ケンジは1ヶ月ほど前の週末に、サンフランシスコのカストロ地区というところを
歩いてみたことがある。そのとき、肩を組んだり、手をつないで歩いている男性
同士や女性同士のカップルが多いのにびっくりした。
通りがかった街角に、ガラス張りのスポーツジムがあって、マッチョな男達が
通行人を意識しながら、筋肉もりもりに鍛えているのが見えた。そういう目で
見るせいか、そこを覗き込んでいる男性がみんなゲイに見えた。
ラリー(Lally)に、自分がゲイであることはどうして分かったのか、と聞いたら、何
となくだという。小学校の高学年になっても、高校生になっても、まったく女性に
興味が湧かなかったからだそうだ。逆に、スポーツをしている男性にばかり惹か
れたと言う。そのことを、初めて両親に打ち明けたときのことを鮮明に覚えてい
るそうだ。ケンジが、『両親の反応はどうだったの?』と聞くと、
Jim 【They really tripped out.】 と言う。
ケンジ【......外へ旅行した?.....??】.....(・o・?) ナニソレ?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【trip out】俗語で→〔パニックに陥る、気違い状態になる〕
という意味ですよね~ (^o^)
ここでの【trip】は⇒〔麻薬・幻覚剤などの影響で
もうろうとなる、ラリる〕という意味ですよね。
以前に出てきた【freak out】も同じような表現です。(^^)v
(明日の早朝から出かけるため、水・木曜日はお休みします) m(_ _)m
歩いてみたことがある。そのとき、肩を組んだり、手をつないで歩いている男性
同士や女性同士のカップルが多いのにびっくりした。
通りがかった街角に、ガラス張りのスポーツジムがあって、マッチョな男達が
通行人を意識しながら、筋肉もりもりに鍛えているのが見えた。そういう目で
見るせいか、そこを覗き込んでいる男性がみんなゲイに見えた。
ラリー(Lally)に、自分がゲイであることはどうして分かったのか、と聞いたら、何
となくだという。小学校の高学年になっても、高校生になっても、まったく女性に
興味が湧かなかったからだそうだ。逆に、スポーツをしている男性にばかり惹か
れたと言う。そのことを、初めて両親に打ち明けたときのことを鮮明に覚えてい
るそうだ。ケンジが、『両親の反応はどうだったの?』と聞くと、
Jim 【They really tripped out.】 と言う。
ケンジ【......外へ旅行した?.....??】.....(・o・?) ナニソレ?
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【trip out】俗語で→〔パニックに陥る、気違い状態になる〕
という意味ですよね~ (^o^)
ここでの【trip】は⇒〔麻薬・幻覚剤などの影響で
もうろうとなる、ラリる〕という意味ですよね。
以前に出てきた【freak out】も同じような表現です。(^^)v
(明日の早朝から出かけるため、水・木曜日はお休みします) m(_ _)m