ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

Ⅱ列王記2章9節

2023-02-10 19:42:50 | Ⅱ列王記

Ⅱ列王記2章9節

 

そして、彼らが渡り終わった時、エリヤはエリシャに言いました。
「私があなたから取り去られる前に、私があなたのために何をしたらよいかを尋ねなさい!」
 そこで、エリシャは言いました。
「どうか、あなたの霊の二倍が私の上にあるようにしてくださいますように!」

 

そして、彼らが渡り終わった時{カル態}、エリヤはエリシャに言いました。{カル態完了形}
「私があなたから取り去られる前に{ニフアル態未完了形}、私があなたのために何をしたらよいかを尋ねなさい!」{カル態命令形}
 そこで、エリシャは言いました。{カル態未完了形}
「どうか、あなたの霊の二倍が私の上にあるようにしてくださいますように!」{カル態未完了形命令形;let}
{尋ねる、尋ねる:尋ねる (45), 尋ねる (41), 尋ねる (5), 尋ねる (5), 頼む (1), 頼む (1), 頼む (1), 頼む (1), 借りる (1), 借りる (1), 借りる (2), 相談する (1), コンサルティング (1), 相談する (2), 献身的 (1), 専用* (1), 要求 (1), 要求 (1), 希望 (1), 欲望 (1), 真剣に尋ねた (1), 真剣に尋ねた 休暇 (5), 挨拶* (1), 挨拶* (6), 問合せ (18), 問合せ (1), 問合せ (2), 作る (1), 媒体* (1), 祈る (2), 質問 (1), 特に質問 (2), 依頼 (1), 依頼* (7), 依頼 (1), 要求 (1), 必須 (1), 求める (1), 必ず尋ねる}
{口:一致(1)、準拠(1)、一致*(1)、一致(1)、一致(9)、一致*(2)、アプト(1)、くちばし(2)、自慢*(1)、自慢(1)、首輪(1)、命令(45)、戒め(6)、弁護人(1)、口述*(1)、口述(6)、端(37)、端(2)、端(2)、証拠(4)、顔(4)、空腹(1)、意図(1)、顎(1)、ちょうど*(1)、唇(5)、 口 (275), 口 (14), 多く (3), 一端 (2), 一方の端から他方へ(1), 一方の端からもう一方の端へ(1), 開口部 (11), 部分 (1), 部分 (2), 約束* (1), 比例 (5), 比例 (2), 言った* (1), 言う (1), 解決* (1), そう (1), 音 (1), スピーチ (3), スポーク (1), 話* (1), スポークスマン (1), 話す* (1), 味 (1), 用語 (2), 言われた*(1)、両刃(2)、一様に*(2)、彼らが言うこと(1)、いつでも(1)、願い(1)、言葉(7)、言葉(3)}
9 渡り終わると、エリヤはエリシャに言いました。「私はあなたのために何をしようか。私があなたのところから取り去られる前に、求めなさい。」すると、エリシャは、「では、あなたの霊の、二つの分け前が私のものになりますように」と言いました。



コメントを投稿