ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

出エジプト記20章 #翻訳途中

2022-01-15 16:36:29 | 出エジプト記

出エジプト記20章


そして、神{複数形}はこれらのすべてのいくつもの言葉を熱心に語って{ピエル態未完了形}、こう言われます。
「わたしは、あなたをエジプトの国から、また、いくつもの束縛{奴隷}の家から連れ出させた{ヒフイル態完了形}あなたの神{複数形}である主である。
{奴隷、僕:従者 (1)、束縛 (2)、男性 (24)、男性使用人 (7)、男性使用人 (5)、男性奴隷 (1)、役員 (1)、役人 (2)、使用人 (6)、(332), 僕の(4), 使用人* (1), 使用人 (353), 使用人の (2), 使用人* (12), 奴隷 (25), 奴隷の (1), 奴隷* (4), 奴隷制 (11), 奴隷 (19), 奴隷* (8)のこと}
あなたはわたしの前に他の神々を持ってはならない。{カル態未完了形;shall}
あなたは自分のために、天の上にあるもの、地の下にあるもの、地の下にある水の中にあるものの像を造ってはならない。{カル態未完了形;shall not}
あなたはそれらにあなたがた自身を崇拝{礼拝・お辞儀を・ひれ伏}させてはならない。{ヒトパエル態未完了形;shall not}
また、それらに仕えさせられてはならない。{ホフアル態未完了形}
なぜなら、あなたの神である主は妬み深い神であって、先祖達の不義を、わたしを憎む者の三代、四代に至るまで、子孫達に?およぼす?からです。
{に出席する、訪問する、召集する、任命する:確かに心配している (1)、どんな理由でも (1)、彼が行方不明になった理由でも (1)、任命する (12)、任命された (19)、任命する (1)、割り当てる (3) 、割り当てられた (1) 、出席 (1) 、出席 (1) 、罰をもたらす (1), もたらされた (1)、彼らの責任を問う (1)、私の責任を問う (1)、ケア (3), 充電 (1), コミット (1), 約束 (3), 関係する (1), 数えられた (1), 損傷 (1), 預けられた (3), 奪われた (1), 空 (3)。任された (1)、調べる (1)、監督 (1)、与えた (1)、監督をした (1)、不足 (1)、あこがれ (1)、見る (1)、 監督をした (2)、 監督をした (1)、 ミス (2)、 ミス (3)、 全くミス (1).行方不明 (5), 出動 (6), 出動 (1), 番号 (13), 番号 (99), 役員 (2), 監督 (3), 罰する (46), 罰せられる (6), 担当させる (1), 担当させる (1), 担当下に置く (1), 担当させる(1), 登録する (2), 見る (1), 求める (1), 苦しむ (1), 呼び出す (1), 監督者 (1), 確かに気をつける (3), 気をつける (1), 気づく (1), 国勢調査をした (1), 記録する (1), 手つかず※ (1), 訪問 (7), 訪問する (6), 訪問する (4)}
しかし、わたしを愛し、わたしの戒めを守る者達の数千の者達に至るまで、恵み{憐れみ}を示します。
?あなたは、あなたの神である主の御名を、むやみに用いてはならない。{カル態未完了形;shall}?
なぜなら、主はその御名をむやみに用いる者に罪を厳しく罰しないではおかないからです。
{持ち上げる、運ぶ、取る:受け入れる* (3), 受け入れられた* (1), 進められた (1), 何か取られた (1), 生じる (1), 助力された (1), 担う (61), 担ぐ人 (17), 担ぐ人 (2), 担う (4), 担ぐ (1), 誇りになる (2), 担う (9), 担われる (5), もたらす(10)、もたらす(1)、もたらす(7)、もたらされる(5)、運ばれる(45)、運ぶ(6)、運ぶ(45)、運び去る(1)、運び去る(2)、運ぶ(20)、含む(1)、続ける*(1)、数える*(1)。欲望(1)、欲望*(2)、直接(1)、容易(1)、耐える(4)、耐えた(1)、これまで許す(1)、高める(2)、高めた(9)、高めた(2)、賛成*(1)、取ってくる(1)、許した(2)、忘れる(1)、許す(8)、。許す (3)、許す (1)、許す (2)、見つけた (3)、与える (1)、与える (1)、持つ (1)、高い (1)、名誉* (1) 、名誉* (3) 、入る (2) 、置かれた (2) 、持ち上げる (64)、持ち上げる (67)、持ち上げる (4).ロード(2)、ロード(3), 高尚な (1), あこがれ* (1), 見た* (2), 作る (1), 結婚する (1), 運ばなければならない (1), 手に入れる (1), 申し出る (3), 赦免 (2), 赦免 (1), 部分的* (2), 部分性* (8), 選ぶ (1), 選ばれた (1), 摘む(3)、昇進 (1)、抗議 (1)、置く (1)、上げる (5)、上げる (13)、受け取る (2)、受け取る* (2) 、受け取る (1) 、みなす (1) 、解放* (1) 、尊重* (1) 、上がる (2) 、上がる (5) 、セット (1)。盾持ち*(1)、盾持ち*(1)、見せる(5)、見せた(1)、見せる(1)、歌う(1)、余裕(2)、かき回す(3)、苦しむ(2)、供給(1)、支持(1)、支持される(2)、スウォア* (12), 宣誓* (2), 取る (49), 奪う (1), 奪われた (7), 奪う (3), 奪った (37), 塔 (1), 運搬人* (1), 盛り上がる (1), 着る (1), 行った (1), 持ち続ける (1), 着る (1), 働いた (1)}

7 安息日を覚えて、これを聖としなさい!
8 六日の間、あなたは働いて、すべての仕事をしなければならない。
9 しかし、第七日はあなたの神である主への安息日であって、その日には、あなたも、あなたの子も、あなたの娘も、あなたの男の僕も、あなたの女の僕も、あなたの家畜も、あなたの門内にいるあなたのよそ者も、なんの労役もしてはならない。
10 主は六日の間に天と地、海とその中にあるすべてのものを造り、七日目に休まれたので、主は安息日を祝福し、これを聖別されたのです。
11 あなたの神である主があなたに与える土地であなたの日が長くあるように、あなたの父と母とを敬いなさい!
12 あなたは人を殺してはならない。
姦淫してはならない。
盗んではならない。
隣人に対して偽証してはならない。
13 あなたは隣人の家をねたんでならない。
また、隣人の妻、その男奴隷、女奴隷、その牛、そのろば、その他、隣人のものをねたんでならない。
14 人々はみな、雷と稲妻と角笛の声と山の煙を感じましたが、これを見て震え上がり、遠く離れて立っていました。
15 彼らはモーセに言いました。
「あなたは私達と語り合ってください!私達は聞きます。
しかし、神が私達と語らないように、私達が死なないように!」
16 モーセは民に言いました。
「恐れるな!神はあなたがたを証明するために来られたのだから。
あなたがたの前に神への恐れがあって、罪を犯さないようにするためです。」
17 そこで、民は遠く離れて立っていましたが、モーセは神のおられる濃い闇の中に近づいて行きました。
18 主はモーセに言われました。
「あなたはイスラエルの子孫達にこう言いなさい!
あなたがたは、わたしが天からあなたがたに語りかけるところを自分で見た。
19 あなたがたはわたしとともに、銀の神、金の神を造ってはならない。
20 あなたはわたしのために土の祭壇を築き、その上にあなたの全焼のいけにえ、平和の供え物、あなたの羊、あなたの牛を捧げなければならない。
21 もし、あなたがわたしに石の祭壇を造るなら、あなたはそれを切石で造ってはならない。
22 また、あなたは階段でわたしの祭壇に上ってはならない。
あなたの裸がその上にあらわれないように!


1 それから神はこれらのことばを、ことごとく告げて仰せられた。
2 「わたしは、あなたをエジプトの国、奴隷の家から連れ出した、あなたの神、主である。
3 あなたには、わたしのほかに、ほかの神々があってはならない。
4 あなたは、自分のために、偶像を造ってはならない。上の天にあるものでも、下の地にあるものでも、地の下の水の中にあるものでも、どんな形をも造ってはならない。
5 それらを拝んではならない。それらに仕えてはならない。あなたの神、主であるわたしは、ねたむ神、わたしを憎む者には、父の咎を子に報い、三代、四代にまで及ぼし、
6 わたしを愛し、わたしの命令を守る者には、恵みを千代にまで施すからである。
7 あなたは、あなたの神、主の御名を、みだりに唱えてはならない。主は、御名をみだりに唱える者を、罰せずにはおかない。
8 安息日を覚えて、これを聖なる日とせよ。
9 六日間、働いて、あなたのすべての仕事をしなければならない。
10 しかし七日目は、あなたの神、主の安息日である。あなたはどんな仕事もしてはならない。—あなたも、あなたの息子、娘、それにあなたの男奴隷や女奴隷、家畜、また、あなたの町囲みの中にいる在留異国人も—
11 それは主が六日のうちに、天と地と海、またそれらの中にいるすべてのものを造り、七日目に休まれたからである。それゆえ、主は安息日を祝福し、これを聖なるものと宣言された。
12 あなたの父と母を敬え。あなたの神、主が与えようとしておられる地で、あなたの齢が長くなるためである。
13 殺してはならない。
14 姦淫してはならない。
15 盗んではならない。
16 あなたの隣人に対し、偽りの証言をしてはならない。
17 あなたの隣人の家を欲しがってはならない。すなわち隣人の妻、あるいは、その男奴隷、女奴隷、牛、ろば、すべてあなたの隣人のものを欲しがってはならない。」
18 民はみな、雷と、いなずま、角笛の音と、煙る山を目撃した。民は見て、たじろぎ、遠く離れて立った。
19 彼らはモーセに言った。「どうか、私たちに話してください。私たちは聞き従います。しかし、神が私たちにお話にならないように。私たちが死ぬといけませんから。」
20 それでモーセは民に言った。「恐れてはいけません。神が来られたのはあなたがたを試みるためなのです。また、あなたがたに神への恐れが生じて、あなたがたが罪を犯さないためです。」
21 そこで、民は遠く離れて立ち、モーセは神のおられる暗やみに近づいて行った。
22 主はモーセに仰せられた。「あなたはイスラエル人にこう言わなければならない。あなたがた自身、わたしが天からあなたがたと話したのを見た。
23 あなたがたはわたしと並べて、銀の神々を造ってはならない。また、あなたがた自身のために金の神々も造ってはならない。
24 わたしのために土の祭壇を造り、その上で、羊と牛をあなたの全焼のいけにえとし、和解のいけにえとしてささげなければならない。わたしの名を覚えさせるすべての所で、わたしはあなたに臨み、あなたを祝福しよう。
25 あなたが石の祭壇をわたしのために造るなら、切り石でそれを築いてはならない。あなたが石に、のみを当てるなら、それを汚すことになる。
26 あなたは階段で、わたしの祭壇に上ってはならない。あなたの裸が、その上にあらわれてはならないからである。


And God spoke all these words, saying: 
2 I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt have no other gods before Me.
3 Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any manner of likeness, of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth;
4 thou shalt not bow down unto them, nor serve them; for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate Me;
5 and showing mercy unto the thousandth generation of them that love Me and keep My commandments. 
6 Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh His name in vain. 
7 Remember the sabbath day, to keep it holy.
8 Six days shalt thou labour, and do all thy work;
9 but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God, in it thou shalt not do any manner of work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates;
10 for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested on the seventh day; wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it. 
11 Honour thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. 
12 Thou shalt not murder.Thou shalt not commit adultery.Thou shalt not steal.Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
13 Thou shalt not covet thy neighbour's house; thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
14 And all the people perceived the thunderings, and the lightnings, and the voice of the horn, and the mountain smoking; and when the people saw it, they trembled, and stood afar off.
15 And they said unto Moses: 'Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.'
16 And Moses said unto the people: 'Fear not; for God is come to prove you, and that His fear may be before you, that ye sin not.'
17 And the people stood afar off; but Moses drew near unto the thick darkness where God was. 
18 And the LORD said unto Moses: Thus thou shalt say unto the children of Israel: Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.
19 Ye shall not make with Me--gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.
20 An altar of earth thou shalt make unto Me, and shalt sacrifice thereon thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen; in every place where I cause My name to be mentioned I will come unto thee and bless thee.
21 And if thou make Me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast profaned it.
22 Neither shalt thou go up by steps unto Mine altar, that thy nakedness be not uncovered thereon. 



コメントを投稿