ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇51篇18節 要研究

2022-07-08 19:56:03 | 詩篇

詩篇51篇18節 要研究

 

あなたの良い喜びのうちに、あなたはシオンに良いことをさせてください!
エルサレムのいくつもの城壁を築いてくださいますように!

 

あなたの良い喜びのうちに、あなたはシオンに良いことをさせてください!{ヒフイル態命令形}
エルサレムのいくつもの城壁を築いてくださいますように!{カル態未完了形}
あなたのよろこびで、シオンに善を行い、エルサレムの城壁を築きなさい。
18 どうか、ご恩寵により、シオンにいつくしみを施し、エルサレムの城壁を築いてください。
※ヒフイル態命令形の訳し方が難しいです。


詩篇51篇17節

2022-07-08 19:48:52 | 詩篇

詩篇51篇17節

 

神へのいくつものいけにえは砕かれた心の霊と砕かれ悔い改めた心です。
神よ!あなたはそれらをさげすまれません。

 

神{複数形}へのいくつものいけにえは砕かれた心の霊と砕かれ悔い改めた心です。
神{複数形}よ!あなたはそれらをさげすまれません。{カル態未完了形;will}
{壊れた (1)。悔い改める (1)、しゃがむ (1)、砕ける (2)}
神のいけにえは、砕かれた精神、砕かれ悔い改めた心。
神よ!あなたは軽んじられません。
17 神へのいけにえは、砕かれた霊。砕かれた、悔いた心。
神よ!あなたは、それをさげすまれません。


詩篇51篇16節

2022-07-08 19:39:44 | 詩篇

詩篇51篇16節

 

なぜなら、あなたはいけにえを望んでおられないからです。
私が全焼のいけにえとしていけにえを捧げたいので捧げたとしても、あなたは喜んではくださいません。

 

なぜなら、あなたはいけにえを望んでおられないからです。{カル態未完了形}
私が全焼のいけにえとしていけにえを捧げたいので捧げたとしても{カル態未完了形・願望形;would}、あなたは喜んではくださいません。{カル態未完了形}
16 たとい私が捧げても、まことに、あなたはいけにえを喜ばれません。全焼のいけにえを望まれません。