文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Repost! These are the top 10 search results as of 2024/6/21, 20:04.

2024年06月21日 21時31分01秒 | 全般

1

トップページ

2

高山正之を始めとした、日本が世界に誇る知性、世界最高の知性の労作に対する感謝の心が、私に、後、170年、本欄を継続させるのである。

3

But now I am convinced. It is gratitude. Especially since August 2014.

4

These are the top 10 search results as of 2024/6/21, 18:21.

5

Ma ora ne sono convinto. È gratitudine. Soprattutto da agosto 2014.

6

但现在我确信了。这是感激之情。特别是自 2014 年 8 月以来。

7

Tapi sekarang saya yakin. Itu adalah rasa syukur. Apalagi sejak Agustus 2014.

8

Ale teď jsem přesvědčen. Je to vděčnost. Zejména od srpna 2014.

9

Mutta nyt olen vakuuttunut. Se on kiitollisuutta. Varsinkin elokuusta 2014 lähtien.

10

하지만 이제는 확신이 듭니다. 감사입니다. 특히 2014년 8월 이후.

 


2023/6/10 in Osaka


Repost! These are the top 10 search results as of 2024/6/21, 18:21.

2024年06月21日 21時28分52秒 | 全般

1

高山正之を始めとした、日本が世界に誇る知性、世界最高の知性の労作に対する感謝の心が、私に、後、170年、本欄を継続させるのである。

2

トップページ

3

But now I am convinced. It is gratitude. Especially since August 2014.

4

Ma ora ne sono convinto. È gratitudine. Soprattutto da agosto 2014.

5

não faz recomendações à China, o maior violador dos direitos humanos, mas ao Japão,

6

Tapi sekarang saya yakin. Itu adalah rasa syukur. Apalagi sejak Agustus 2014.

7

Ale teď jsem přesvědčen. Je to vděčnost. Zejména od srpna 2014.

8

Mutta nyt olen vakuuttunut. Se on kiitollisuutta. Varsinkin elokuusta 2014 lähtien.

9

하지만 이제는 확신이 듭니다. 감사입니다. 특히 2014년 8월 이후.

10

Es gibt keine Empfehlungen an China, den größten Menschenrechtsverletzer,

 


2023/6/10 in Osaka


Repost! Men nu er jeg overbevist. Det er taknemmelighed. Især siden august 2014.

2024年06月21日 21時26分08秒 | 全般

I nat havde jeg en tankevækkende drøm.
Uden tøven havde jeg en drøm, der var et geni værdig.
Jeg drømte om at vinde en guldmedalje ved OL i Paris, næsten som en Nobelpris.
Og jeg var sikker på, at jeg ville vinde guldmedaljen.
Hvilken slags guldmedalje var det? Det var en guldmedalje for smag.

Jeg havde tænkt på at skrive en artikel om genialitet i et stykke tid.
Men da der var nogle personlige forhold involveret, tænkte jeg på at skrive den som en betalt artikel for første gang på "note".
Så vidt jeg husker, var det i forgårs aftes.
Jeg åbnede "note" for at se, hvad jeg skulle gøre for at gøre det til en betalt artikel.
Da jeg forsøgte at indsende artiklen, fik jeg at vide: "Du er midlertidigt ude af stand til at indsende artiklen. Det vil tage et stykke tid ..." Beskeden dukkede op.
Jeg prøvede igen, og til min overraskelse var alle de kapitler, jeg havde skrevet næsten hver dag siden 9/9/2023, blevet suspenderet.

Jeg har allerede forklaret, hvordan jeg ikke havde andet valg end at gå på internettet den 16.7.2010 for at fortælle japanerne og resten af verden sandheden om situationen.
Først blev jeg ved med at sende den samme artikel ud fra tre forskellige sider: goo, Ameba og FC2.
Jeg ville have, at så mange som muligt skulle kende til det, og jeg ville have, at det skulle formidles til så mange som muligt.
Det krævede meget arbejde at udgive den samme artikel på tre hjemmesider, hvis ikke to.
Da jeg hørte, at FC2 havde et elendigt ry for at lægge pornografi ud, besluttede jeg at stoppe med at bruge FC2.
Jeg var lettet over at have en ting mindre at gøre.
Fra da af og frem til 8/8 sidste år fortsatte vi med at sende over 200.000 artikler til de to virksomheder næsten dagligt.
Da jeg den 8/8 lagde en artikel op på Ameba, fik jeg en besked om, at den var under vedligeholdelse.
Jeg blev mistænksom, fordi jeg ikke havde modtaget nogen sådan besked fra administrationskontoret, så jeg søgte på kryds og tværs.
Det var mærkeligt, da login-skærmen dukkede op, så jeg indtastede mit ID og min adgangskode.
Situationen var ikke løst, og hele kapitlet, som bestod af over 200.000 poster, var blevet slettet.
De efterfølgende omstændigheder er allerede beskrevet.
Jeg vil lægge sag an mod CyberAgent, driftsselskabet ... i dette tilfælde inklusive psykologiske skader ... for at konvertere den tid og indsats, der kræves for at skabe disse over 200.000 artikler, til et pengebeløb og ikke kun kræve streng straf for kriminelle handlinger som krænkelse af ophavsretten, men også kræve enorme erstatninger. Jeg overvejede at anlægge sag for at kræve en enorm erstatning.
Men jeg havde allerede erfaret, at det ville koste mindst flere millioner yen at starte en retssag, at de japanske domstole er lange, og at individuelle skader, i modsætning til i USA, normalt ikke udgør en stor sum penge.
Hvis der skete noget, f.eks. at jeg blev meget syg og havde meget kort tid tilbage at leve i, ville jeg aldrig tilgive dette firma.
Jeg ville aldrig tilgive dette firma, fordi det er et rent pengeskabende firma, som ikke har noget begreb om ytringsfrihed, selv om det er blevet et børsnoteret firma, som er vokset sig stort ved at drive et website inden for ytringsfrihed.
Den måde, de bruger tale som lokkemad for at tjene penge, er den laveste form for menneskelig adfærd.
Lederne og medarbejderne i denne virksomhed tror måske, at de er succesfulde mennesker og nyder deres livs forår.
Selv om der ikke er nogen fordømmelse i dette liv, vil kong Yama i helvede dømme dem.

Lad os nu se på NOTE.
Jeg kendte navnet, men vidste ikke, hvad det var for et firma, så jeg søgte efter det.
Da jeg altid har travlt på sådanne tidspunkter, kiggede jeg skråt på det og indså, at jeg havde begået en alvorlig fejl i dette tilfælde.
Som jeg måske har skrevet et sted, havde jeg indtil i forgårs fejlagtigt troet, at denne virksomheds leder (grundlægger) var en person, der var kommet ind på og havde bestået eksamen fra Osaka University.

Jeg vidste, at en af mine nære klassekammerater havde læst på Osaka Universitet og arbejdede for et stort handelsselskab.
Som jeg allerede har nævnt, var det på Yodoyabashi metrostation, at jeg tilfældigvis mødte ham igen i mine dage hos Haseko, hvor jeg var kommet ind i virksomheden som midtkarriererekrutterer og arbejdede for Haseko, efter at jeg var blevet tvunget til at vende mit liv på hovedet på det tidspunkt.
Han boede tilfældigvis i en ejerlejlighed i Ryokuchi Park, som Haseko havde bygget og solgt, og den aften, jeg blev inviteret hjem til ham til middag, var et af de mest uforglemmelige minder i mit liv.
Jeg havde allerede hørt, at han havde giftet sig med en studerende, da jeg var i Sendai.
På det tidspunkt plejede mine klassekammerater i Sendai at sige: "Findes der smukke kvinder på Osaka Universitet?

Da jeg så hans kone, forstod jeg det med det samme.
Jeg forstod straks, hvorfor han, en mand med stor karakter og et godt udseende, havde giftet sig, mens han stadig var studerende.
Hun var ikke bare smuk, men også en vidunderlig kvinde.
Midt i vores endeløse samtaler, mens vi kiggede ud over balkonen på det ene fly efter det andet, som var på vej til Itami Lufthavn, kom hans kærlige kone med udsøgte retter på det helt rigtige tidspunkt.
Han fortalte mig, at han havde taget på, siden han blev gift ... men det var ikke så mærkeligt; hun var en vidunderlig kvinde, den ideelle kvinde for en mand.
Det var ikke underligt, at de blev gift, da de var studerende.

Da han blev forflyttet til afdelingen i New York, besluttede vi efter hans ønske at udleje hans hus som firmabolig til et prestigefyldt firma, der repræsenterede Japan.
Det var også et godt match.
Da han ikke vendte tilbage til Japan foreløbig, blev jeg overrasket, da jeg spurgte ind til det.
Han havde forladt firmaet og arbejder nu som advokat i et velkendt advokatfirma i New York.
Han var den bedste studerende inden for humaniora på mit alma mater.
Jeg ville have betragtet ham som min eneste rival, hvis jeg ikke havde haft den førnævnte familieulykke.
Hans engelsk var trods alt fremragende.
Jeg underviste i et emne i min verdenshistorieklasse to gange i to timer, og læreren sagde: "Kisara kan det her bedre end mig ..." 
Hans engelskkundskaber var også lige så gode som lærerens.

Der er en scene, som jeg stadig husker tydeligt fra min tid på mit universitet.
På et tidspunkt spurgte han mig: "Hvad er der galt?"
Da han hørte min historie, sagde han: "Jeg havde ingen anelse om, at du var i sådan en situation; jeg var ikke klar over det ..." 
Der var ingen måde, han kunne trøste mig på, mumlede han.
Men da vi sad og spiste hjemme hos ham, havde han allerede glemt det.
Når alt kom til alt, sejlede han problemfrit og levede det bedste liv med den bedste kammerat.

Osaka University er ham og Nobuyuki Kaji, som er uddannet fra Kyoto University og nu er professor emeritus ved Osaka University.
Så da jeg så navnet Osaka University i artiklen om grundlæggeren af Note, drog jeg straks en konklusion.
Jeg tænkte: "Det skal nok gå."
Men i forgårs tænkte jeg: "Det er ikke noget, en kandidat fra Osaka University ville gøre," så jeg søgte igen og indså, at jeg havde været uforsigtig.
Han var ikke uddannet fra Osaka Universitet.
Han var uddannet fra Yokohama City University.
Han havde studeret nogle fag på Osaka University som kandidatstuderende.

I ekstreme tilfælde er der en verden til forskel på Yokohama City University og Osaka University.
Han har på ingen måde en lige så dyb forståelse af ytringsfrihed, vigtigheden af tale, talens natur eller tingenes natur som min gode ven eller Nobuyuki Kaji.
Det er ingen overdrivelse at sige, at de tænker på tale som et middel til at tjene penge eller bruger det som et middel til at tjene penge, men de er uvidende om ytringsfrihed og talens natur.

Det er bedre end Ameba, som pludselig slettede over 200.000 kapitler = alt mit arbejde, og som stadig gør det ustraffet.
Det ondskabsfulde ved Ameba er, at de kan gøre utrolige ting uden at bekymre sig, men alligevel siger de: "Tak for alle dine gode indlæg" eller "Jeg er glad for, at du følger os".
Amebas ondskabsfuldhed er tydelig i det faktum, at de gør utrolige ting og derefter sender mig e-mails hver dag, hvor der står: "Tak for dine gode indlæg" eller "Det nye indlæg fra XXX, som du følger, er her ..." og så videre.

Lige før denne hændelse fandt sted, begyndte mærkelige mennesker, som var anderledes end dem, der fulgte mig indtil da, at følge mig på Note.
Der var en blog, som tilsyneladende havde til formål at sælge produkter, og en blog af en mand, som for nylig havde påbegyndt en erotisk roman om tre kvinder under dække af en troværdig historie.
Så var der nogle blogs, der talte om at opbygge aktiver med virtuel valuta.
Pludselig begyndte der at komme "likes" fra sådanne mennesker.

I X sendte en udenlandsk kvinde af ukendt nationalitet, klædt i pornografisk tøj, utallige "Likes" med et ID, der forsøgte at føre modtageren til farlige hjemmesider.
Jeg rapporterede og blokerede dem hver gang, men en dag nåede antallet af likes op på mere end 20.
I forgårs aftes skete der så en hændelse.

Denne klumme, som jeg har skrevet om siden 16. juli 2010, er en ægte hjemmeside, som drives af en stor japansk virksomhed.
Sidste år, den 8/8/2023, samtidig med Ameba-episoden, modtog jeg en meddelelse i kolonnen "Meddelelse" om, at fire artikler var blevet suspenderet fra siden.
Og hvad så? Jeg klikkede på dem for at se, hvilke kapitler det var. 
Jeg fandt ud af, at alle kapitler forsøgte at introducere læserne til artikler, der var lagt ud på internettet (som alle tydeligvis var sande) om Kiyomi Tsujimoto.
Med andre ord var det ikke for meget at sige, at det var et kapitel, der ikke havde noget at gøre med essensen af min "Turntable of Civilization", så jeg lod det være.
Men så tænkte jeg, efter at have slettet et af disse kapitler, at jeg burde slette det.
Lad os lade de tre andre være.
Jeg ved ikke, om det var Kiyomi Tsujimoto eller en, der er i familie med hende, men hvorfor ikke lade dem stå som eksempler på, hvordan de gør det? 
Hvordan undertrykker de tale på denne måde?

I forgårs aftes kom jeg pludselig i tanke om det og kiggede på notifikationskolonnen, og til min overraskelse var antallet af notifikationer steget til 12! Antallet af notifikationer var steget til 12 på én gang.
Jeg klikkede på dem og fandt ud af, at det var artikler på internettet om Kiyomi Tsujimoto eller kapitler, hvor jeg havde tilføjet min korte kommentar.
Guvernørvalget i Tokyo er netop gået i gang.
Kiyomi Tsujimoto er et højtstående medlem af Japans Demokratiske Forfatningsparti (DPJ) og en stærk tilhænger af Renho.
Jeg forstår, så det er årsagen.
Men sikke en skandale at suspendere udgivelsen af alle de kapitler, jeg har skrevet næsten hver dag, siden jeg åbnede siden den 9. september sidste år!
Som note-brugere ved, blev belønningsmærkerne for at opnå milepæle med indlæg et betydeligt antal på min blog.

Den vigtigste grund til, at jeg fandt NOTE nyttigt, var, at det gav mig mulighed for at lægge fotos øverst i mine indlæg.
Jeg har taget over 200.000 billeder, hovedsageligt i Kyoto, Nara, Shiga og Osaka.
Jeg er stolt af at kunne sige, at jeg er den bedste amatørfotograf i verden, især i Kyoto.
Hvis jeg skulle lægge de gebyrer sammen, som jeg har betalt til helligdomme, templer og helligdomme, og udgifterne til transport, ville jeg også være verdens mest fremtrædende individuelle fotograf.

Mine billeder lever videre.
Bare at gemme mine fotos på min pc svarer til at gemme dem i et dødt rum.
Med dette vil mine fotos endelig komme til live.
Jeg vil være i stand til at dele skønheden i mine fotos med mennesker over hele verden.
Når alt kommer til alt, kan de udgives som en titel øverst i kapitlet.
Jeg har placeret mine fotos i slutningen af artiklerne i denne spalte og klemt dem ind mellem top og bund.

Jeg gik ud for at tage billeder på en solskinsdag, og samme dag eller dagen efter satte jeg billederne øverst i det kapitel, som jeg havde lagt ud i min Note dagen før.
Samtidig kiggede jeg også på kvaliteten af de billeder, jeg tog.
Da mange kapitler skal sendes ud i verden, er alene dette en ret trættende og besværlig opgave.
At blive ved med at lægge disse billeder op øverst på siden gav mig ondt i maven.
Det var sådan en svær opgave.
Mere betydningsfuldt var glæden ved at se kvaliteten af de fotos, jeg havde taget, på avisens øverste side, som jeg er meget stolt af.
Derfor var jeg i stand til at fortsætte med at arbejde på den.

Jeg kan ikke forlænge min frokost yderligere, så jeg stopper her.
Jeg stopper her, men jeg vil gerne skrive en ting.
I forgårs, sammenfaldende med hændelsen om natten, er manipulationen med søgeanalysen af denne kolonne, denne kriminelle handling, stoppet siden 6. juni.
Det er anden gang i år.
Denne gang var det i den anden uge.
Min bekendte havde gættet på, at han måtte have tjent penge på aktiemarkedet og var på en oversøisk rejse.
Det var på det tidspunkt, at de kriminelle aktiviteter blev genoptaget efter denne hændelse.

Hvorfor bliver jeg ved med at skrive i internettets verden, hvor det vrimler med onde ånder, samtidig med at jeg bliver forstyrret så meget?
Desuden er det helt gratis.
Som allerede nævnt er Kukais lære det bedste eksempel på dette.
Men nu er jeg overbevist.
Det er taknemmelighed.
Især siden august 2014.
Jeg plejede at abonnere på Asahi og Nikkei og se NHK og kommercielle nyhedsprogrammer.
Efter at have brudt disse dårlige vaner dukkede Masayuki Takayama op.
Min taknemmelighed over arbejdet fra verdens bedste intellekt og den intelligens i verdensklasse, som Japan kan prale af, anført af ham, vil gøre det muligt for mig at fortsætte med at skrive denne klumme i yderligere 170 år.
Jeg vil fortsætte med at skrive denne klumme i yderligere 170 år for at lade Japans befolkning og resten af verden vide, at Japan har et intellekt, der er værdigt til at leve i det 21. århundrede.
Denne artikel fortsætter.


2023/6/10 in Osaka

 


Posta om! Men nu är jag övertygad. Det är tacksamhet. Speciellt sedan augusti 2014.

2024年06月21日 21時22分31秒 | 全般

I natt hade jag en suggestiv dröm.
Utan att tveka hade jag en dröm värdig ett geni.
Jag drömde om att vinna en guldmedalj vid OS i Paris, nästan som ett Nobelpris.
Och jag var säker på att jag skulle vinna guldmedaljen.
Vad för slags guldmedalj var det? Det var en guldmedalj för smak.

Jag hade länge funderat på att skriva en uppsats om genialitet.
Men eftersom vissa personliga angelägenheter var inblandade tänkte jag skriva den som en betald artikel för första gången på "note".
Som jag minns det var det i förrgår kväll.
Jag öppnade "note" för att se vad jag behövde göra för att göra den till en betald artikel.
När jag försökte skicka in artikeln fick jag beskedet: "Du kan tillfälligt inte skicka in artikeln. Det kommer att dröja ett tag..." Meddelandet visades.
Jag försökte igen, och till min förvåning hade alla de kapitel som jag hade skrivit nästan varje dag sedan den 9/9/2023 avbrutits.

Jag har redan förklarat hur jag inte hade något annat val än att framträda på Internet den 16/7 2010 för att berätta sanningen om situationen för japanerna och resten av världen.
Till en början skickade jag ut samma artikel från tre olika sajter: goo, Ameba och FC2.
Jag ville att så många som möjligt skulle känna till det, och jag ville att det skulle förmedlas till så många som möjligt.
Det krävdes mycket arbete för att publicera samma artikel på tre webbplatser, om inte två.
När jag hörde att FC2 hade ett uselt rykte om sig att lägga ut pornografi bestämde jag mig för att sluta använda FC2.
Jag var lättad över att ha en sak mindre att göra.
Från och med då fram till 8/8 förra året fortsatte vi att publicera över 200 000 artiklar till de två företagen nästan dagligen.
När jag sedan den 8/8 publicerade en artikel på Ameba fick jag ett meddelande som sa: "Det är under underhåll...
Jag blev misstänksam eftersom jag inte hade fått något sådant meddelande från förvaltningskontoret, så jag sökte hit och dit.
Det var konstigt när inloggningsskärmen dök upp, så jag skrev in mitt ID och lösenord.
Situationen löstes inte och hela kapitlet, som omfattade över 200.000 poster, hade raderats.
De efterföljande omständigheterna har redan beskrivits.
Jag vill lämna in en stämningsansökan mot CyberAgent, det operativa bolaget ... i det här fallet inklusive psykologiska skador ... för att omvandla den tid och ansträngning som krävs för att skapa dessa över 200 000 artiklar till ett penningbelopp och kräva inte bara stränga straff för kriminella handlingar som upphovsrättsintrång utan också kräva enorma skadestånd. Jag funderade på att lämna in en stämningsansökan för att kräva enorma skadestånd.
Men jag hade redan upplevt att det skulle kosta minst flera miljoner yen att inleda en rättegång, att de japanska domstolarna är långa och att enskilda skadestånd, till skillnad från i USA, vanligtvis inte uppgår till några större summor.
Om något hände, till exempel att jag blev mycket sjuk och hade mycket kort tid kvar att leva, skulle jag aldrig förlåta det här företaget.
Jag skulle aldrig förlåta det här företaget eftersom det bara är ett företag som tjänar pengar och inte har något begrepp om yttrandefrihet i sig, även om det har blivit ett börsnoterat företag som har vuxit sig stort genom att driva en webbplats inom yttrandeområdet.
Deras sätt att använda yttrandefriheten som lockbete för att tjäna pengar är den lägsta formen av mänskligt beteende.
Cheferna och de anställda i detta företag kanske tror att de är framgångsrika människor och att de njuter av våren i sina liv.
Även om de inte döms i det här livet kommer kung Yama i helvetet att döma dem.

Låt oss nu ta en titt på NOTE.
Jag kände till namnet men visste inte vad det var för slags företag, så jag sökte efter det.
Eftersom jag alltid har bråttom vid sådana här tillfällen tittade jag snett på det och insåg att jag hade gjort ett allvarligt misstag i det här fallet.
Som jag kanske har skrivit någonstans hade jag fram till i förrgår felaktigt trott att det här företagets chef (grundare) var en person som hade börjat på och tagit examen från Osaka University.

Jag visste att en av mina nära klasskamrater hade börjat och tagit examen vid Osakas universitet och arbetade för ett stort handelsföretag.
Som jag redan har nämnt var det på tunnelbanestationen Yodoyabashi som jag råkade träffa honom igen under mina dagar på Haseko, där jag hade gått med i företaget som en rekryterare mitt i karriären och arbetade för Haseko, efter att ha tvingats vända mitt liv åt sidan vid den tiden.
Han råkade bo i en bostadsrätt i Ryokuchi Park som Haseko hade byggt och sålt, och kvällen då jag blev bjuden på middag hemma hos honom var ett av de mest oförglömliga minnena i mitt liv.
Jag hade redan hört talas om att han hade gift sig med en student när jag var i Sendai.
På den tiden brukade mina klasskamrater i Sendai säga: "Finns det en vacker kvinna på Osaka University?

När jag såg hans fru förstod jag genast.
Jag förstod direkt varför han, en man med stor karaktär och ett vackert utseende, hade gift sig medan han fortfarande var student.
Hon var inte bara vacker utan också en underbar kvinna.
Mitt under våra ändlösa samtal, när vi tittade ut över balkongen och såg ett och annat flygplan på väg till Itami Airport, tog hans kärleksfulla fru fram utsökta rätter vid precis rätt tidpunkt.
Han berättade för mig att han hade gått upp i vikt sedan han gifte sig... men det var inte så konstigt, hon var en underbar kvinna, den perfekta kvinnan för en man.
Det var inte konstigt att de gifte sig när de var studenter.

När han förflyttades till New York-filialen beslöt vi, på hans begäran, att hyra ut hans hus som tjänstebostad till ett prestigefyllt företag som representerade Japan.
Det var också en bra matchning.
När han inte återvände till Japan inom en snar framtid blev jag förvånad när jag frågade om det.
Han hade lämnat företaget och arbetar nu som advokat på en välkänd advokatbyrå i New York.
Han var den bästa studenten inom humaniora vid mitt alma mater.
Jag skulle ha betraktat honom som min enda rival om jag inte hade haft den tidigare nämnda familjeolyckan.
Hans engelska var trots allt enastående.
Jag undervisade två gånger i två timmar om ett avsnitt i min klass i världshistoria, och läraren sa: "Kisara kan det här avsnittet bättre än jag..." 
Hans engelskakunskaper var också lika goda som lärarens.

Det finns en scen som jag fortfarande tydligt minns från min tid vid mitt alma mater.
En gång frågade han mig: "Vad är det?"
När han hörde min berättelse sa han: "Jag hade ingen aning om att du befann dig i en sådan situation, jag insåg det inte..." 
Det fanns inget sätt han kunde trösta mig på, muttrade han.
När vi väl satt och festade hemma hos honom hade han dock redan glömt bort det.
Han seglade trots allt smidigt och levde det bästa livet med den bästa följeslagaren.

Osaka University är han och Nobuyuki Kaji, som tog examen vid Kyoto University och nu är professor emeritus vid Osaka University.
Så fort jag såg namnet Osaka University i artikeln om grundaren av Note drog jag genast en slutsats.
Jag tänkte: "Det här kommer att gå bra."
Men i förrgår tänkte jag: "Det här är inte något som en person med examen från Osaka University skulle göra", så jag sökte igen och insåg att jag hade varit oförsiktig.
Han hade inte tagit examen vid Osakas universitet.
Han hade tagit examen från Yokohama City University.
Han hade studerat vissa ämnen vid Osaka University som doktorand.

I extrema fall är det en värld av skillnad mellan Yokohama City University och Osaka University.
Det finns inte en chans att han har en lika djup förståelse för yttrandefrihet, vikten av att tala, talets natur eller tingens natur som min gode vän eller Nobuyuki Kaji.
Det är ingen överdrift att säga att de ser talet som ett sätt att tjäna pengar eller använder det som ett sätt att tjäna pengar, men de är okunniga om yttrandefriheten och talets natur.

Det är bättre än Ameba, som plötsligt raderade över 200 000 kapitel = allt mitt arbete och som fortfarande gör det ostraffat.
Det onda med Ameba är att de kan göra otroliga saker utan att bry sig, men ändå säger de: "Tack för alla dina fantastiska inlägg" eller "Jag är glad att du följer oss.
Amebas illvilja är uppenbar i det faktum att de gör otroliga saker och sedan skickar mig e-post varje dag och säger: "Tack för dina fantastiska inlägg" eller "Det nya inlägget av XXX som du följer är här ..." och så vidare.

Strax innan den här händelsen inträffade började konstiga människor som var annorlunda än de som dittills hade följt mig att följa mig på Note.
Det var en blogg som verkade syfta till att sälja produkter och en blogg av en man som nyligen hade påbörjat en erotisk roman om tre kvinnor under täckmantel av en trovärdig historia.
Sedan finns det bloggar som talar om att bygga upp tillgångar med virtuell valuta.
Plötsligt började det komma "likes" från sådana personer.

I X skickade en utländsk kvinna av okänd nationalitet, klädd i en pornografisk outfit, otaliga "Likes" med ett ID som försökte leda mottagarna till farliga webbplatser.
Jag rapporterade och blockerade dem varje gång, men en dag nådde antalet likes mer än 20.
Sedan, i förrgår kväll, inträffade en incident.

Den här kolumnen, som jag har hållit på med sedan den 16 juli 2010, är en äkta webbplats som drivs av ett stort japanskt företag.
Förra året, den 8/8/2023, samtidigt som Ameba-incidenten inträffade, fick jag ett meddelande i kolumnen "Notifiering" om att fyra artiklar hade stängts av från webbplatsen.
Huh? Jag klickade på dem för att se vilka kapitel de var. 
Jag upptäckte att alla kapitel försökte introducera läsarna till artiklar som publicerats på Internet (som alla uppenbarligen var sanna) om Kiyomi Tsujimoto.
Med andra ord var det inte för mycket sagt att det var ett kapitel som inte hade något att göra med kärnan i min "Turntable of Civilization", så jag lät det vara.
Men sedan tänkte jag, efter att ha raderat ett av dessa kapitel, att jag borde radera det.
Låt oss lämna de andra tre.
Jag vet inte om det var Kiyomi Tsujimoto eller någon som är släkt med henne, men varför inte låta dem vara kvar som exempel på hur de gör det här? 
Hur undertrycker de tal på det här sättet?

I förrgår kväll kom jag plötsligt att tänka på det och tittade på meddelandekolumnen, och till min förvåning hade antalet meddelanden ökat till 12! Antalet meddelanden hade stigit till 12 på en gång.
Jag klickade på dem och upptäckte att de var artiklar på Internet om Kiyomi Tsujimoto eller kapitel där jag hade lagt till min korta kommentar.
Guvernörsvalet i Tokyo har just inletts.
Kiyomi Tsujimoto är en högt uppsatt medlem av det konstitutionella Demokratiska partiet i Japan (DPJ) och en stark anhängare av Renho.
Jag förstår, så det här är orsaken.
Men ändå, vilken skandal att avbryta publiceringen av alla de kapitel som jag har skrivit nästan varje dag sedan jag öppnade webbplatsen den 9/9 förra året!
Som användare av NOTE vet, blev belöningsmarkeringarna för att uppnå milstolpar för publicering av prestationer ett betydande antal på min blogg.

Det viktigaste skälet till att jag tyckte att NOTE var användbart var att jag kunde lägga upp foton högst upp i mina inlägg.
Jag har tagit över 200.000 bilder, främst i Kyoto, Nara, Shiga och Osaka.
Jag är stolt över att säga att jag är den bästa amatörfotografen i världen, särskilt i Kyoto.
Om jag skulle lägga till de avgifter som betalas till helgedomar, tempel och helgedomar och transportkostnaderna skulle jag också vara världens mest framstående enskilda fotograf.

Mina bilder lever vidare.
Att bara lagra mina foton på min dator är detsamma som att lagra dem i ett dött utrymme.
Med detta kommer mina foton äntligen att få liv.
Jag kommer att kunna dela skönheten i mina foton med människor över hela världen.
När allt kommer omkring kan de publiceras som en titel högst upp i ett kapitel.
Jag har placerat mina foton i slutet av artiklarna i den här kolumnen, mellan över- och underkant.

Jag gick ut och fotograferade en solig dag, och samma dag eller dagen därpå satte jag bilderna högst upp i kapitlet som jag hade lagt in i min Note dagen innan.
Samtidigt tittade jag också på kvaliteten på de foton jag tog.
Eftersom många kapitel måste skickas ut i världen är bara detta en ganska tröttsam och mödosam uppgift.
Att fortsätta att lägga upp dessa foton högst upp på sidan gjorde att jag fick ont i magen.
Det var en så svår uppgift.
Mer betydelsefullt var glädjen över att se kvaliteten på de bilder jag hade tagit på tidningens första sida, vilket jag är mycket stolt över.
Det var därför jag kunde fortsätta att arbeta med den.

Jag kan inte förlänga min lunch ytterligare, så jag slutar här.
Jag stannar här, men jag skulle vilja skriva en sak.
I förrgår, i samband med incidenten på natten, har manipuleringen av sökanalysen av denna kolumn, denna kriminella handling, upphört sedan den 6 juni.
Det är andra gången i år.
Den här gången var det under den andra veckan.
Min bekant hade gissat att han måste ha tjänat pengar på aktiemarknaden och var på en utlandsresa.
Det var då de kriminella aktiviteterna började återupptas efter den här händelsen.

Varför fortsätter jag att skriva i Internetvärlden, där det finns så många onda andar, samtidigt som jag får så många störningar?
Dessutom är det helt kostnadsfritt.
Som redan nämnts är Kukais läror det bästa exemplet på detta.
Men nu är jag övertygad.
Det är tacksamhet.
Speciellt sedan augusti 2014.
Jag brukade prenumerera på Asahi och Nikkei och titta på NHK och kommersiella nyhetsprogram.
Efter att ha brutit dessa dåliga vanor dök Masayuki Takayama upp.
Min tacksamhet för det arbete som utförs av världens bästa intellekt och den intelligens i världsklass som Japan ståtar med, under ledning av honom, kommer att göra det möjligt för mig att fortsätta skriva den här kolumnen i ytterligare 170 år.
Jag kommer att fortsätta att skriva denna kolumn i ytterligare 170 år för att låta Japans folk och resten av världen veta att Japan har ett intellekt som är värdigt att leva på 2000-talet.
Denna artikel fortsätter.


2023/6/10 in Osaka

 

 

Repost! But now I am convinced. It is gratitude. Especially since August 2014.

2024年06月21日 21時19分36秒 | 全般

Last night, I had a suggestive dream.
Without hesitation, I had a dream worthy of a genius.
I dreamed of winning a gold medal at the Paris Olympics, almost like a Nobel Prize.
And I was sure that I was going to win the gold medal.
What kind of gold medal was it? It was a gold medal for taste.

I had been thinking of writing a paper about genius for a while.
However, since some personal matters were involved, I thought of writing it as a paid article for the first time on "note."
As I recall, it was the night before last.
I opened "note" to see what I had to do to make it a paid article.
When I tried to submit the article, I was told, "You are temporarily unable to submit the article. It will be a while..." The message appeared.
I tried again, and to my surprise, all the chapters I had been writing almost every day since 9/9/2023 had been suspended.

I have already explained how I had no choice but to appear on the Internet on 7/16/2010 to tell the Japanese and the rest of the world the truth about the situation.
At first, I kept sending out the same article from three different sites: goo, Ameba, and FC2.
I wanted as many people as possible to know about it, and I wanted it to be conveyed to as many people as possible.
It took a lot of work to publish the same article on three websites if not two.
When I heard that FC2 had a lousy reputation for posting pornography, I decided to discontinue using FC2.
I was relieved to have one less thing to do.
From then until 8/8 last year, we continued to post over 200,000 articles to the two companies almost daily.
Then, on 8/8, when I posted an article on Ameba, I got a message saying, "It is under maintenance...
I was suspicious because I had not received any such notice from the management office, so I searched this way and that.
It was strange when the login screen appeared, so I typed in my ID and password.
The situation was not resolved, and the entire chapter, which amounted to over 200,000 entries, had been deleted.
The subsequent circumstances have already been described.
I want to file a lawsuit against CyberAgent, the operating company...in this case, including psychological damages...to convert the time and effort required to create these over 200,000 articles into a monetary amount, and demand not only strict punishment for criminal acts such as copyright infringement but also claim huge damages. I thought about filing a lawsuit to claim huge damages.
However, I had already experienced that starting a lawsuit would cost at least several million yen, the length of Japanese courts, and the fact that individual damages, unlike in the U.S., usually do not amount to a large sum of money.
If something happened, for example, I became very ill and had very little time left to live, I would never forgive this company.
I would never forgive this company because it is a mere money-making company with no concept of free speech itself, even though it has become a publicly traded company that has grown large by operating a website in the field of speech.
The way they use speech as bait to make money is the lowest form of human behavior.
The managers and employees of this company may think they are successful people and are enjoying the springtime of their lives.
Even if there is no condemnation in this life, King Yama in hell will judge them.

Now, let's take a look at NOTE.
I knew the name but did not know what kind of company it was, so I searched for it.
As I am always in a hurry at times like this, I looked at it obliquely and realized that I had made a severe mistake in this case.
As I may have written somewhere, I had mistakenly thought until the day before yesterday that this company's manager (founder) was a person who entered and graduated from Osaka University.

I knew that one of my close classmates had entered and graduated from Osaka University and was working for a major trading company.
As I have already mentioned, it was at the Yodoyabashi subway station that I happened to meet him again during my days at Haseko, where I had joined the company as a mid-career recruiter and worked for Haseko, having been forced to turn my life sideways at the time.
He happened to live in a condominium in Ryokuchi Park that Haseko had constructed and sold, and the night I was invited to his house for dinner was one of the most unforgettable memories of my life.
I had already heard that he had married a student when I was in Sendai.
At that time, my classmates in Sendai used to say, "Is there such a thing as a beautiful woman at Osaka University?

When I saw his wife, I immediately understood.
I understood at a glance why he, a man of great character and good looks, had married while still a student.
She was not only beautiful but a wonderful woman.
In the middle of our endless chats, looking over the balcony at the occasional airplane heading for Itami Airport, his loving wife would bring out exquisite dishes at just the right time.
He told me that he had gained weight since he got married... but it was no wonder; she was a wonderful woman, the ideal woman for a man.
It was no wonder they got married when they were students.

When he was transferred to the New York branch, we decided, at his request, to rent his house as company housing to a prestigious company representing Japan.
It was also a good match.
When he did not return to Japan anytime soon, I was surprised when I inquired about it.
He had left the company and now works as a lawyer at a well-known law firm in New York.
He was the top student in the humanities at my alma mater.
I would have considered him my only rival if I had not had the aforementioned family misfortune.
After all, his English was outstanding.
I taught a unit in my world history class twice for two hours, with the teacher saying, "Kisara knows this part better than me..." 
His English ability was also equal to that of the teacher.

There is a scene that I still vividly remember from my time at my alma mater.
There was a time when he asked me, "What's wrong?"
When he heard my story, he said, "I had no idea that you were in such a situation; I didn't realize it..." 
There was no way he could comfort me, he muttered.
By the time we were feasting at his home, though, he had already forgotten about it.
After all, he was sailing smoothly, living the best life with the best companion.

Osaka University is him and Nobuyuki Kaji, who graduated from Kyoto University and is now a professor emeritus at Osaka University.
So, as soon as I saw the name of Osaka University in the article about the founder of Note, I immediately jumped to a conclusion.
I thought, "This will be all right."
However, the day before yesterday, I thought, "This is not something a graduate of Osaka University would do," so I searched again and realized I was careless.
He was not a graduate of Osaka University.
He had graduated from Yokohama City University.
He had studied some subjects at Osaka University as a graduate student.

In extreme cases, there is a world of difference between Yokohama City University and Osaka University.
There is no way he has as deep an understanding of freedom of speech, the importance of speech, the nature of speech, or the nature of things as my good friend or Mr. Nobuyuki Kaji.
It is no exaggeration to say that they think of speech as a means of making money or using it as a means of making money, but they are ignorant about freedom of speech and the nature of speech.

It is better than Ameba, which suddenly deleted over 200,000 chapters = of all of my work and is still doing so with impunity.
The vicious thing about Ameba is that they can do unbelievable things without a care, yet they still say, "Thanks for all your great posts," or "I'm glad you're following us.
The maliciousness of Ameba is evident in the fact that they do unbelievable things and then send me emails every day saying, "Thank you for your great posts," or "The new post by XXX you are following is here..." and so on.

Just before this incident occurred, strange people who were different from those following me until then started following me on Note.
There was a blog that seemed aimed at selling products and a blog by a man who had recently started an erotic novel about three women under the guise of a plausible story.
Then, some blogs talk about asset building with virtual currency.
Likes" from such people suddenly started arriving.

In X, a foreign woman of unknown nationality, dressed in a pornographic outfit, sent countless "Likes" with an ID that attempted to lead recipients to dangerous websites.
I reported and blocked them each time, but one day, the number of likes reached more than 20.
Then, the night before last, there was an incident.

This column, which I have been continuing since July 16, 2010, is a genuine website operated by a major Japanese company.
Last year, on 8/8/2023, at the same time as the Ameba incident occurred, I received a notice in the "Notification" column stating that four articles had been suspended from the site.
Huh? I clicked on them to see what chapters they were. 
I found that all chapters attempted to introduce readers to articles posted on the Internet (all of which were obviously true) about Kiyomi Tsujimoto.
In other words, it was not too much to say that it was a chapter that had nothing to do with the essence of my "Turntable of Civilization," so I left it alone.
But then, I thought, after deleting one of those chapters, that I should delete it.
Let's leave the other three.
I don't know if it was Kiyomi Tsujimoto or someone related to her, but why not leave them as examples of how they do this? 
How do they suppress speech in this way?

The night before last, I suddenly thought about it and looked at the notification column, and to my surprise, the number of notifications had increased to 12! The number of notifications had risen to 12 at once.
I clicked on them and found that they were articles on the Internet about Kiyomi Tsujimoto or chapters in which I had added my short commentary.
The Tokyo gubernatorial election has just started.
Kiyomi Tsujimoto is a senior member of the Constitutional Democratic Party of Japan (DPJ) and a strong supporter of Renho.
I see, so this is the cause.
Still, what an outrage to suspend the publication of all the chapters I have been writing almost every day since I opened the site on 9/9 last year!
As note users know, the reward marks for achieving milestone posting achievements became a significant number on my blog.

The most important reason I found NOTE helpful was that it allowed me to post photos at the top of my posts.
I have taken over 200,000 photos, mainly in Kyoto, Nara, Shiga, and Osaka.
I am proud to say that I am the best amateur photographer in the world, especially in Kyoto.
If I were to add up the fees paid to shrines, temples, and shrines, and the cost of transportation, I would also be the world's most prominent individual photographer.

My photos live on.
Just storing my photos on my PC is equivalent to storing them in a dead space.
With this, my photos will finally come to life.
I will be able to share the beauty of my photos with people worldwide.
After all, it can be published like a title at the top of the chapter.
I have been placing my photos at the end of the articles in this column, sandwiching them between the top and bottom.

I went out to take pictures on a sunny day, and on the same day or the next day, I put the photos at the top of the chapter that I had posted in my Note the day before.
At the same time, I also looked at the quality of the photos I took.
Since many chapters need to be sent to the world, this alone is a pretty tiring and arduous task.
Continuing to post these photos at the top of the page was causing me to have an upset stomach.
It was such a difficult task.
More significant was the joy of seeing the quality of the photos I had taken on the top page of the paper, of which I am very proud.
That is why I was able to continue working on it.

I can't extend my lunch any further, so I'll stop here.
I'll stop here, but I'd like to write one thing.
The day before yesterday, coinciding with the incident at night, the tampering with the search analysis of this column, this criminal act, has stopped since June 6.
It is the second time this year.
This time, it was in the second week.
My acquaintance had guessed that he must have made money in the stock market and was on an overseas trip.
That is when the criminal activities started resuming following this incident.

Why do I continue to write in the world of the Internet, where such evil spirits abound while continuing to receive so much interference?
Moreover, it is entirely free of charge.
As already mentioned, Kukai's teachings are the best example of this.
But now I am convinced.
It is gratitude.
Especially since August 2014.
I used to subscribe to Asahi and Nikkei and watch NHK and commercial news programs.
After breaking those bad habits, Masayuki Takayama appeared.
My gratitude for the work of the world's best intellect and the world-class intelligence that Japan boasts, led by him, will allow me to continue writing this column for another 170 years.
I will continue to write this column for another 170 years to let the people of Japan and the rest of the world know that Japan has an intellect worthy of living in the 21st century.
This article continues.

 


2023/6/10 in Osaka

 

Repost! June 21, 2024: These are the top 50 searches from last month.

2024年06月21日 21時16分58秒 | 全般

1

トップページ

1288PV

2

Perché l’ONU è un “nemico del Giappone”.

176PV

2

2024-03-25 22:18:14

3

In Giappone, le donne vivono più felici al mondo fin dagli albori della storia.

164PV

2024-03-25 22:27:40

4

記事一覧

133PV

5

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

107PV

47

2019-07-13 23:36:48

6

日付毎(2024年05月02日)

100PV

7

月別表示(2024年06月)

84PV

8

日本国民全員が必視聴!!!【選挙妨害擁護!】鈴木紗理奈を許さない!

62PV

2024-05-10 17:34:24

9

記事一覧(2ページ)

61PV

10

リベラルが「自由」とは真逆の、「全体主義的で息苦しい社会」をつくり出してしまった…残念ながらアメリカは日本よりもずっと先に行って

58PV

2024-05-10 21:45:20

11

こんなデタラメな踊りを莫大な予算で垂れ流す偽ウポポイ… これを推進したのが菅義偉、鈴木直道知事、みずほと不快な仲間たちです

53PV

2024-05-20 10:35:53

12

敢えて、嫌味を言えば、それ以外に、有名である事の値打ちは無い。

50PV

2024-05-22 16:07:54

13

万一、悪夢の民主党政権誕生時と同等の事態が生じた場合は、日本は終わると言っても過言ではないのだから。

50PV

2024-05-22 18:32:24

14

【飯山あかり】東京15区支部長を退任しました…つばさの党などというやくざ同然の者達を放置し続けている日本は、本当に壊れている。

49PV

2024-05-03 23:43:21

15

日本保守党の執行部が見落としている重大な事実について。

46PV

2024-05-16 12:38:53

16

選挙妨害容疑のつばさの党・黒川敦彦代表、過去に加計学園問題巡り民進党で講師役も

46PV

2024-05-16 19:28:01

17

百田さん、「街宣は日本の文化である」との論説は、全くの間違いです。街宣は日本の文化どころか、全くの時代遅れであると言っても過言ではありません。

46PV

2024-05-20 19:59:07

18

¡Volver a publicar! Japón, toma nota que el verdadero malo es China.

45PV

2024-05-15 18:58:17

19

つばさの党の黒川敦彦代表・根本良輔元候補ら3人逮捕 👏👏👏

45PV

2024-05-17 09:49:22

20

河村たかしとの合従連衡は大同小異どころか大異小同である事は静岡県知事選における彼の行動で明らか

43PV

2024-05-16 10:37:09

21

立憲民主党が2年前に提出した議員立法「多文化共生社会基本法」…LGBT法などとは比較にならない程の超危険な法案

42PV

2024-05-01 09:39:02

22

It was a top 50 searcher for the past week, 2022/5/3.

42PV

2024-05-03 08:53:10

23

本欄に対する検索妨害、アクセス解析ページの改竄と、日本保守党に対する提言(苦言)

42PV

2024-05-16 09:23:47

24

武漢ウイルスパンデミックを仕掛けた勢力やスイスの保養地の経済フォーラムや中国共産党にとっては嫌な話題なんだろう

42PV

2024-05-19 23:11:07

25

the Japanese people should be the wariest of the Chinese Communist Party in the world.

42PV

2024-05-24 12:29:15

26

再々発信!!選定が完了した瞬間に日本は変わる…投票率は極めて高くなる…

42PV

2024-05-24 20:03:14

27

It was a popular page yesterday, 2022/5/3.

41PV

2024-05-03 08:49:34

28

Top 50 Most Viewed from 5/1 to Today in Goo

41PV

2024-05-17 08:01:29

29

It was a popular page yesterday, 2022/5/22, with my shot today.

41PV

2024-05-22 13:20:32

30

笠信太郎が米国の代理人となって集めた7社には、共同通信も入っていますから、地方紙にも配信され、社説として掲載されます。

41PV

2024-05-25 17:37:24

31

si la maladie du Japon était la moins grave, il faudrait qu'il dise quelque chose au monde.

40PV

2024-05-01 13:49:45

32

It was a top 50 searcher for the past week, 2023/5/3.

40PV

2024-05-03 08:40:59

33

GHQがつくった憲法は解釈ではなく放棄せよ…追放を恐れた宮澤俊義は「8月革命説」でGHQに媚びた

40PV

2024-05-06 23:04:13

34

昨年12月の福岡市では約1000人、4月の大阪市では約2000人、5月の高知市では約1000人を集めた。門田氏は“日本を救える唯一の政治家”と聴衆に訴えている

40PV

2024-05-16 20:38:06

35

top 10 real-time searches 2024/5/20, 9:58

40PV

2024-05-20 09:58:11

36

再掲載する…以下は全くのラフ原稿であるが、日本保守党と日本国にとっては、重要な論文である。

40PV

2024-05-20 19:02:24

37

Mais il n’est pas exagéré de dire qu’il s’agit de l’un des journaux les plus importants

39PV

2024-05-12 09:32:04

38

Chinese people are still "bombing" real estate to escape from China's economic collapse.

39PV

2024-05-14 23:17:51

39

Repost! Newspapers fail to speak out on China's ethnic and human rights issues.

39PV

2024-05-23 11:47:43

40

Repost! Asahi's report is now "slanderous. A slap lawsuit No allegations of "morikake"

39PV

2024-05-25 21:34:59

41

it is supposed to make a government-led decarbonization investment at a massive cost.

39PV

2024-05-28 11:49:16

42

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/5/29.

39PV

10

2024-05-29 08:27:49

43

Em particular, Goto deixou um resultado notável no que diz respeito a “deixar as pessoas para trás”.

39PV

5

2024-05-29 10:26:00

44

Mies, joka suunnitteli "maailmanlaajuisen lämpenemisen huijauksen"

38PV

2024-05-08 14:28:11

45

GHQの日本占領が終わった後は、モスクワや平壌、北京の検閲を受けていたはず。

38PV

2024-05-09 09:52:37

46

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事 2024/5/17

38PV

2024-05-17 08:19:13

47

È così ridicolo che mi fa venire le lacrime agli occhi vedere come la

38PV

2024-05-21 20:01:10

48

Repost! It was a popular page yesterday, 2023/5/21.

38PV

2024-05-21 20:50:01

49

米国は戦後、日本人のずば抜けた科学する心を学術会議によって封印させた。学術会議の言う平和は「白人の平和」なのだ。 

38PV

2024-05-28 12:15:11

50

It was a top 50 searcher for the past week, 2024/5/4.

37PV


2023/6/10 in Osaka

 

Repostar! não faz recomendações à China, o maior violador dos direitos humanos,

2024年06月21日 21時14分43秒 | 全般

Não só o povo japonês, mas também as pessoas de todo o mundo devem saber que o Comité das Nações Unidas para a Eliminação da Discriminação Racial é uma organização extraordinária.
17 de setembro de 2019
A seguir está um capítulo enviado hoje em 2018.
A extrema crueldade das pessoas que controlam o departamento de notícias da NHK é evidente no WATCH9 da noite passada.
Também está claro que pessoas como Arima e Kuwako são as piores.
Como você sabe, parei de assinar o Asahi Shimbun.
No entanto, tenho assistido a este programa de notícias obliquamente, como fiz antes, e ontem à noite foi terrível novamente.

O artigo a seguir apareceu na página 3 do Sankei Shimbun de hoje.
Comitê da ONU para a Eliminação da Discriminação Racial
Comitê da ONU para a Eliminação da Discriminação Racial para Examinar a Questão das Mulheres de Conforto, etc.
Genebra=Mina Mitsui
O Comité das Nações Unidas para a Eliminação da Discriminação Racial realizou a sua primeira reunião de avaliação contra o Japão em Genebra, em 16 de Abril, há quase quatro anos.
O encontro vai até o dia 17 e a pauta incluirá o tema das mulheres de conforto e medidas contra o discurso de ódio.
O Sr. Masato Otaka, Embaixador do Ministério das Relações Exteriores nas Nações Unidas, fez um discurso em nome do governo japonês.
Ele afirmou que os dois países confirmaram uma "solução final e irreversível" para a questão das mulheres de conforto no acordo Japão-Coreia do Sul de 2015.
Ele também explicou os esforços do Japão para fornecer “dinheiro de expiação” às antigas mulheres de conforto através do Fundo para Mulheres Asiáticas e as suas medidas contra o discurso de ódio.
Após a reunião de revisão, os membros do comitê, incluindo acadêmicos, perguntaram sobre os esforços do Japão para abordar os Ainu e outras questões.
Após a revisão anterior de 2014, o Comité recomendou uma solução abrangente para a questão das mulheres de conforto, e a revisão actual irá provavelmente centrar-se nos esforços do Japão.
O Comitê está programado para divulgar suas recomendações ao Japão em 30 de março.
A tendência extraordinária do Comité das Nações Unidas para a Eliminação da Discriminação Racial é que não faz recomendações à China, o maior violador dos direitos humanos, mas sim ao Japão, entre todas as coisas.
Levando ao pé da letra as afirmações do advogado Etsuro Totsuka, formado pela Universidade Rikkyo, que não pode mais ser chamado de traidor ou traidor, ou aproveitando a história das mulheres de conforto fabricada por Asahi Shimbun, David Kaya e Joseph A. Cannataci , que actuam como agentes da China e da Península Coreana (estas são as pessoas referidas como académicos no artigo acima), aproveitam todas as oportunidades para emitir o que chamam de recomendações de direitos humanos ao Japão.
Chegou a hora em que não apenas o povo japonês, mas também as pessoas de todo o mundo deveriam saber que o Comitê da ONU para a Eliminação da Discriminação Racial é uma organização anormal que não entende que não se trata de propaganda antijaponesa, mas sim de uma espécie de maníaco estar falando sobre a questão Ainu hoje em dia.
Não só o povo do Japão, mas também o povo do mundo deve saber que o Comité das Nações Unidas para a Eliminação da Discriminação Racial é uma organização anormal.
Agora, vamos dar uma olhada no WATCH9 no início.
O seu tom é verdadeiramente ultrajante...eles relatam que o Japão tem uma pequena percentagem de mulheres membros da Dieta...e é, portanto, um país vergonhosamente atrasado.
Então, eles exibiram uma reportagem especial sobre um campo de treinamento para aumentar o número de mulheres membros da Dieta, com uma mulher branca que é uma das extrema-esquerdas do mundo que ganha a vida obtendo fundos da China, da Península Coreana, etc. ., ou enganando os EUA, como palestrante, usando a ONU mencionada acima como palco.
Não apenas os desprezo, mas acho tudo isso repulsivo, desde o espírito até as imagens que surgem.
Por que deveria o Japão, o país com as mulheres mais felizes do mundo, o país onde as mulheres mais inteligentes do mundo gostam de ser mulheres, pedir a uma mulher branca de origem duvidosa que desse uma palestra?
Essa mulher branca provavelmente é membro das organizações que compõem a ICAN.
Até mesmo um aluno do jardim de infância pode compreender que a política não se trata do número de mulheres legisladoras, mas sim de proteger o interesse nacional e de fazer as políticas certas que reflitam a nação.
Contudo, o departamento de notícias da NHK, dominado pela sua visão masoquista da história e pela ideologia anti-japonesa, não compreende isto.
E, como sempre, Kuwako faz um comentário no final que é uma massa de pseudomoralismo.
Não é de todo um exagero dizer que as pessoas que controlam o departamento de notícias da NHK e os envolvidos na vigilância9 são, na verdade, traidores que cometem actos de traição.
Eles são as pessoas mais cruéis de todas.
O lugar onde sua verdadeira natureza, apesar de seus sorrisos superficiais e justos, deve ir nunca é o céu.
As portas do céu não estão abertas para eles.
Eles deveriam saber que é o Rei Yama do Inferno quem está esperando por eles.


2023/6/10 in Osaka


Republiez ! it makes no recommendations to China, the biggest violator

2024年06月21日 21時12分30秒 | 全般

Non seulement le peuple japonais mais aussi le monde entier doivent savoir que le Comité des Nations Unies pour l’élimination de la discrimination raciale est une organisation extraordinaire.
17 septembre 2019
Ce qui suit est un chapitre envoyé aujourd’hui en 2018.
L'extrême méchanceté des personnes qui contrôlent le département d'information de la NHK est évidente dans l'émission WATCH9 d'hier soir.
Il est également clair que les gens comme Arima et Kuwako sont les pires.
Comme vous le savez, j'ai arrêté de m'abonner à Asahi Shimbun.
Cependant, j'ai regardé ce journal télévisé de manière oblique, comme je le faisais auparavant, et c'était encore terrible hier soir.

L'article suivant est paru à la page 3 du Sankei Shimbun d'aujourd'hui.
Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale
Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale chargé d'examiner la question des femmes de réconfort, etc.
Genève=Mina Mitsui
Le Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale a tenu sa première réunion d'examen contre le Japon à Genève le 16 avril, il y a près de quatre ans.
La réunion durera jusqu'au 17 et l'ordre du jour comprendra la question des femmes de réconfort et les mesures contre les discours de haine.
M. Masato Otaka, ambassadeur du ministère des Affaires étrangères auprès des Nations Unies, a prononcé un discours au nom du gouvernement japonais.
Il a affirmé que les deux pays avaient confirmé une « solution finale et irréversible » à la question des femmes de réconfort dans l'accord de 2015 entre le Japon et la Corée du Sud.
Il a également expliqué les efforts du Japon pour fournir « de l'argent de réparation » aux anciennes femmes de réconfort par le biais du Fonds pour les femmes asiatiques et ses mesures contre les discours de haine.
Après la réunion d'examen, les membres du comité, y compris des universitaires, ont posé des questions sur les efforts du Japon pour résoudre les problèmes des Aïnous et d'autres problèmes.
Après le précédent examen de 2014, le Comité avait recommandé une solution globale au problème des femmes de réconfort, et l'examen actuel se concentrera probablement sur les efforts du Japon.
Le Comité devrait publier ses recommandations au Japon le 30 mars.
Le parti pris extraordinaire du Comité des Nations Unies pour l’élimination de la discrimination raciale est qu’il ne fait aucune recommandation à la Chine, le plus grand violateur des droits de l’homme, mais au Japon, entre autres choses.
Prendre au pied de la lettre les affirmations de l'avocat Etsuro Totsuka, diplômé de l'Université de Rikkyo, que l'on ne peut plus qualifier de traître ou de traître, ou profiter de l'histoire des femmes de réconfort fabriquées par les Asahi Shimbun, David Kaya et Joseph A. Cannataci. , qui agissent en tant qu’agents de la Chine et de la péninsule coréenne (ce sont les personnes appelées les universitaires dans l’article ci-dessus), profitent de chaque occasion pour adresser au Japon ce qu’ils appellent des recommandations en matière de droits de l’homme.
Le moment est venu où non seulement le peuple japonais mais aussi le monde entier devraient savoir que le Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination raciale est une organisation anormale qui ne comprend pas qu'il ne s'agit pas de propagande anti-japonaise mais plutôt d'une sorte de maniaque. parler de la question des Aïnous aujourd'hui.
Non seulement le peuple japonais mais aussi le peuple du monde entier doivent savoir que le Comité des Nations Unies pour l’élimination de la discrimination raciale est une organisation anormale.
Maintenant, regardons WATCH9 au début.
Leur ton est véritablement scandaleux... ils rapportent que le Japon compte un faible pourcentage de femmes membres de la Diète... et est donc un pays honteusement arriéré.
Ainsi, ils ont diffusé un reportage spécial sur un camp d'entraînement pour augmenter le nombre de femmes membres de la Diète, avec une femme blanche qui fait partie des extrême gauche au monde qui gagne sa vie en obtenant des fonds en Chine, dans la péninsule coréenne, etc. ., ou en trompant les États-Unis, en tant que conférencier, en utilisant l’ONU mentionnée ci-dessus comme scène.
Non seulement je les méprise, mais je trouve tout cela répugnant, de l'esprit jusqu'aux images qui font surface.
Pourquoi le Japon, le pays où les femmes sont les plus heureuses du monde, le pays où les femmes les plus intelligentes du monde aiment être des femmes, devrait-il demander à une femme blanche aux origines douteuses de donner une conférence ?
Cette femme blanche est probablement membre des organisations qui composent l'ICAN.
Même un enfant de maternelle peut comprendre que la politique n'est pas une question de nombre de femmes parlementaires mais de protéger l'intérêt national et d'élaborer les bonnes politiques qui reflètent la nation.
Cependant, le service d'information de la NHK, dominé par sa vision masochiste de l'histoire et son idéologie anti-japonaise, ne comprend pas cela.
Et comme d'habitude, Kuwako fait un commentaire à la fin qui est un amas de pseudo-moralisme.
Il n'est pas du tout exagéré de dire que les personnes qui contrôlent le département d'information de la NHK et celles impliquées dans watch9 sont en fait toutes des traîtres qui commettent des actes de trahison.
Ce sont les gens les plus vicieux de tous.
L’endroit où leur vraie nature, malgré leurs sourires superficiels et justes, doit aller, n’est jamais le paradis.
Les portes du ciel ne leur sont pas ouvertes.
Ils doivent savoir que c'est le roi Yama des Enfers qui les attend.


2023/6/10 in Osaka

 

Erneut veröffentlichen! Es gibt keine Empfehlungen an China, den größten Menschenrechtsverletzer,

2024年06月21日 21時09分50秒 | 全般

Nicht nur das japanische Volk, sondern die Menschen auf der ganzen Welt müssen wissen, dass das UN-Komitee zur Beseitigung der Rassendiskriminierung eine außergewöhnliche Organisation ist.
17. September 2019
Das Folgende ist ein Kapitel, das heute im Jahr 2018 verschickt wurde.
Die extreme Bösartigkeit der Leute, die die Nachrichtenabteilung von NHK kontrollieren, ist in der gestrigen WATCH9-Ausgabe deutlich zu erkennen.
Es ist auch klar, dass Leute wie Arima und Kuwako die Schlimmsten sind.
Wie Sie wissen, habe ich mein Abonnement der Asahi Shimbun gekündigt.

Ich habe diese Nachrichtensendung jedoch wie zuvor indirekt verfolgt, und gestern Abend war sie wieder schrecklich.

Der folgende Artikel erschien auf Seite 3 der heutigen Sankei Shimbun.
UN-Ausschuss zur Beseitigung der Rassendiskriminierung
UN-Ausschuss zur Beseitigung der Rassendiskriminierung untersucht Trostfrauenproblematik usw.
Genf=Mina Mitsui
Der Ausschuss der Vereinten Nationen zur Beseitigung der Rassendiskriminierung hielt am 16. April, also vor fast vier Jahren, in Genf seine erste Überprüfungssitzung gegen Japan ab.
Die Sitzung dauert bis zum 17. April und auf der Tagesordnung stehen die Trostfrauenproblematik und Maßnahmen gegen Hassreden.
Herr Masato Otaka, Botschafter des Außenministeriums bei den Vereinten Nationen, hielt eine Rede im Namen der japanischen Regierung.
Er behauptete, die beiden Länder hätten im Abkommen zwischen Japan und Südkorea von 2015 eine „endgültige und unumkehrbare Lösung“ der Trostfrauenproblematik bestätigt.
Er erläuterte auch Japans Bemühungen, ehemaligen Trostfrauen über den Fonds für asiatische Frauen „Sühnegeld“ zur Verfügung zu stellen, und seine Maßnahmen gegen Hassreden.
Nach der Überprüfungssitzung fragten die Ausschussmitglieder, darunter auch Akademiker, nach Japans Bemühungen, die Ainu-Problematik und andere Probleme anzugehen.
Nach der letzten Überprüfung im Jahr 2014 empfahl der Ausschuss eine umfassende Lösung für das Problem der Trostfrauen, und die aktuelle Überprüfung wird sich wahrscheinlich auf die Bemühungen Japans konzentrieren.
Der Ausschuss soll seine Empfehlungen an Japan am 30. März übermitteln.
Die außerordentliche Voreingenommenheit des UN-Ausschusses zur Beseitigung der Rassendiskriminierung besteht darin, dass er keine Empfehlungen an China, den größten Menschenrechtsverletzer, richtet, sondern ausgerechnet an Japan.
David Kaya und Joseph A. Cannataci, die als Agenten Chinas und der koreanischen Halbinsel agieren (dies sind die Personen, die im obigen Artikel als Wissenschaftler bezeichnet werden), nehmen die Behauptungen des Anwalts Etsuro Totsuka, eines Absolventen der Rikkyo-Universität, der nicht länger als Verräter oder Hochverräter bezeichnet werden kann, für bare Münze oder nutzen die von der Asahi Shimbun erfundene Geschichte der Trostfrauen aus. Sie nutzen jede Gelegenheit, um sogenannte Menschenrechtsempfehlungen an Japan abzugeben.
Es ist an der Zeit, dass nicht nur das japanische Volk, sondern auch die Menschen auf der ganzen Welt wissen sollten, dass das UN-Komitee zur Beseitigung der Rassendiskriminierung eine abnormale Organisation ist, die nicht versteht, dass es keine antijapanische Propaganda ist, sondern dass es eine Art Verrückter ist, der heutzutage über die Ainu-Frage spricht.
Nicht nur das japanische Volk, sondern auch die Menschen auf der ganzen Welt müssen wissen, dass das UN-Komitee zur Beseitigung der Rassendiskriminierung eine abnormale Organisation ist.
Sehen wir uns nun den Anfang von WATCH9 an.
Ihr Ton ist wirklich empörend ... sie berichten, dass Japan einen geringen Prozentsatz weiblicher Parlamentsmitglieder hat ... und daher ein beschämend rückständiges Land ist.
Also strahlten sie eine Sondersendung über ein Trainingslager zur Erhöhung der Zahl weiblicher Parlamentsmitglieder aus, mit einer weißen Frau, die zu den extremen Linken der Welt gehört und ihren Lebensunterhalt damit verdient, Gelder aus China, der koreanischen Halbinsel usw. zu erhalten oder die USA zu betrügen, als Dozentin, wobei sie die oben erwähnte UNO als Bühne nutzte.
Ich verachte sie nicht nur, sondern finde das Ganze abstoßend, vom Geist bis zu den Bildern, die auftauchen.
Warum sollte Japan, das Land mit den glücklichsten Frauen der Welt, das Land, in dem die intelligentesten Frauen der Welt es genießen, Frauen zu sein, eine weiße Frau mit zweifelhafter Herkunft bitten, einen Vortrag zu halten?
Diese weiße Frau ist wahrscheinlich Mitglied der Organisationen, aus denen ICAN besteht.
Selbst ein Kindergartenkind kann verstehen, dass es in der Politik nicht um die Anzahl weiblicher Gesetzgeber geht, sondern darum, das nationale Interesse zu schützen und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen, die die Nation widerspiegeln.
Die Nachrichtenabteilung von NHK, die von ihrer masochistischen Sicht der Geschichte und ihrer antijapanischen Ideologie dominiert wird, versteht dies jedoch nicht.
Und wie üblich macht Kuwako am Ende einen Kommentar, der eine Masse an Pseudomoralismus ist.
Es ist keineswegs übertrieben zu sagen, dass die Leute, die die Nachrichtenabteilung von NHK kontrollieren, und die an watch9 beteiligten Personen in Wirklichkeit alle Verräter sind, die verräterische Handlungen begehen.
Sie sind die bösartigsten Menschen von allen.
Der Ort, an den ihre wahre Natur trotz ihres oberflächlichen, selbstgerechten Lächelns gehen muss, ist niemals der Himmel.
Die Tore des Himmels stehen ihnen nicht offen.
Sie sollten wissen, dass König Yama aus der Hölle auf sie wartet.


2023/6/10 in Osaka



¡Volver a publicar! no hace recomendaciones a China, el mayor violador de los derechos humanos

2024年06月21日 21時07分03秒 | 全般

No sólo el pueblo japonés sino también el pueblo de todo el mundo debe saber que el Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial es una organización extraordinaria.
17 de septiembre de 2019
El siguiente es un capítulo enviado hoy en 2018.
La extrema crueldad de las personas que controlan el departamento de noticias de NHK es evidente en WATCH9 de anoche.
También está claro que personas como Arima y Kuwako son las peores.
Como saben, dejé de suscribirme a Asahi Shimbun.
Sin embargo, he estado viendo este programa de noticias de forma indirecta, como lo hice antes, y anoche volvió a ser terrible.

El siguiente artículo apareció en la página 3 del Sankei Shimbun de hoy.
Comité de la ONU para la Eliminación de la Discriminación Racial
El Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial examinará la cuestión de las mujeres de solaz, etc.
Ginebra = Mina Mitsui
El Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial celebró su primera reunión de revisión contra Japón en Ginebra el 16 de abril, hace casi cuatro años.
La reunión se prolongará hasta el día 17 y en el orden del día se incluirá el tema de las mujeres de solaz y medidas contra el discurso de odio.
El Sr. Masato Otaka, Embajador del Ministerio de Asuntos Exteriores ante las Naciones Unidas, pronunció un discurso en nombre del gobierno japonés.
Afirmó que los dos países habían confirmado una "solución final e irreversible" al problema de las mujeres de solaz en el acuerdo entre Japón y Corea del Sur de 2015.
También explicó los esfuerzos de Japón para proporcionar "dinero de expiación" a las ex mujeres de solaz a través del Fondo de Mujeres Asiáticas y sus medidas contra el discurso de odio.
Después de la reunión de revisión, los miembros del comité, incluidos académicos, preguntaron sobre los esfuerzos de Japón para abordar los Ainu y otras cuestiones.
Después de la revisión anterior de 2014, el Comité recomendó una solución integral al problema de las mujeres de solaz, y la revisión actual probablemente se centrará en los esfuerzos de Japón.
Está previsto que el Comité presente sus recomendaciones a Japón el 30 de marzo.
El extraordinario sesgo del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial es que no hace recomendaciones a China, el mayor violador de los derechos humanos, pero sí a Japón, sobre todo.
Tomando al pie de la letra las afirmaciones del abogado Etsuro Totsuka, un graduado de la Universidad de Rikkyo, a quien ya no se le puede llamar traidor o traidora, o aprovechando la historia de las mujeres de consuelo fabricada por Asahi Shimbun, David Kaya y Joseph A. Cannataci. , que actúan como agentes de China y la península de Corea (estas son las personas a las que nos referimos como académicos en el artículo anterior), aprovechan cada oportunidad para emitir lo que llaman recomendaciones de derechos humanos a Japón.
Ha llegado el momento en que no sólo el pueblo japonés sino también el pueblo de todo el mundo debería saber que el Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial es una organización anormal que no entiende que no se trata de propaganda antijaponesa sino más bien de una especie de maníaco. hablar de la cuestión ainu hoy en día.
No sólo el pueblo de Japón sino también el pueblo del mundo debe saber que el Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial es una organización anormal.
Ahora, veamos WATCH9 al principio.
Su tono es verdaderamente escandaloso... informan que Japón tiene un pequeño porcentaje de mujeres miembros de la Dieta... y es, por lo tanto, un país vergonzosamente atrasado.
Entonces, emitieron un especial sobre un campo de entrenamiento para aumentar el número de mujeres miembros de la Dieta, con una mujer blanca que es una de las ultraizquierdistas del mundo que se gana la vida obteniendo fondos de China, la Península de Corea, etc. ., o engañando a Estados Unidos, como conferenciante, utilizando como escenario la ONU antes mencionada.
No sólo los desprecio, sino que todo el asunto me parece repulsivo, desde el espíritu hasta las imágenes que emergen.
¿Por qué Japón, el país con las mujeres más felices del mundo, el país donde las mujeres más inteligentes del mundo disfrutan de ser mujeres, debería pedirle a una mujer blanca de dudosa procedencia que dé una conferencia?
Esa mujer blanca probablemente sea miembro de las organizaciones que conforman ICAN.
Incluso un niño de jardín de infantes puede entender que la política no se trata de la cantidad de legisladoras sino de proteger el interés nacional y formular políticas adecuadas que reflejen la nación.
Sin embargo, el departamento de noticias de la NHK, dominado por su visión masoquista de la historia y su ideología antijaponesa, no comprende esto.
Y, como siempre, Kuwako hace un comentario al final que es una masa de pseudomoralismo.
No es en absoluto exagerado decir que las personas que controlan el departamento de noticias de la NHK y los involucrados en watch9 son, de hecho, traidores que están cometiendo actos de traición.
Son las personas más viciosas de todas.
El lugar al que debe ir su verdadera naturaleza, a pesar de sus sonrisas superficiales y justas, nunca es el cielo.
Las puertas del cielo no están abiertas para ellos.
Deben saber que es el Rey Yama del Infierno quien los está esperando.


2023/6/10 in Osaka

 

Lähetä uudelleen! jos purat sen osiin ja puhdistat sen, kun se toimii erittäin hyvin,

2024年06月21日 21時03分55秒 | 全般

Seuraava on Masayuki Takayaman ja Emi Kawaguchi-Mahnin keskustelukirjasta, joka julkaistiin 30.10.2016 otsikolla Japani, USA, Saksa – Mitkä maat selviävät 10 vuoden kuluttua?
Se on pakollista luettavaa paitsi japanilaisille myös ihmisille ympäri maailmaa.

Seuraava on sivulta p112, Japanin talouden tulevaisuus on valoisa, mutta ......
Kukaan muu kuin Japani ei ole tehnyt itsemurhaa sulkemalla kaikki ydinvoimalaitoksensa, joilla ei ole ongelmia ja joilla on olennainen rooli virransyötössä, kaikki kerralla – jatkoa The Turntable of Civilizationille (goo.ne.jp). ).

Kawaguchi.
Edes minulla ei ole uusiutuvan energian teknologioiden kehittämistä vastaan.
En epäile, että se on energialähde, josta tulee tärkeä kaukaisessa tulevaisuudessa, ja Japanin pitäisi jatkaa tutkimustaan ​​esimerkiksi akkujen kaltaisilla alueilla.
Nykyään monet ihmiset Saksassa ja Japanissa tienaavat rahaa uusiutuvan energian teollisuudesta.
Koska niillä on etusija ostaa koko määrä kiinteään hintaan, he voivat tehdä voittoa niin kauan kuin he tuottavat sähköä.
Uusiutuvalla energiateollisuudella on siis työpaikkoja ja myyntiä, mutta energiapolitiikkana se on vain kansallisen edun hidastamista.
Taloudellisesti jätettä on liikaa.
Negatiivinen summa kirjataan kuluttajan sähkölaskuun, minkä vuoksi Saksan sähkölasku on EU:n toiseksi korkein.
Myös Japanin sähkölasku nousee.
Takayama
Jos uusiutuva energia on halpaa, meidän pitäisi lopettaa ostojärjestelmä.
Silloin ei enää ole ketään ostamassa uusiutuvaa energiaa.
Kawaguchi
Toissapäivänä Saksan ympäristöministeri Hendriks vieraili Japanissa, ja hän ei muuta kuin kehunut itseään Saksan energiapolitiikasta.
Mutta itse asiassa Saksan hallitus vääntelee nyt epätoivoisesti päätään estääkseen uusiutuvan energian lisääntymisen.
He myös muuttavat lakeja.
Monet japanilaiset sanomalehtitoimittajat eivät tiedä tästä mitään.
Takayama.
Juuri tuo on outoa!
Kawaguchi
Vielä oudompaa oli Asahi Shimbun 27. kesäkuuta tänä vuonna.
Kesäkuun 28. päivänä ydinvoimalaitoksia omistavien yhtiöiden oli määrä pitää yhtiökokous, josta tämä artikkeli kertoo.
Siinä sanottiin: "Yhdeksän suurta ydinvoimaloiden sähköyhtiötä pitää huomenna yhtiökokouksen. Osakkeenomistajat jättävät yli 70 ehdotusta, joista useimmat vaativat siirtymistä pois ydinvoimaloista, mutta yhdeksän yrityksen johto on valmis hylkäämään sen. Ne kaikki.
Johdon ei kuitenkaan pitäisi olla mahdollista tuoda esityksiä yhtiökokoukselle hylättäväksi.
Takayama.
Osakkeenomistajat päättävät (nauraa).
Kawaguchi
Kun yhtiökokouksessa esityslistalla oleva asia hyväksytään tai hylätään, se ilmaisee osakkeenomistajien tahdon yhtiön omistajina ja johto pitää kokouksen kuullakseen osakkeenomistajien aikomukset.
Asahi Shimbun saattaa tarkoituksella teeskennellä olevansa tietämätön tästä säännöstä.
Silti on kirjoitettu, että kaikki osakkeenomistajat haluaisivat luopua ydinvoiman tuotannosta, mutta johto saattaa tuhota sen.
Artikkelin lopussa sanotaan: "Kuuntelemme osakkeenomistajiamme ja työskentelemme heidän kanssaan löytääksemme tavan avata tietä tulevaisuuteen, joka ei riipu ydinvoimasta. Toivon, että sähköyhtiöiden johto omaksuu tällaisen asenteen ."
Asahi Shimbun puhuu hölynpölyä.
Takayama
Nyt kun mainitsit sen, se on epäilemättä totta.
Kawaguchi
Jos et kiinnittänyt huomiota tähän artikkeliin kiinnostuneena, olen varma, että kaikki muutkin tekivät samoin.
Mutta ajattele sitä.
Tässä yhtiökokouksessa vain harvat ilmaisivat tukensa ydinvoimalaitoksen asteittaiselle käytöstäpoistolle, ja se lopulta hylättiin.
Miksi niin?
Takayama
Ydinvoiman tuotanto on kannattavinta ja sillä on lupaava tulevaisuus.
Kawaguchi
Japani ostaa tällä hetkellä öljyä ja maakaasua maailman korkeimmalla hinnalla.
Tämä johtuu siitä, että Japania ollaan kokoamassa.
Silti käymme edelleen typerää keskustelua yli 40 vuotta vanhojen ydinvoimaloiden käytön jatkamisesta.
Heillä on mielikuva, että 40 vuoden kuluttua kasvi on jo hajoamassa. Silti ydinvoimalaitoksia tarkastetaan jatkuvasti ja koneita vaihdetaan jatkuvasti, joten ne ovat vielä 40 vuoden jälkeenkin kiiltäviä ja kuin uusia.
Haluaisin, että ne, jotka tekevät huomautuksia kuvitellen "ruosteista polkupyörää", menevät katsomaan.
Takayama
Toimintanopeus on kuitenkin heikko liian monien määräaikaistarkastusten vuoksi.
Kawaguchi
Jopa kello, jos purat sen osiin ja puhdistat sen, kun se toimii erittäin hyvin, se menee epävirikseen (nauraa).
Tämä artikkeli jatkuu.


2023/6/10 in Osaka

 

Posta om! om du tar isär allt och rengör det när det går väldigt bra,

2024年06月21日 21時01分50秒 | 全般

Följande är från en konversationsbok mellan Masayuki Takayama och Emi Kawaguchi-Mahn, publicerad 2016-10-30 under titeln Japan, USA, Tyskland - Vilka länder kommer att överleva om 10 år?
Det är ett måste att läsa inte bara för folket i Japan utan också för människor runt om i världen.

Följande är från p112, The Future of the Japanese Economy is Bright, but ......
Ingen utom Japan har begått den självmordshandlingen att stänga alla sina kärnkraftverk, som inte har några problem och spelar en viktig roll i strömförsörjningen, på en gång – en fortsättning på The Turntable of Civilization (goo.ne.jp ).

Kawaguchi.
Inte ens jag har några invändningar mot utvecklingen av förnybar energiteknik.
Jag tvivlar inte på att det är en energikälla som kommer att bli viktig i en avlägsen framtid, och Japan bör fortsätta sin forskning inom områden som lagringsbatterier.
Idag tjänar många människor i Tyskland och Japan pengar på industrin för förnybar energi.
Eftersom de prioriteras att köpa hela beloppet till ett fast pris kan de göra vinst så länge de producerar elen.
Så, industrin för förnybar energi har sysselsättning och försäljning, men som energipolitik är det bara ett drag på det nationella intresset.
Ekonomiskt är det för mycket avfall.
Det negativa beloppet sätts på konsumentens elräkning, varför Tysklands elräkning är den näst högsta i EU.
Japans elräkning kommer också att stiga.
Takayama
Om förnybar energi är billig borde vi stoppa inköpssystemet.
Då finns det ingen kvar att köpa förnybar energi.
Kawaguchi
Häromdagen var Tysklands miljöminister Hendriks på besök i Japan och allt han gjorde var att prisa sig själv för Tysklands energipolitik.
Men i själva verket vrider den tyska regeringen nu desperat på huvudet för att förhindra ytterligare ökningar av förnybar energi.
De ändrar också lagar.
Många japanska tidningsreportrar vet ingenting om detta.
Takayama.
Det är det som är konstigt!
Kawaguchi
Vad som var ännu konstigare var Asahi Shimbun den 27 juni i år.
Den 28 juni skulle de företag som äger kärnkraftverk hålla en bolagsstämma och den här artikeln handlar om det.
Det sade: "Nio stora elkraftföretag med kärnkraftverk kommer att hålla allmänna aktiestämmor tillsammans i morgon. Aktieägarna kommer att lägga fram mer än 70 förslag, de flesta kräver en övergång från kärnkraftsproduktion, men ledningen för de nio företagen är redo att avslå allihopa.
Det bör dock inte vara möjligt för ledningen att föra förslagen till bolagsstämman för avslag.
Takayama.
Det är aktieägarna som bestämmer (skratt).
Kawaguchi
När en punkt på dagordningen godkänns eller förkastas på en bolagsstämma uttrycker den aktieägarnas vilja som bolagets ägare och ledningen håller stämman för att höra aktieägarnas avsikter.
Asahi Shimbun kan medvetet låtsas vara okunnig om denna regel.
Ändå skrivs det som att alla aktieägare vill bort från kärnkraftsproduktion, men ledningen kan förstöra den.
I slutet av artikeln står det: "Vi kommer att lyssna på våra aktieägare och arbeta med dem för att hitta ett sätt att öppna vägen till en framtid som inte är beroende av kärnkraft. Jag hoppas att ledningen för elkraftbolagen kommer att inta en sådan inställning. ."
Asahi Shimbun pratar nonsens.
Takayama
Nu när du nämner det är det utan tvekan sant.
Kawaguchi
Om du inte uppmärksammade den här artikeln med intresse är jag säker på att alla andra också gjorde det.
Men tänk på det.
Vid denna bolagsstämma var det bara ett fåtal som uttryckte sitt stöd för en kärnkraftsavveckling, och det avslogs till slut.
Varför är det så?
Takayama
Kärnkraftsproduktion är den mest lönsamma och har en lovande framtid.
Kawaguchi
Japan köper för närvarande olja och naturgas till de högsta priserna i världen.
Det beror på att Japan håller på att bli större.
Ändå för vi fortfarande fåniga diskussioner om fortsatt användning av kärnkraftverk som är över 40 år gamla.
De har bilden av att växten redan efter 40 år håller på att falla isär. Ändå inspekteras kärnkraftverken ständigt, och maskinerna byts ut kontinuerligt, så även efter 40 år är de fortfarande blanka och som nya.
Jag skulle vilja att de som kommenterar och föreställer sig "en rostig cykel" går och tittar.
Takayama
Drifttakten är dock mager på grund av för många periodiska inspektioner.
Kawaguchi
Till och med en klocka, om du tar isär allt och rengör den när den går väldigt bra, kommer den att gå ur funktion (skratt).
Den här artikeln fortsätter.


2023/6/10 in Osaka


Republiez ! si vous démontez tout et nettoyez tout alors qu'il fonctionne très bien,

2024年06月21日 20時58分48秒 | 全般

Ce qui suit est extrait d'un livre de conversation entre Masayuki Takayama et Emi Kawaguchi-Mahn, publié le 30/10/2016 sous le titre Japon, États-Unis, Allemagne – Quels pays survivront dans 10 ans ?
C’est une lecture incontournable non seulement pour le peuple japonais mais aussi pour les peuples du monde entier.

Ce qui suit est tiré de la p112, L'avenir de l'économie japonaise est prometteur, mais ......
Personne d'autre que le Japon n'a commis l'acte suicidaire de fermer d'un seul coup toutes ses centrales nucléaires, qui ne connaissent aucun problème et jouent un rôle essentiel dans l'approvisionnement en électricité - une suite de La Table tournante de la civilisation (goo.ne.jp ).

Kawaguchi.
Même moi, je n’ai aucune objection au développement des technologies d’énergies renouvelables.
Je ne doute pas qu'il s'agisse d'une source d'énergie qui deviendra importante dans un avenir lointain, et le Japon devrait poursuivre ses recherches dans des domaines tels que les batteries de stockage.
Aujourd’hui, de nombreuses personnes en Allemagne et au Japon gagnent de l’argent grâce au secteur des énergies renouvelables.
Puisqu’ils ont la priorité d’acheter la totalité du montant à un prix fixe, ils peuvent réaliser des bénéfices tant qu’ils produisent de l’électricité.
Ainsi, l’industrie des énergies renouvelables génère des emplois et des ventes, mais en tant que politique énergétique, elle ne fait que freiner l’intérêt national.
Économiquement, il y a trop de gaspillage.
Le montant négatif est imputé sur la facture d'électricité du consommateur, ce qui explique pourquoi la facture d'électricité de l'Allemagne est la deuxième plus élevée de l'UE.
La facture d'électricité du Japon va également augmenter.
Takayama
Si les énergies renouvelables sont bon marché, nous devrions arrêter le système d’achat.
Il n’y aura alors plus personne pour acheter des énergies renouvelables.
Kawaguchi
L'autre jour, le ministre allemand de l'Environnement, Hendriks, était en visite au Japon et s'est contenté de se féliciter de la politique énergétique allemande.
Mais en réalité, le gouvernement allemand se retourne désespérément pour empêcher une nouvelle augmentation des énergies renouvelables.
Ils changent également les lois.
De nombreux journalistes japonais n’en savent rien.
Takayama.
C'est ça qui est étrange !
Kawaguchi
Ce qui était encore plus étrange, c'était l'Asahi Shimbun du 27 juin de cette année.
Le 28 juin, les sociétés propriétaires de centrales nucléaires devaient tenir une assemblée générale des actions, et cet article en parle.
Il a déclaré : « Neuf grandes sociétés d'électricité dotées de centrales nucléaires tiendront ensemble des assemblées générales demain. Les actionnaires soumettront plus de 70 propositions, la plupart appelant à abandonner la production d'énergie nucléaire, mais la direction des neuf sociétés est sur le point de rejeter. tous.
La direction ne devrait toutefois pas pouvoir soumettre les propositions à l'assemblée générale pour rejet.
Takayama.
Ce sont les actionnaires qui décideront (rires).
Kawaguchi
Lorsqu'un point de l'ordre du jour est approuvé ou rejeté lors d'une assemblée générale des actionnaires, il exprime la volonté des actionnaires en tant que propriétaires de la société, et la direction tient l'assemblée pour entendre les intentions des actionnaires.
L'Asahi Shimbun fait peut-être délibérément semblant d'ignorer cette règle.
Pourtant, c'est écrit comme si tous les actionnaires voulaient s'éloigner de la production d'énergie nucléaire, mais que la direction pourrait la détruire.
La fin de l'article dit : « Nous écouterons nos actionnaires et travaillerons avec eux pour trouver un moyen d'ouvrir la voie à un avenir qui ne dépend pas de l'énergie nucléaire. J'espère que la direction des compagnies d'électricité adoptera une telle attitude. ".
L'Asahi Shimbun dit des bêtises.
Takayama
Maintenant que vous en parlez, c'est sans aucun doute vrai.
Kawaguchi
Si vous n’avez pas prêté attention à cet article avec intérêt, je suis sûr que tout le monde l’a fait aussi.
Mais réfléchissez-y.
Lors de cette assemblée générale, seules quelques personnes ont exprimé leur soutien à la sortie des centrales nucléaires, et celle-ci a finalement été rejetée.
Pourquoi donc?
Takayama
La production d’énergie nucléaire est la plus rentable et son avenir est prometteur.
Kawaguchi
Le Japon achète actuellement du pétrole et du gaz naturel aux prix les plus élevés au monde.
C’est parce que le Japon est évalué.
Pourtant, nous continuons à avoir des discussions idiotes sur la poursuite de l’utilisation de centrales nucléaires vieilles de plus de 40 ans.
Ils ont l’image qu’après 40 ans, l’usine est déjà en train de s’effondrer. Pourtant, les centrales nucléaires sont constamment inspectées et les machines sont continuellement remplacées, de sorte que même après 40 ans, elles sont toujours brillantes et comme neuves.
J'aimerais que ceux qui tiennent des propos imaginant "un vélo rouillé" aillent voir.
Takayama
Cependant, le taux d'exploitation est maigre en raison d'un trop grand nombre d'inspections périodiques.
Kawaguchi
Même une montre, si vous la démontez et la nettoyez alors qu'elle fonctionne très bien, elle se désaccordera (rires).
Cet article continue.


2023/6/10 in Osaka


¡Volver a publicar! si lo desarmas todo y lo limpias cuando está funcionando muy bien desafinará

2024年06月21日 20時55分29秒 | 全般

Lo siguiente es de un libro de conversaciones entre Masayuki Takayama y Emi Kawaguchi-Mahn, publicado el 30/10/2016 con el título Japón, EE. UU., Alemania: ¿qué países sobrevivirán en 10 años?
Es una lectura obligada no sólo para el pueblo de Japón sino también para la gente de todo el mundo.

Lo siguiente es de la página 112, El futuro de la economía japonesa es brillante, pero...
Nadie excepto Japón ha cometido el acto suicida de cerrar todas sus centrales nucleares, que no tienen problemas y desempeñan un papel esencial en el suministro de energía, de una sola vez (continuación de The Turntable of Civilization (goo.ne.jp) ).

Kawaguchi.
Ni siquiera yo tengo ninguna objeción al desarrollo de tecnologías de energía renovable.
No dudo que es una fuente de energía que adquirirá importancia en un futuro lejano, y Japón debería continuar sus investigaciones en áreas como las baterías de almacenamiento.
Hoy en día, muchas personas en Alemania y Japón ganan dinero con la industria de las energías renovables.
Dado que se les da prioridad para comprar la cantidad total a un precio fijo, pueden obtener ganancias siempre que produzcan la electricidad.
Entonces, la industria de las energías renovables genera empleo y ventas, pero como política energética, es sólo un lastre para el interés nacional.
Económicamente, hay demasiado desperdicio.
El importe negativo se carga en la factura de la luz del consumidor, por lo que la factura de la luz en Alemania es la segunda más alta de la UE.
La factura de la electricidad en Japón también aumentará.
Takayama
Si la energía renovable es barata, deberíamos acabar con el sistema de compra.
Entonces no quedará nadie para comprar energía renovable.
Kawaguchi
El otro día, el ministro alemán de Medio Ambiente, Hendriks, estaba de visita en Japón y lo único que hizo fue elogiarse por la política energética de Alemania.
Pero, de hecho, el gobierno alemán está ahora desesperadamente torciendo la cabeza para evitar mayores aumentos en la energía renovable.
También están cambiando las leyes.
Muchos periodistas japoneses no saben nada sobre esto.
Takayama.
¡Eso es lo extraño!
Kawaguchi
Lo que fue aún más extraño fue el Asahi Shimbun el 27 de junio de este año.
El 28 de junio estaba previsto que las empresas propietarias de centrales nucleares celebraran una junta general de accionistas, y este artículo trata sobre ello.
Decía: "Nueve grandes compañías de energía eléctrica con plantas de energía nuclear celebrarán juntas generales de accionistas mañana. Los accionistas presentarán más de 70 propuestas, la mayoría instando a alejarse de la generación de energía nuclear, pero la dirección de las nueve compañías está dispuesta a rechazar todos ellos.
Sin embargo, la dirección no debería poder llevar las propuestas a la junta de accionistas para que las rechace.
Takayama.
Los accionistas decidirán (risas).
Kawaguchi
Cuando un punto del orden del día es aprobado o rechazado en una asamblea general de accionistas, expresa la voluntad de los accionistas como propietarios de la empresa, y la gerencia celebra la asamblea para escuchar las intenciones de los accionistas.
El Asahi Shimbun puede estar pretendiendo deliberadamente ignorar esta regla.
Aún así, está escrito como si todos los accionistas quisieran abandonar la generación de energía nuclear, pero la dirección puede destruirla.
El final del artículo dice: "Escucharemos a nuestros accionistas y trabajaremos con ellos para encontrar una manera de abrir el camino hacia un futuro que no dependa de la energía nuclear. Espero que la dirección de las empresas de energía eléctrica adopte esa actitud. ".
El Asahi Shimbun dice tonterías.
Takayama
Ahora que lo mencionas, sin duda es cierto.
Kawaguchi
Si no prestaste atención a este artículo con interés, estoy seguro de que todos los demás también lo hicieron.
Pero piénselo.
En esta junta de accionistas, sólo unas pocas personas expresaron su apoyo a la eliminación progresiva de las centrales nucleares y, al final, fue rechazada.
¿Porqué es eso?
Takayama
La generación de energía nuclear es la más rentable y tiene un futuro prometedor.
Kawaguchi
Actualmente Japón compra petróleo y gas natural a los precios más altos del mundo.
Es porque se está evaluando a Japón.
Sin embargo, todavía seguimos teniendo discusiones tontas sobre el uso continuo de centrales nucleares que tienen más de 40 años.
Tienen la imagen de que después de 40 años, la planta ya se está cayendo a pedazos. Aún así, las centrales nucleares se inspeccionan constantemente y las máquinas se reemplazan continuamente, por lo que incluso después de 40 años, siguen brillantes y como nuevas.
Me gustaría que aquellos que hacen comentarios imaginando "una bicicleta oxidada" fueran a mirar.
Takayama
Sin embargo, el ritmo de operación es exiguo debido a demasiadas inspecciones periódicas.
Kawaguchi
Incluso un reloj, si lo desarmas todo y lo limpias cuando está funcionando muy bien, se desafina (risas).
Este artículo continúa.


2023/6/10 in Osaka

 

Repost! It was a popular page yesterday, 2018/6/21.

2024年06月21日 20時50分52秒 | 全般
   

1

国連人権理事会は中国が牛耳っている組織であるという笑うに笑えない、世界の酷さ。

2

Sin embargo, en Japón, la idea del budismo Mahāyāna prevaleció y aceptó ampliamente.

3

그러나 일본에서는

4

Japanissa Mahāyāna-buddhalaisuuden ajatus kuitenkin vallitsi ja hyväksyttiin.

5

Ancak, Japonya'da Mahāyāna Budizmi fikri yaygın olarak kabul edildi ve kabul edildi.

6

In Japan jedoch wurde der Mahāyāna-Buddhismus weit verbreitet und akzeptiert.

7

Warum hat Japan den Buddhismus vorgezogen?

8

¿Por qué los japoneses preferencialmente innovaron el budismo?

9

Perché i giapponesi hanno innovato preferenzialmente il buddismo?

10

No entanto, no Japão, a ideia do budismo Mahayana prevaleceu e aceitou amplamente.

11

Однако в Японии идея

12

Hvorfor foretog japansk foretrukket innovation af buddhismen?

13

Miksi japanilainen innovatiivisesti kehitti buddhalaisuuden?

14

Tuttavia, in Giappone l'idea del buddismo Mahāyāna prevaleva e accettava ampiamente.

15

Walau bagaimanapun, di Jepun idea Mahāyana Buddha banyak diguna dan diterima.

16

然而,在日本,大乘佛教思想普遍流行并被接受。

17

Imidlertid i Japan Mahāyāna buddhisme ide bredt overvejet og accepteret.

18

왜 일본인들은

19

以下は昨日の検索数ベスト50である。

20

Почему японцы

21

Por que os japoneses preferencialmente inovaram o budismo?

22

Cependant, au Japon, l'idée du bouddhisme Mahāyāna a largement prévalu et a été acceptée.

23

Namun demikian, di Jepang, gagasan Buddhisme Mahayana secara luas diterima dan diterima.

24

Japonlar neden Budizm'i tercih ettiler?

25

Mengapa orang Jepang secara istimewa berinovasi agama Buddha?

26

Men i Japan var Mahāyāna Buddhism-ideen allmänt övertygad och accepterad.

27

ทำไมชาวญี่ปุ่น

28

Pourquoi les Japonais ont-ils préférentiellement innové le bouddhisme?

29

Mengapa Jepun lebih suka berinovasi Buddha?

30

Varför föreslog japanska företrädesvis buddhismen?

31

نطاق واسع وقبلت.

32

البوذية تفضليًا؟

33

为什么日本人优先创新佛教?

34

일본의 시위

35

อย่างไรก็ตามในความ



2023/6/10 in Osaka