一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『トータル』 #831

2007年04月30日 | ドラマの豆知識
それからしばらくの間ケンジは、ラリー(Lally)や黒人一家のみんなが、長男が
プロのトランペット奏者として活躍できるかどうかについて、ビールを飲みなが
ら、ワイワイと好き勝手なことを言うのを聞いていた。

その話が一段落したところで、ケンジは、ニューオーリンズでハリケーンの被害
を受けたこの黒人一家の家がどうなっているのか気になったので、『ニューオ
ーリンズの家はどうなったの?』質問してみた。すると、Sammy(サミー)という
名前の長男が、

   Sammy 【Our house was totaled.】 と言う。

   ケンジ【......トータルされた?....合計された.??】.....(・o・?) ナニソレ?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【total】この場合は→〔全壊する、完全に破壊される〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 


    例文: 【My car was totaled in the accident.】
           ⇒〔私の車は事故でめちゃめちゃになった〕 (^^)v  


豆知識 『立つ?』 #830

2007年04月30日 | ドラマの豆知識
ケンジは、音楽が得意な方ではないので、黒人一家の長男のトランペットが
どの程度のものなのか、まったくわからない。将来、プロのトランペット奏者と
して活躍したいそうだが、可能性はどうなのだろう?

じかに質問するもの失礼なので、隣に座っているラリー(Lally)に、『このあいだ
聴いたとき、彼はトランペットはすごく良かったよね』と話を向けてみた。すると
ラリーは、

  Lally 【He stands a chance.】 と言う。

   ケンジ【......チャンスに立つ?.....??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【stand a chance】→〔成功するチャンスがある、有望である〕 
                          という意味ですよね~ (^o^) 


      【stand a chance of】で⇒〔~の可能性がある〕と
      なります。ラリーは、省略しましたが、
       【He stands a chance of becoming a professional.】
        →〔プロになれるチャンスがある〕という意味のことを
       言ったんですよね。
        ちなみに 【have a chance】も同じ意味です。 (^^)v