文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

If we don't, we will have frequent power outages. 

2021年11月03日 11時33分57秒 | 文明、政治、経済
The following is from an article by Tetsuo Sawada, assistant professor at the Zero Carbon Energy Institute of the Tokyo Institute of Technology, which appeared in the October 26 issue of the monthly magazine WiLL under the title "Prime Minister Kishida Must Decide on Nuclear Policy!"
It is a must-read not only for the Japanese people but also for people around the world.
The monthly magazine I have been referring to is full of genuine papers by real scholars.
And yet, it is only 950 yen (tax included).
Every Japanese citizen who can read must go to a bookstore to subscribe.
There are still people who subscribe to the Asahi Shimbun and other newspapers.
They pay about 5,000 yen a month to read articles by people striving to undermine Japan, avenge Japan, and degrade Japan's national strength, as Yuzuru Tsuboi embodies.
(Emphasis in the text is mine, except for the headline.
As electric power is the "blood" of the economy, making renewable energy the primary power source would be suicidal.
Suicide of a Nobel laureate in physics 
On October 6, the world was excited to learn that Dr. Yoshiro Manabe had won the Nobel Prize in Physics.
Dr. Manabe's work in computer modeling the complex system of climate change is impressive.
But does meteorology belong in the category of physics?
As if to confirm this question, some people are praising the courage of the selection committee in going beyond the field of physics to award the prize.
Even more troubling is the following paragraph in the Nobel Prize Committee's announcement of the reason for the award.
"Without soberly probing the origins of variability we cannot understand the behavior of any system. Therefore, only after having considered these origins do we understand that global warming is real and attributable to our own activities, that a vast array of the phenomena we observe in nature emerge from an underlying disorder, and that embracing the noise and uncertainly is an essential step on the road towards predictability."
The underlined parts translate as follows: 1) Global warming is real. 2) Our own activities cause it. 
However, this message is highly political. 
There is deep-rooted skepticism or denial among scholars about both (1) and (2).
However, what was revealed in this text was the intention of pretending to the 2021 Nobel Prize in Physics to contain skepticism.
If there is a political gimmick, the Nobel Prize in Physics has chosen the path of suicide. 
The following day, October 7, Google announced that it would begin banning advertisements for climate-change-denying content (such as YouTube videos) in November.
The timing is so exquisite that it makes one wonder if Google and the Nobel Prize Selection Committee work together to contain global warming skepticism. 
Such a trend can be traced back to Al Gore's winning the Nobel Peace Prize in 2007.
Thirteen years later, in 2020, the Kan administration of Japan announced a plan to become carbon neutral by 2050.
If we don't, we will have frequent power outages. 
The Sixth Basic Energy Plan, which is currently being formulated, has not been approved by the Cabinet due to the overly aggressive policy guidance of the Kono-Koizumi (K.K.) duo and the revelation of a scandal involving both K.K.s' renewable energy interests. 
Both KKs are adamant about the goal of 100% renewable energy in the future.
Wind power generation is unrealistic in Japan because of poor wind conditions and few suitable sites, and the cost of relying on offshore power generation would be abnormally high.
Therefore, if Japan were to go 100% renewable energy, it would have to move toward laying solar panels all over the country. 
Incidentally, according to an estimate by Taku Yamamoto, a member of the House of Representatives, who recently submitted an open letter of inquiry to the Minister of the Environment Koizumi, the area needed to cover all the current fossil fuel power generation with solar power would be equivalent to about 130,000 Tokyo Domes.
If we simply divide this figure, we would need to secure land equivalent to about 2,700 Tokyo Domes in each prefecture.
It is an unbelievable number. 
The framework of the Sixth Basic Energy Plan is shown in the figure on the right. 
The 36% to 38% of renewable energy includes hydroelectric power (about 10%) and biomass (about 5%), which are stable sources, but the total of solar power and wind power, unstable sources that fluctuate, exceeds 20%.
Twenty percent means that we are truly entering dangerous territory. 
When the percentage of variable renewable energy sources, i.e., wind and solar power, exceeds 20%, they become extremely unstable under short-term weather conditions (long rains, heatwaves, no wind, cold waves, etc.) and cause frequent power outages.
I have explained this in detail in my book "Zero Nuclear Power Plants: What We Must Not Do" (Energy Forum). 
Recently, China has been experiencing frequent large-scale power outages, and natural gas prices have skyrocketed in Europe, so the world is facing an energy crisis. 
China's Xi Jinping regime has issued an order to power plants around the country to curb C0₂ emissions.
It seems that the intention was to show the world China's desire to decarbonize.
As a result, coal-fired power plants, which account for about 70% of the country's power supply mix, have been forced to shut down one after another, and severe power shortages affect two-thirds of the country.
The effects have been enormous:
  • Factories have been forced to shut down across the board.
  • Power and water outages have been frequent everywhere.
  • Traffic lights have gone out, causing massive traffic jams.
  • The daily lives of the people have been thrown into chaos.
It is not a temporary situation, and power outages will become the norm in China in the future. 
This September in the U.K., the weather was hotter than usual, and there was no wind. As a result, wind power generation did not function adequately, and natural gas power generation made up for the shortage.
European countries are also switching from coal-fired power to natural gas-fired power, which emits less carbon dioxide.
These circumstances have led to a sharp rise in the price of natural gas, leading to higher electricity prices.
As a result, there is a fear that the economy will stagnate, and we are faced with the difficulty of reconciling decarbonization efforts with the economic boom. 
The rapid decarbonization and dependence on renewable energy will have a profound impact on industry and people's daily lives.
Nuclear power to 40% or more
I have argued at every opportunity that an industrialized country like Japan should emulate Sweden in terms of its power source composition (December 2020 issue of this magazine).
The actual figures for 2019 are 38% nuclear, 40% hydro, 12% wind, 7% other renewable energies (solar, biomass, etc.), 2% fossil fuel-fired, etc.
They are one step closer to being able to decarbonize.
Scandinavia has good wind conditions, which is advantageous for wind power generation. 
In Sweden, a referendum was held in 1980 to eliminate nuclear power, but in 2009, the government abolished the policy and changed its policy to replace existing reactors. 
In Japan, the law allows nuclear power plants to operate for 40 years in principle, with a one-time extension of 20 years, but this is nonsense.
It is nonsense, just like a car inspection, and there is no basis for a one-time extension.
In fact, the Surry nuclear power plant (two units) in the U.S. has been approved for a second extension, allowing it to continue operating for 80 years.
In addition, of course, the development of standards and regulations and potential technical issues are already being considered for 100 years of operation. 
As shown in the previous figure, to achieve a 20-22% share of electricity generated by nuclear power plants in 2030, it will be necessary to operate about 30 nuclear power plants. Still, there are only 27 plants in operation, including those restarted, licensed, or under contract.
The fact that Kashiwazaki-Kariwa's Units 1-5 are included in the list of plants that have not yet been applied for is really a waste of time, considering the realistic path to decarbonization. 
The further new expansion of nuclear power plants is essential for 2050 carbon neutrality.
In order to achieve this goal, concrete policies need to be put in place as soon as possible, and political decisions are required to achieve this goal. 
Many countries in the world, including our neighbor China, are moving toward decarbonization will inevitably lead to the construction of new nuclear power plants, and the supply and demand for uranium fuel will inevitably become tight.
Plutonium will play a vital role as an alternative fuel to uranium.
The Rokkasho Reprocessing Plant of Japan Nuclear Fuel Limited (JNFL), promoting the practical use of plutonium, which is at the core of the nuclear fuel cycle, has completed safety inspections and is nearing completion.
The operation of the Rokkasho facilities is an urgent task to establish the nuclear fuel cycle.
Prime Minister Kishida: "We will proceed with the restart of the reactors." 
On October 11, in a question-and-answer session of the Diet, new Prime Minister Kishida stated the following about nuclear energy policy. 
"It is crucial that we work to restore the public's trust and that we proceed with the restart of nuclear power plants that the Nuclear Regulation Authority (NRA) has approved as conforming to the new regulatory standards, with the understanding of local communities. 
However, promoting the restart of nuclear power plants alone is not enough.
The government's 6th Basic Energy Plan, to be approved by the Cabinet soon, is expected to set forth a policy of switching from the current LNG-fired thermal power plants to renewable energy sources as the primary power source. Still, electric power is the blood of the economy, and making renewable energy the primary power source is tantamount to suicide from the perspective of economic security. 
In order to achieve carbon neutrality by 2050, Japan must ensure a stable supply of electricity while decarbonizing the nation's power supply. 
To do this, we must continue to use fossil fuels efficiently and increase nuclear power generation as much as possible.
Tetsuo Sawada
Born in Hyogo Prefecture in 1957.
After graduating from the Department of Physics, Faculty of Science, Kyoto University, he joined Mitsubishi Research Institute, Inc.
After working as a visiting researcher at the Karlsruhe Institute in Germany, he is currently an assistant professor at the Zero Carbon Energy Institute of the Tokyo Institute of Technology.
He specializes in nuclear engineering.
The first problem he tackled as a practical nuclear researcher was the analysis of the phenomena of re-criticality potential and re-criticality during a hypothetical core disruption accident in the fast reactor Monju.
Since then, he has been engaged in research on reactor physics, nuclear safety (severe accidents in fast breeder reactors and light water reactors, fusion system safety, etc.), multipurpose small, fast reactors, atomic nonproliferation, etc. nuclear security.
His recent interests include nuclear energy as a social system and primary and secondary education on atomic energy.
He is the leader of "TSURU DE ATOM," a project to weave bonds between residents of nuclear energy site areas and urban consumers.
Since 2010, he has been organizing an annual "Junior High School Students Summit" on the disposal of high-level radioactive waste.
In March 2005, he received the first Outstanding Activity Award from the Social Environment Division of the Atomic Energy Society of Japan.
He is one of the founders of the Japan Energy Council.



ヒトラーがとらわれた「ゲルマン民族の優越性」と習近平国家主席の言う「偉大なる中華民族」はぴたりと重なり、

2021年10月22日 07時19分25秒 | 文明、政治、経済

ファシストと全体主義は人間のエネルギーをより効果的に発揮させる方法であることを証明したことになった、と題して、2021年04月02日に、 文明、政治、経済の項として発信した章が、既述の信じがたい犯罪者の執拗な検索妨害行為に遭って、全く検索されていなかった。
この犯罪者は本欄に対するストーカーそのものである。
だいぶ以前に、日本の法律が、この様なインターネット上の犯罪に対して全く不備だった時、知人の京都大学卒の弁護士に相談した時の事である。
当時の結論は、「対応する法律が整備されていないから、どうしようもない」、だった。
この時、弁護士は、「それにしても、これほど執拗に、こんな事をする理由が分からない」、と言った。
私もオウム返しに、「それは私にも分からない」、と答えた。
だが、今なら、こう返答する。
韓国が日本に対するストーカー国家である事と同じだろう。
中国の日本に対する態様とも一緒だろう。
朝日新聞が日本と自民党、特に稀代の政治家である安倍晋三氏に対するストーカー新聞である態様と一緒だろう。
立憲民主党、共産党、社民党の福島瑞穂とその一派達が日本に対するストーカーであるのと全く一緒の態様だろう。
底知れぬ悪とまことしやかな嘘が本質である国民と、それらの国に追従する「役に立つ馬鹿」の態様と一緒だろう。
彼らが、もはや治しようがないと同様に、この犯罪者も治しようがない。
日本国として刑法を新たに制定し厳罰を加え刑務所に収監する以外に治しようはない。
今日、産経新聞の一面に、やっと、国が、このようなネット上での「侮辱罪厳罰化を答申したとの記事が掲載された。
2011年6月1日から始まった、この犯罪者の行為は、筆舌に尽くし難い程に酷かった。
当時、相談した、元検事の弁護士は、PC大嫌い、ネットなんか見るのも嫌という人物だったが、その行状を一目見るなり、「これは酷い」と言い、即座に5つほどの該当する罪名を挙げた。
彼に文面を書いてもらい、一人で警察に赴き刑事告訴した経緯は既述の通り。
約3年もかかったが、警察は検察まで上げてくれた。
その後の経緯も既述の通り。

見出し以外の文中強調は私。
産経新聞文化部桑原聡は、モンテーニュとの対話、「随想録」を読みながら、と題して論文を連載している。今日は98回目である。
ベルリン五輪前夜のごとし 
終了後から 悲劇は本格化

1933年に権力を掌握したヒトラーは当初、すでに開催が決定していた36年のベルリン五輪には乗り気ではなかったという。
いわく「五輪はユダヤとフリーメイソンによる発明」。
ところが側近のアドバイスを受け、五輪をナチス・ドイツのプロパガンダとして利用することを決意する。 
とはいうものの、「ゲルマン民族の優越性」という妄想にとらわれたヒトラーが推し進める領土拡張、人種差別、ユダヤ人迫害政策を理由に、ユダヤ人が多く暮らすアメリカやイギリスなどで「ベルリン五輪はボイコットすべきだとの声が上がっていた。
これを押さえ込んだのが、当時はアメリカ五輪協会会長で、のちに国際オリンピック委員会(IOC)会長となるブランデージだ。
彼は「オリンピック大会は選手のものであり、政治家のものではない」との「正論」を説きボイコット阻止に成功する。
*先日、テレビ東京の報道番組の司会をしている日経新聞社員の山川が、これと全く一緒の発言を行った事、それを私が即座に批判した事は既述の通り。*
ただ、彼が大会前にベルリンを訪問し、宣伝大臣ゲッベルスや空軍大臣ゲーリングといったナチス幹部から歓待を受けていた事実は覚えておくべきだろう。
ベルリン五輪で4つの金メダルを取ったアメリカの黒人陸上選手、ジェシー・オーエンズを描いた映画「栄光のランナー 1936ベルリン」 (スティーブン・ホフキンス監督)の中では、ブランデージとゲッべルスとの間に裏取引のあったことがほのめかされている。 
そんなこんなで36年8月1日にベルリン五輪は開幕する。
前回のロサンゼルス大会を大きく上回る49の国と地域から4066人(男性3738人、女性328人)が参加、21競技129種目で競い合った。
ヒトラーは開催期間中、外国人訪問者に好印象を与えるため反ユダヤ活動を緩和する指示を出す。
16日間にわたる大会は、黒人であるオーエンスの活躍を除けば、ヒトラ―の狙い通りの結果となる。
金メダル獲得数は次の通りだ。 
ドイツ33▽アメリカ24▽ハンガリー10▽イタリア8▽フィンランド7▽フランス7▽スウェーデン6▽日本6▽オランダ6▽イギリス4… 
池井優慶応大名誉教授の論文「スポーツの政治的利用-ベルリンオリンピックを中心として」に、べルリン五輪をめぐるアメリカの歴史家とイギリスのジャーナリストによる興味深い指摘が掲載されていたので紹介したい。
まず歴史家のリチャード・マンデル。
その著書『ナチ・オリンピック』で、ドイツとアメリカ、イタリアとフランス、日本とイギリスを対比しながら辛辣にこう評している。 
《ファシストと全体主義は人間のエネルギーをより効果的に発揮させる方法であることを証明したことになった》 
お次はジャーナリストのダフ・ハート・デイヴイス。
『ヒトラーヘの聖火-べルリン・オリンピック』のなかで、外国から五輪観戦に来た観光客のこんな言葉を紹介している。 
(首都で愉快に過しているうちに、新聞で読んだ強制収容所やゲシュタポ本部の地下室がデマのように思われ出した》 
大会終了後、ヒトラーは牙をむき出し本格的に動き始める。
38年11月、ナチス突撃隊による「クリスタル・ナハ卜(水晶の夜)」といわれる反ユダヤ主義暴動が起き、ドイツ各地のユダヤ人の住宅や商店、教会が襲われ放火される。
41年6月には独ソ戦開始と同時に 「移動虐殺部隊」を創設、侵攻したポーランド、リトアニア、ウクライナなどでユダヤ人、ロマ人、共産主義者を虐殺する。
そして42年1月、ユダヤ人問題の 「最終的解決」として物理的な絶滅を決定し、「絶滅収容所」を建設する。 

北京以外で開催  
IOCは奮起を 

北京冬季五輪の開幕まであと10ヵ月。
中国共産党がウイグル人をどのように扱っているか、その実態が明らかになるにつれ、欧米では「五輪をボイコットすべきだ」という声が続々と上がっている。
なんだかベルリン五輪の前夜のようだ。
ヒトラーがとらわれた「ゲルマン民族の優越性」と習近平国家主席の言う「偉大なる中華民族」はぴたりと重なり、ヒトラーのユダヤ人やロマ人虐殺は、習近平氏のウイグル人、チベット人、モンゴル人に対する弾圧・虐殺と二重写しだ(読者には中国共産党のウイグル人弾圧を当事者が実名で告発した清水ともみさんの漫画『命がけの証言』にぜひ目を通していただきたい)。
もちろん中国共産党はウイグル人弾圧を「フェイクニュース」と否定する。
それならば、新疆ウイグル自治区に国連機関の調査団を正々堂々と受け入れ、徹底的な実態調査をしてもらったらどうだ。
ロイター通信が3月12日に配信したニュースによれば、中国の人権問題についてIOCのバッハ会長は 「この問題を非常に真剣に受け止めている」としながらも、「国連安全保障理事会や主要7力国(G7)、20力国・地域(G20)でも解決できないような問題をIOCが解決することは無理」と語ったという。 
東京五輪・パラリンピック組織委員会の森喜朗会長 (当時)の軽口を「女性蔑視発言」として辞任に追い込むほど、差別や人権に敏感なIOCであれば(もちろん皮肉である)、人生をかけて努力を続ける選手のためにも、中止ではなく別都市での開催を検討すべきだろう。
このまま北京での開催になだれ込めば、五輪のブランドイメージは地に落ちるだけだ。 
スイスのローザンヌに本部を置くIOCの第1公用語はフランス語だ。
「ノブレス・オブリージュ(高貴なる者の義務)」という言葉を理事たちが知らぬはずがない。
歴史は繰り返す。
かりにボイコットもなく 「無事」に北京冬季五輪が終了すれば、次に起こるのは台湾侵攻とウイグル人たちへの弾圧強化、そして東シナ海、南シナ海での活動の凶暴化だろう。 
モンテーニュは第3巻第7章「身分の高い人の不便窮屈について」にこう記している。 
(じっさい我々が正直な 判断を下しうる事柄とい うものは、はなはだ少な い。大なり小なり何か特殊な利害関係をもたない事柄というものはないからである》 
IOCの理事たちよ、だからこそ、ここで「ノブレス・オブリージュ」と唱えながら、勇気ある行動を起こしてくれないか。
 ※モンテーニュの引用は関根秀雄訳『モンテーニュ随想録』 (国書刊行会)による。  

 


ファシストと全体主義は人間のエネルギーをより効果的に発揮させる方法であることを証明したことになった

2021年04月02日 18時14分46秒 | 文明、政治、経済

産経新聞文化部桑原聡は、モンテーニュとの対話、「随想録」を読みながら、と題して論文を連載している。今日は98回目である。
ベルリン五輪前夜のごとし 終了後から 悲劇は本格化
1933年に権力を掌握したヒトラーは当初、すでに開催が決定していた36年のベルリン五輪には乗り気ではなかったという。
いわく「五輪はユダヤとフリーメイソンによる発明」。
ところが側近のアドバイスを受け、五輪をナチス・ドイツのプロパガンダとして利用することを決意する。 
とはいうものの、「ゲルマン民族の優越性」という妄想にとらわれたヒトラーが推し進める領土拡張、人種差別、ユダヤ人迫害政策を理由に、ユダヤ人が多く暮らすアメリカやイギリスなどで「ベルリン五輪はボイコットすべきだとの声が上がっていた。
これを押さえ込んだのが、当時はアメリカ五輪協会会長で、のちに国際オリンピック委員会(IOC)会長となるブランデージだ。
彼は「オリンピック大会は選手のものであり、政治家のものではない」との「正論」を説きボイコット阻止に成功する。
ただ、彼が大会前にベルリンを訪問し、宣伝大臣ゲッベルスや空軍大臣ゲーリングといったナチス幹部から歓待を受けていた事実は覚えておくべきだろう。
ベルリン五輪で4つの金メダルを取ったアメリカの黒人陸上選手、ジェシー・オーエンズを描いた映画「栄光のランナー 1936ベルリン」 (スティーブン・ホフキンス監督)の中では、ブランデージとゲッべルスとの間に裏取引のあったことがほのめかされている。 
そんなこんなで36年8月1日にベルリン五輪は開幕する。
前回のロサンゼルス大会を大きく上回る49の国と地域から4066人(男性3738人、女性328人)が参加、21競技129種目で競い合った。
ヒトラーは開催期間中、外国人訪問者に好印象を与えるため反ユダヤ活動を緩和する指示を出す。
16日間にわたる大会は、黒人であるオーエンスの活躍を除けば、ヒトラ―の狙い通りの結果となる。
金メダル獲得数は次の通りだ。 
ドイツ33▽アメリカ24▽ハンガリー10▽イタリア8▽フィンランド7▽フランス7▽スウェーデン6▽日本6▽オランダ6▽イギリス4… 
池井優慶応大名誉教授の論文「スポーツの政治的利用-ベルリンオリンピックを中心として」に、べルリン五輪をめぐるアメリカの歴史家とイギリスのジャーナリストによる興味深い指摘が掲載されていたので紹介したい。
まず歴史家のリチャード・マンデル。
その著書『ナチ・オリンピック』で、ドイツとアメリカ、イタリアとフランス、日本とイギリスを対比しながら辛辣にこう評している。 
《ファシストと全体主義は人間のエネルギーをより効果的に発揮させる方法であることを証明したことになった》 
お次はジャーナリストのダフ・ハート・デイヴイス。
『ヒトラーヘの聖火-べルリン・オリンピック』のなかで、外国から五輪観戦に来た観光客のこんな言葉を紹介している。 
(首都で愉快に過しているうちに、新聞で読んだ強制収容所やゲシュタポ本部の地下室がデマのように思われ出した》 
大会終了後、ヒトラーは牙をむき出し本格的に動き始める。
38年11月、ナチス突撃隊による「クリスタル・ナハ卜(水晶の夜)」といわれる反ユダヤ主義暴動が起き、ドイツ各地のユダヤ人の住宅や商店、教会が襲われ放火される。
41年6月には独ソ戦開始と同時に 「移動虐殺部隊」を創設、侵攻したポーランド、リトアニア、ウクライナなどでユダヤ人、ロマ人、共産主義者を虐殺する。
そして42年1月、ユダヤ人問題の 「最終的解決」として物理的な絶滅を決定し、「絶滅収容所」を建設する。 
北京以外で開催  IOCは奮起を 
北京冬季五輪の開幕まであと10ヵ月。
中国共産党がウイグル人をどのように扱っているか、その実態が明らかになるにつれ、欧米では「五輪をボイコットすべきだ」という声が続々と上がっている。
なんだかベルリン五輪の前夜のようだ。
ヒトラーがとらわれた「ゲルマン民族の優越性」と習近平国家主席の言う「偉大なる中華民族」はぴたりと重なり、ヒトラーのユダヤ人やロマ人虐殺は、習近平氏のウイグル人、チベット人、モンゴル人に対する弾圧・虐殺と二重写しだ(読者には中国共産党のウイグル人弾圧を当事者が実名で告発した清水ともみさんの漫画『命がけの証言』にぜひ目を通していただきたい)。
もちろん中国共産党はウイグル人弾圧を「フェイクニュース」と否定する。
それならば、新疆ウイグル自治区に国連機関の調査団を正々堂々と受け入れ、徹底的な実態調査をしてもらったらどうだ。
ロイター通信が3月12日に配信したニュースによれば、中国の人権問題についてIOCのバッハ会長は 「この問題を非常に真剣に受け止めている」としながらも、「国連安全保障理事会や主要7力国(G7)、20力国・地域(G20)でも解決できないような問題をIOCが解決することは無理」と語ったという。 
東京五輪・パラリンピック組織委員会の森喜朗会長 (当時)の軽口を「女性蔑視発言」として辞任に追い込むほど、差別や人権に敏感なIOCであれば(もちろん皮肉である)、人生をかけて努力を続ける選手のためにも、中止ではなく別都市での開催を検討すべきだろう。
このまま北京での開催になだれ込めば、五輪のブランドイメージは地に落ちるだけだ。 
スイスのローザンヌに本部を置くIOCの第1公用語はフランス語だ。
「ノブレス・オブリージュ(高貴なる者の義務)」という言葉を理事たちが知らぬはずがない。
歴史は繰り返す。
かりにボイコットもなく 「無事」に北京冬季五輪が終了すれば、次に起こるのは台湾侵攻とウイグル人たちへの弾圧強化、そして東シナ海、南シナ海での活動の凶暴化だろう。 
モンテーニュは第3巻第7章「身分の高い人の不便窮屈について」にこう記している。 
(じっさい我々が正直な 判断を下しうる事柄とい うものは、はなはだ少な い。大なり小なり何か特殊な利害関係をもたない事柄というものはないからである》 
IOCの理事たちよ、だからこそ、ここで「ノブレス・オブリージュ」と唱えながら、勇気ある行動を起こしてくれないか。
 ※モンテーニュの引用は関根秀雄訳『モンテーニュ随想録』 (国書刊行会)による。  
=次回は16日掲載予定


以下はgooにおけるリアルタイムのベスト10である。

2020年10月07日 06時21分03秒 | 文明、政治、経済
1
その在日韓国朝鮮人社員が昇進して、主要な報道番組のプロデューサーや報道局長など1980年以降、決定的な権力を持ったポストに、つき始めました
2
トップページ
3
2003年に起きた福岡の一家4人殺しでは支那人留学生3人が8歳の長女を誰が殺すかを決めるため40歳の母に凌遅刑をやっている
4
Жители Берлина, конечно, не знают.
5
これを見計らって、中国は活動を活発化させた。
6
「一体、なぜこのような人物を私たち日本人は、国会議員に当選させ続けてしまうのでしょうか」と自らに問いたくなる人物の一人が、民主党の辻元清美衆議院議員です。
7
ポンペオはNHKの、これまでの偽善のすべてを破壊しつくした、と言っても過言ではない
8
以下はgooにおけるリアルタイムのベスト10である。
9
Confront Korean Lies. Warum setzt Korea 'Anti-Japan' fort?
10
Die Berliner haben natürlich keine Möglichkeit zu wissen.



これを見計らって、中国は活動を活発化させた。

2020年10月06日 22時34分46秒 | 文明、政治、経済
米国の太平洋艦隊の空母で武漢ウイルスの集団感染が発生して3か月間、活動停止を余儀なくされた。
これを見計らって、中国は活動を活発化させた。
米国大統領選挙で反トランプ米国メディアはコロナ禍報道一色であること。
彼らの世論調査でバイデンが優勢なのは、正に、コロナ問題である事。
古田博司大教授が定義するところの直感。
武漢ウイルスについての、私の直感からの指摘と、中国人初の芥川賞受賞作家で、今は日本に帰化している楊逸さんが覚悟の書である「わが敵、習近平」で言及している事こそが事実である、と、私は今、一層確信している。


中国の領土であるとの主張は、けんかをふっかけるにあたっての便利な言い訳である。

2020年10月06日 22時00分55秒 | 文明、政治、経済
以下は2018年9月発売された月刊誌正論からである。
尖閣諸島は、日本と中国の“火薬庫”、と題した、元米海兵隊大佐グラント・F・ニューシャムさんの論文からである。
見出し以外の文中強調は私。
日本と中国の関係は雪解けに向かいつつある、との記事が数ヵ月ごとに西側メディアに出ているようだ。
何年にもわたって見すぎている記事なので、ついこう返答したくなる。
「彼らはいつもそうなりそうだし、そして、決してそうはならない」と。 
日中は紛争に向かっている。
しばらくはかかるだろうが。
北朝鮮情勢に関心が集まるなかで、東シナ海では由々しき衝突が近づいている。
中国はそこで、日本に恥をかかせ、中国のアジアにおける支配の脅威になるような存在から取り除こうとしている。
日本の尖閣諸島(沖縄県石垣市)は中国の領土であるとの主張は、けんかをふっかけるにあたっての便利な言い訳である。
中国が過去20年にわたり、軍備力を急速に整備している目的の一つは、東シナ海、および尖閣諸島における支配権を獲得することにある。 
中国は徐々に“浸透”することで、これを達成しようとしている。
この海域に多くの艦船や航空機を侵入させている(そのなかには海警局や漁船も含まれる)こと、そしてその回数があまりに多いため、日本側は対応できていない。 
いらいらした日本政府が(中国側との)取引することに同意する、というシナリオがある。
中国は“民間人”あるいは海警局の要員を無人島の尖閣諸島に上陸さ
せるかもしれない。
「船の航行を支援するため、あるいは漁民を救出するため」として。それは日本に対し、手を出せるものならやってみろという態度だ。 
自衛隊は最近の傾向からみて、中国が数年のうちに、あるいは今日にでも大挙してそこにやってくるかもしれないことを認識している。 
ここ数年、中国は数百の漁船を尖閣や小笠原諸島(東京都)に送ってきた。
海警局、そして人民解放軍の船舶が水平線の向こうで支援しながら。
そのねらいとは何か。
中国が今だと決めたら、その時に何が起こりうるのかを日本側にわからせるためだ。
日本は軍事的にも政治的にも切羽詰まった対応をしてきた。
それでも状況が楽になることはない。
“浸透作戦”がうまくいかなかった場合、人民解放軍は党の決定として、「短期決戦型」の戦争を仕掛けてくるだろう。
日本に中国の実力を分からせ、さらには尖閣諸島や日本の別の領土を占領するためだ。
中国はまだ戦争の準備は十分ではないかもしれないが、数年のうちに準備は整うだろう。
この稿続く。


Confront Korean Lies. Warum setzt Korea 'Anti-Japan' fort?

2020年10月06日 21時55分16秒 | 文明、政治、経済
Das Folgende ist aus einem Artikel von Koji Matsumoto.
Es wurde in der September-Ausgabe des Monatsmagazins WiLL mit dem Titel „Confront Korean Lies. Warum setzt Korea 'Anti-Japan' fort? Erkennen Sie historische Wahrheiten und enthüllen Sie koreanische Fiktion. '
Es ist ein Muss nicht nur für japanische Bürger, sondern auch für Menschen auf der ganzen Welt.
Ohne dieses Papier zu lesen, ist die Geschichte des Fernen Ostens nach dem Krieg völlig unbekannt.
Koji Matsumoto absolvierte die Universität von Tokio und trat dem Ministerium für internationalen Handel und Industrie (MITI) bei.
Er postete nach Südkorea, wo er entdeckte, wie seltsam es war, und schrieb eines der besten Bücher der Welt über Korea.
Er ist einer der nationalen Schätze Japans und verkörpert die Rolle der Elite, die an die Universität von Tokio kommt.
Ich bin sicher, dass Saicho für seine Arbeit seinen Kopf auf den Berg Hiei gehängt hätte.
Alexis Dudden, ein koreanischer Agent und unglaublich wenig Intelligenz, dominieren die American Historical Society.
Gleiches gilt für die Vereinten Nationen.
Es ist an der Zeit, dass sich die internationale Gemeinschaft schämt, ihre Unwissenheit und Ineffizienz zu kennen.
Vor allem gibt es Südkorea und China, das Land des abgründigen Bösen und der plausiblen Lügen.
In Südkorea startete China 74 Jahre nach dem Krieg Jiang Zemin, um die Menschen vom Vorfall auf dem Platz des Himmlischen Friedens abzulenken.
Die Tatsache, dass die internationale Gemeinschaft den als antijapanische Bildung bezeichneten Nationalsozialismus übersehen hat, hat eine volatile und gefährliche Welt geschaffen.
Chinas Unverschämtheit, Südkoreas Wahnsinn (Wahnsinn der koreanischen Halbinsel), Putins Unverschämtheit, die alle auf die fortgesetzte Vernachlässigung des Nationalsozialismus durch die internationale Gemeinschaft zurückzuführen sind, die China und die koreanische Halbinsel weiterhin tun.
"Koreanische Tradition" aus der Neuzeit.
Ich würde sagen, dass Korea Japan in der Welt am ähnlichsten ist.
Seit der Neuzeit hat es japanische Institutionen und Kultur übernommen, so dass sich der japanische Einfluss in jeder Ecke seiner Gesellschaft bemerkbar gemacht hat.
Japan führte den Chinesisch-Japanischen Krieg und machte Korea unabhängig. Dennoch hat Korea, das durch diesen Krieg geschaffen wurde, nicht nur den Status eines unabhängigen Landes erlangt, sondern es ist auch ein völlig anderes Land geworden als das alte Korea, das zuvor existierte.
Die Kernaufgaben, die zur Geburt der koreanischen Nation führten, wie die Unabhängigkeit von China, die Etablierung der koreanischen Sprache als kulturelle Sprache und Koreas Studium nach moderner Methodik, wurden größtenteils von den Japanern erfüllt.
Obwohl es vielen Menschen überraschend erscheinen mag, ist das meiste, was wir heute als "traditionelle koreanische Kultur" bezeichnen, tatsächlich entstanden oder hat seine Bedeutung in der Neuzeit gefunden.
Es waren die Japaner, die in diesem Prozess eine führende Rolle spielten.
Anfangs waren die Menschen auf der koreanischen Halbinsel nicht sehr an ihrer eigenen traditionellen Kultur interessiert.
Die "Koreanität" war zu dieser Zeit in der Welt des Bewusstseins fast nicht existent.
Das Sprachrohr eines koreanischen Geschichtsbuchs zeigt ein Bild einer Buddha-Statue in Seokguram, Gyeongju.
Es ist eine prächtige Buddha-Statue aus der Silla-Zeit.
Es wurde 1909 vor der Annexion Japans und Koreas entdeckt, stand jedoch unter dem Schutz der japanischen Regierung.
Ein japanischer Postbote, der in eine Höhle gegangen war, um sich vor dem Regen zu schützen, fand die Buddha-Statue in der Dusche und sorgte für Aufruhr.
Ein Umfrageteam wurde zur Untersuchung geschickt, und weil es so wertvoll war, hat das Büro des Generalgouverneurs viel Arbeit geleistet, um es zu erhalten.
Einige mögen denken, dass dies offensichtlich ist, aber es sollte daran erinnert werden, dass Joseon ein streng konfuzianischer Staat war, der dem Buddhismus feindlich gegenüberstand. Viele Buddha-Statuen wurden zerstört, sobald sie gefunden und ohne Aufzeichnungen aufgegeben wurden.
1940 wurde ein Buch mit Illustrationen aus dem 15. Jahrhundert von Hunminjeongeum entdeckt, das einen Bericht über die Hangeul-Produktion aus dem 15. Jahrhundert beschreibt.
Es wurde in einem Privathaus in der Provinz Nord-Gyeongsang gefunden, wo es als Unterlage verwendet wurde.
Es ist jetzt ein nationaler Schatz, aber zu Joseons Zeiten wäre es wie ein Stück Papier behandelt worden.
Es erblickte das Licht der Welt, denn in dieser Zeit galt Hangul als wertvolles kulturelles Erbe.
Es waren die Japaner, die die Schönheit der koreanischen Keramik entdeckten.
Im alten Chosun gab es keine große Tendenz, alte Keramik als Schätze zu schätzen, und es gab nicht viel Bewusstsein, um Traditionen zu pflegen. Die Technik des Seladon wurde auch vor langer Zeit zerstört; niemand konnte es mehr schaffen.
Ein Kenner und Geschäftsmann, Gisaku Tomita, investierte jedoch sein eigenes Geld, um es nach zehnjähriger Arbeit wiederzubeleben.
Das heutige Seladon-Porzellan, das in koreanischen Kaufhäusern und Souvenirläden verkauft wird, basiert nicht auf traditionellen Techniken, sondern auf Tomitas restaurierten (und allgemein akzeptierten) Methoden.
Es ist eine alte und neue Kunst, die die Japaner zu Beginn des 20. Jahrhunderts vom Boden wiederbelebten, nachdem sie aus Koreas Land verschwunden waren.
Besonders hervorzuheben ist auch Shinpei Ogura.
Zunächst Assistent an der Universität von Tokio, studierte er die Notation von Manyoshu. Trotzdem beschloss er, nach Korea zu gehen und die alte koreanische Sprache zu erkunden, insbesondere "Hyangga".
Hyangga ist ein Lied aus dem Land, was bedeutet, dass es ein Lied aus dem Land war, aber es übertrug nur 25 Gedichte.
Vom koreanischen Konfuzianer aus gesehen war es wie ein Relikt der unbedeutenden Barbarenzeit.
Erstens gibt es fast keine alte koreanische Literatur, und sie wissen nicht, wie man sie liest.
Während Ogura als Junior-Beamter im Büro des Gouverneurs arbeitete, begann er, alte Sprachen zu lernen. Es überfiel Esel in einer Pause und ging in ein Viertel und sammelte einen Dialekt.
Ein altes Wort aus alter Zeit bleibt im Stadtteil weit vom Zentrum entfernt.
Es hat dort ein Auge behalten.
Er setzte seine einsame Forschung in der umliegenden Gleichgültigkeit fort, auf dem Gebiet, an dem weder der Koreaner noch das Büro des Gouverneurs, nein, selbst die Linguistic Society of Japan, nicht so viel Interesse hatten.
Es war das Ergebnis seiner engagierten Bemühungen, die Koreanisch die Grundlage für wissenschaftliche Forschung gaben.
Nach der Herrschaft Japans waren es die Japaner, die es geschafft haben, ihre Tradition wiederzuentdecken und mit anderen Worten den Versuch wiederzubeleben, den Wert von „etwas Korea“ zu entdecken, das die alte koreanische Person von überlegenem sozialen Ansehen nicht sah.
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass die koreanische Nation durch eine "Begegnung" mit dem modernen Japan geboren wurde.
'Der Protagonist des kolonialen Koreas spielte in der ersten Hälfte der 1940er Jahre nach der Verkündung der Unabhängigkeit in der zweiten Hälfte weiterhin die führende Rolle im neuen Land. Obwohl es diejenigen sein sollten, die den japanischen Kaiser akzeptierten, nahmen sie an der US-Militärverwaltung teil und spielten eine Rolle beim Aufbau der neuen Nation. Ich muss sehen, dass es ein neues Land im Land gebaut hat '(' Zeitgenössische koreanische Geschichte unter dem Kaiser von Japan 'Cheongam Song Gun-ho)
Dieser Artikel wird fortgesetzt.



It was the Japanese who played a leading role in this process.

2020年10月06日 21時46分05秒 | 文明、政治、経済
The following is from a paper by Koji Matsumoto.
It published in the September issue of the monthly magazine WiLL titled 'Confront Korean lies. Why does Korea continue 'anti-Japan'? Detect historical truth, reveal Korean fiction.'
It is a must-read paper not only for Japanese citizens but also for people around the world.
Without reading this paper, the history of the Far East after the war is entirely unknown.
Koji Matsumoto graduated from the University of Tokyo and joined the Ministry of International Trade and Industry (MITI). 
He posted to South Korea, where he discovered how strange it was and wrote one of the world's best books on Korea.
He is one of Japan's national treasures, embodying the elite's role who enter the University of Tokyo.
I am sure that Saicho would have hung his head on Mount Hiei for his work.
Alexis Dudden, a Korean agent, and incredibly low intelligence dominate the American Historical Society.
The same goes for the United Nations.
The time has come for the international community to be ashamed of knowing their ignorance and inefficiency.
Above all, there are South Korea and China, the land of abysmal evil and plausible lies.
In South Korea for 74 years after the war, China started Jiang Zemin to distract people from the Tiananmen incident.
The fact that the international community overlooked Nazism, called anti-Japanese education, has created a volatile and dangerous world.
China's grow impudent, South Korea's madness (Korean peninsula's madness), Putin's raise impudent, all of which result from the international community's continued neglect of Nazism that China and the Korean peninsula continue to do.
'Korean Tradition' from the modern era. 
I would venture to say that Korea is the most similar to Japan in the world.
Since the modern era, it has been adopting Japanese institutions and culture, so Japanese influence has felt in every corner of its society. 
Japan fought the Sino-Japanese War and made Korea independent. Still, Korea created by this war has not only gained the status of an independent country, but it has also become a completely different country from the old Korea that existed before.
The core tasks leading to the Korean nation's birth, such as independence from China, the establishment of the Korean language as a cultural language, and Korea's study by modern methodology, were mostly accomplished by the Japanese.
Although it may seem surprising to many people, most of what we now call 'Korean traditional culture' actually emerged or found its significance in the modern era.
It was the Japanese who played a leading role in this process.
Initially, the people of the Korean peninsula were not very interested in their own traditional culture.     
The 'Koreanness' was almost non-existent in the world of consciousness at the time.
The mouthpiece of a Korean history textbook shows a picture of a Buddha statue in Seokguram, Gyeongju.
It is a magnificent Buddha statue made in the Silla period. 
It was discovered in 1909, before the annexation of Japan and Korea, but it was under the protection of the Japanese government.
A Japanese postman, who had gone into a cave to take shelter from the rain, found the Buddha statue in the shower and caused an uproar.
A survey team was sent to investigate, and because it was so valuable, the Governor General's Office did a great deal of work to preserve it.
Some may think this is obvious, but it should be recalled that Joseon was a rigidly Confucian state hostile to Buddhism. Many Buddha statues were destroyed as soon as they were found and abandoned without any records. 
In 1940, a 15th-century book of Hunminjeongeum illustrations was discovered, which describes a 15th-century account of Hangeul production.
It was found in a private house in North Gyeongsang Province, where it was used as a backing sheet.
It is now a national treasure, but in Joseon's time, it would have been treated like a scrap of paper.
It saw the light of day because it was an era when Hangul was regarded as a valuable cultural heritage. 
It was the Japanese who discovered the beauty of Korean ceramics.
In the old Chosun, there was not much of a tendency to value old ceramics as treasures, and there was not much of consciousness to cherish traditions. The technique of celadon was also destroyed long ago; no one was able to make it anymore.
However, a connoisseur and businessman, Gisaku Tomita, invested his own money to revive it after ten years of work.
Today's celadon porcelain sold in Korean department stores and souvenir shops is not based on traditional techniques, but rather on Tomita's restored (and generally accepted) methods.
It is an old and new art that the Japanese revived from the ground at the beginning of the 20th century after having disappeared from Korea's land. 
Shinpei Ogura is also worthy of special mention.
Initially an assistant at the University of Tokyo, he studied the notation of Manyoshu. Still, he decided to go to Korea and explore the ancient Korean language, especially 'Hyangga.'
Hyangga is a song from the country, meaning it was a song from the countryside, but it transmitted only 25 poems.
Seen from the Korean Confucian, it was like a relic of the insignificant barbarians era.
In the first place, ancient Korean literature is almost non-existent, and they don't know how to read it.
While Ogura worked in the governor's office as a junior official, he began studying ancient languages. It raided Donkey at a recess and went out to a district and gathered a dialect.
An old old-time word is left in the district away from the center far.
It kept an eye there.
He continued his lonely research in the surrounding indifference, in the field which neither the Korean nor the governor's office, no, even the Linguistic Society of Japan didn't have an interest in so much.
It was the result of his devoted efforts that gave Korean the foundation for scientific research.
After Japan's rule, it was the Japanese made it that rediscovered its tradition and revived, in other words, the attempt to discover the value of 'something Korea' that the old Korean person of superior social standing did not look.
It is no exaggeration to say that the Korean nation was born through an 'encounter' with modern Japan.
'The protagonist of colonial Korea in the first half of the 1940s continued to play the leading role in the new country after the promulgation of independence in the second half. Although it should have been those who accepted the Japanese Emperor participated in the US military administration and played a role in constructing the new nation. I have to see that it built a new country in the country '('Contemporary Korean History under the Emperor of Japan' Cheongam Song Gun-ho)
This article continues.

ポンペオはNHKの、これまでの偽善のすべてを破壊しつくした、と言っても過言ではない

2020年10月06日 21時41分14秒 | 文明、政治、経済
9時に少し遅れてwatch9を観た。
誰もが、これまでの、おためごかしなNHKの報道とは違っていたと思って観ていただろう。
何故か?
ポンペオという本物の中の本物が、米国最高の知性の持ち主の一人である事を実証する、極めて明晰な言葉を発し続けたからである。
有馬の質問は、本当は、何とか自分達の思想に近い方向に持っていこうとしていたのだろうが。
最後の質問にあったように、米国は、日本に基地負担金を求めてくる、
つまり何とか米国を批判する方向に持っていきたかったのだろうが、
ポンペオはNHKの、これまでの偽善のすべてを破壊しつくした、と言っても過言ではない。

トランプ大統領の退院問題に関しては、相変わらずの、呆れかえるほどの反トランプ報道だったが。
今、報道されている事柄の馬鹿馬鹿しさ、愚かさ、背後に中国の影がありありの日本分断化を図る策動、
所謂文化人代表の様な(NHK好みの人間達なのだろうが)是枝某という映画監督は、まともな日本人か、日本人だとしたら、正に、一体、何様のつもりだ。
こんな下種が、日本の政治に口を挟んで、今回の事が、言論の自由に対する侵害だ等と、おきまりの文句を言う。
お前が、そういう最低の文句を言う事をNHKが嬉々として大々的に取り上げる。
どこが言論の自由の侵害だ!
お前は、誰よりも言論の自由を謳歌して、日本の分断化を図る中国の手先に、何の咎も受けずに、邁進している。
お前こそが、最高、最大の言論自由を享受している国、これ以上ない程に、素晴らしい日本である事を思え!
中国なら、お前は、拘束されて、重罪に処されているぞ。
愚劣極まりないだけではなく、国に仇成す事だけを考えている様な大学教授などの唐変木を税金で養う国は、日本以外にはなかった事をこそ知れ!
この稿続く。


以下はgooにおけるリアルタイムのベスト10である。

2020年10月06日 17時53分12秒 | 文明、政治、経済
1
the international community overlooked Nazism
2
Hur som helst, jag var inte i stånd att studera.
3
Uansett var jeg ikke i stand til å studere.
4
Alle akademiske og ideologiske friheter osv. Er ikke hjemme for dem.
5
朝鮮を開化の仲間に引き入れようとした日本の啓蒙思想家の理想が結実して、今の韓国語が生まれたのです。
6
Alla akademiska och ideologiska friheter etc. är inte hemma för dem.
7
All academic and ideological freedoms, etc. are not at home to them. 
8
以下はgooにおけるリアルタイムのベスト10である。
9
Как бы то ни было, у меня не было возможности учиться.
10
The Origin of Korea Anti-Japanese



Why does Korea continue 'anti-Japan'? Detect historical truth, reveal Korean fiction

2020年10月06日 16時59分29秒 | 文明、政治、経済
The following is from a paper by Koji Matsumoto published in the September issue of the monthly magazine WiLL titled 'Confront Korean lies. Why does Korea continue 'anti-Japan'? Detect historical truth, reveal Korean fiction.'
It is a must-read paper not only for Japanese citizens but also for people around the world.
Without reading this paper, the history of the Far East after the war is entirely unknown.
Koji Matsumoto graduated from the University of Tokyo and joined the Ministry of International Trade and Industry (MITI). He posted to South Korea, where he discovered how strange it was and wrote one of the world's best books on Korea.
He is one of Japan's national treasures, embodying the elite's role who enter the University of Tokyo.
I am sure that Saicho would have hung his head on Mount Hiei for his work.
Alexis Dudden, a Korean agent, and incredibly low intelligence dominate the American Historical Society.
The same goes for the United Nations.
The time has come for the international community to be ashamed of knowing their ignorance and inefficiency.
Above all, there are South Korea and China, the land of abysmal evil and plausible lies.
In South Korea for 74 years after the war, China started Jiang Zemin to distract people from the Tiananmen incident.
The fact that the international community overlooked Nazism, called anti-Japanese education, has created a volatile and dangerous world.
China's grow impudent, South Korea's madness (Korean peninsula's madness), Putin's raise impudent, all of which result from the international community's continued neglect of Nazism that China and the Korean peninsula continue to do.
The following is a continuation of the previous chapter.
'Is there no Japanese material?'
I don't know what it is now, but as far as I studied from the 1980s to the 90s, the legal book's text was very similar.
For example, let's compare the Japanese trade union law, which was revised in 1949, with the Korean trade union law created four years later in 1953.
◆ In this law, a labor union refers to an organization or its affiliated organization organized mainly to maintain and improve working conditions and voluntarily improve economic status. Under this law, a worker means a person who lives on wages, salary, or other similar income, regardless of their occupation. (Japan)
◆ Under this law, the labor union aims to unite voluntarily by workers, maintain and improve working conditions, improve workers' welfare, and improve economic and social status as an organization organized by or federation. 
Under this law, a worker means a person who lives based on wages, salary, or other similar income, regardless of occupation type. (Korea) Korea is a little longer, but it is very similar. 
Then, the Article 1 "Purpose" of the Japanese Law on Temporary Measures for the Promotion of Electronic Industry, enacted in 1957, and the Korean Law on Promotion of Electronic Industry, passed in 1969, are almost identical in their text.
◆ This law aims to contribute to the modernization of industrial equipment and technology and other healthy developments of the national economy by promoting the electronics industry. (Japan)
◆ This law aims to contribute to the modernization of industrial equipment and technology and the national economy's development by promoting the electronics industry. (Korea)
Not all articles can be cited, but in short, many Korean laws are like translations of Japanese laws. Such similarity cannot happen by chance.
As a practice, it often used the term 'Japanese material' in Korea.
When thinking about policies at the government office, when the draft comes up from below, the director asks, 'I understand it, but are there no Japanese materials?'
When planning and enacting new policies or laws, the above people always request Japanese materials.
If they follow that, they will be relieved.
When making something new, it was customary to send a survey team to Japan, investigate it, and become a new Korean policy or law.
In Korea, it transferred the Japanese rule laws from the late 1950s to the early 1960s.
'Transfer' is a legal term, which means that foreign law is regarded as the law of your home country and applied as it is. Of course, some young lawyers were not able to speak Japanese, so it translated them.
Since basic laws such as criminal law, civil law, and commercial law have been inherited since the Japanese rule, new Japanese legislation after World War II is well adapted to Korean society.
A Korean history textbook says, 'Japanese policies have had a huge hindrance to the modernization and development of Korea and have not helped our people.' you can see it is a perception that is completely separated from reality in this example.
President Park Chung-hee put an end to 'Transfer' and switched to Korea's law, but then Japanese law was inherited. 'Inherit' means to develop based on the customary law, and there were also regulations unique to Korea, such as adultery. Still, the legal structure of the Japanese rule is sliding as it is.
I think that it hasn't changed even now so much.
Perhaps the structure of towns and underground malls can be explained analytically by experts such as architecture and urban engineering that this part of Japan is incorporated in this way. 
Why is it so similar to Japan even though it is an anti-Japan country?
It is not a form of inheritance or relics that have disappeared and has consistently tried to entrench Japan after the war.
Isn't it different from what you say in your mouth? Somewhere strange.
I felt there was something big that it didn't tell.
This article continues.

Above all, there are South Korea and China, the land of abysmal evil and plausible lies.

2020年10月06日 16時55分28秒 | 文明、政治、経済
The following is from a paper by Koji Matsumoto published in the September issue of the monthly magazine WiLL titled 'Confront Korean lies. Why does Korea continue 'anti-Japan'? Detect historical truth, reveal Korean fiction.'
It is a must-read paper not only for Japanese citizens but also for people around the world.
Without reading this paper, the history of the Far East after the war is entirely unknown.
Alexis Dudden, a Korean agent, and incredibly low intelligence dominate the American Historical Society.
The same goes for the United Nations.
The time has come for the international community to be ashamed of knowing their ignorance and inefficiency.
Above all, there are South Korea and China, the land of abysmal evil and plausible lies.
In South Korea for 74 years after the war, China started Jiang Zemin to distract people from the Tiananmen incident.
The fact that the international community overlooked Nazism, called anti-Japanese education, has created a volatile and dangerous world.
China's grow impudent, South Korea's madness (Korean peninsula's madness), Putin's raise impudent, all of which result from the international community's continued neglect of Nazism that China and the Korean peninsula continue to do.
The following is a continuation of the previous chapter.
'Is there no Japanese material?'
I don't know what it is now, but as far as I studied from the 1980s to the 90s, the legal book's text was very similar.
For example, let's compare the Japanese trade union law, which was revised in 1949, with the Korean trade union law created four years later in 1953.
◆ In this law, a labor union refers to an organization or its affiliated organization organized mainly to maintain and improve working conditions and voluntarily improve economic status. Under this law, a worker means a person who lives on wages, salary, or other similar income, regardless of their occupation. (Japan)
◆ Under this law, the labor union aims to unite voluntarily by workers, maintain and improve working conditions, improve workers' welfare, and improve economic and social status as an organization organized by or federation. 
Under this law, a worker means a person who lives based on wages, salary, or other similar income, regardless of occupation type. (Korea) Korea is a little longer, but it is very similar. 
Then, the Article 1 "Purpose" of the Japanese Law on Temporary Measures for the Promotion of Electronic Industry, enacted in 1957, and the Korean Law on Promotion of Electronic Industry, passed in 1969, are almost identical in their text.
◆ This law aims to contribute to the modernization of industrial equipment and technology and other healthy developments of the national economy by promoting the electronics industry. (Japan)
◆ This law aims to contribute to the modernization of industrial equipment and technology and the national economy's development by promoting the electronics industry. (Korea)
Not all articles can be cited, but in short, many Korean laws are like translations of Japanese laws. Such similarity cannot happen by chance.
As a practice, it often used the term 'Japanese material' in Korea.
When thinking about policies at the government office, when the draft comes up from below, the director asks, 'I understand it, but are there no Japanese materials?'
When planning and enacting new policies or laws, the above people always request Japanese materials.
If they follow that, they will be relieved.
When making something new, it was customary to send a survey team to Japan, investigate it, and become a new Korean policy or law.
In Korea, it transferred the Japanese rule laws from the late 1950s to the early 1960s.
'Transfer' is a legal term, which means that foreign law is regarded as the law of your home country and applied as it is. Of course, some young lawyers were not able to speak Japanese, so it translated them.
Since basic laws such as criminal law, civil law, and commercial law have been inherited since the Japanese rule, new Japanese legislation after World War II is well adapted to Korean society.
A Korean history textbook says, 'Japanese policies have had a huge hindrance to the modernization and development of Korea and have not helped our people.' you can see it is a perception that is completely separated from reality in this example.
President Park Chung-hee put an end to 'Transfer' and switched to Korea's law, but then Japanese law was inherited. 'Inherit' means to develop based on the customary law, and there were also regulations unique to Korea, such as adultery. Still, the legal structure of the Japanese rule is sliding as it is.
I think that it hasn't changed even now so much.
Perhaps the structure of towns and underground malls can be explained analytically by experts such as architecture and urban engineering that this part of Japan is incorporated in this way. 
Why is it so similar to Japan even though it is an anti-Japan country?
It is not a form of inheritance or relics that have disappeared and has consistently tried to entrench Japan after the war.
Isn't it different from what you say in your mouth? Somewhere strange.
I felt there was something big that it didn't tell.
This article continues.

Without reading this paper, the history of the Far East after the war is entirely unknown.

2020年10月06日 16時50分45秒 | 文明、政治、経済
The following is from a paper by Koji Matsumoto published in the September issue of the monthly magazine WiLL titled 'Confront Korean lies. Why does Korea continue 'anti-Japan'? Detect historical truth, reveal Korean fiction.'
It is a must-read paper not only for Japanese citizens but also for people around the world.
Without reading this paper, the history of the Far East after the war is entirely unknown.
Alexis Dudden, a Korean agent, and incredibly low intelligence dominate the American Historical Society.
The same goes for the United Nations.
The time has come for the international community to be ashamed of knowing their ignorance and inefficiency.
Above all, there are South Korea and China, the land of abysmal evil and plausible lies.
In South Korea for 74 years after the war, China started Jiang Zemin to distract people from the Tiananmen incident.
The fact that the international community overlooked Nazism, called anti-Japanese education, has created a volatile and dangerous world.
China's grow impudent, South Korea's madness (Korean peninsula's madness), Putin's raise impudent, all of which result from the international community's continued neglect of Nazism that China and the Korean peninsula continue to do.
The following is a continuation of the previous chapter.
'Is there no Japanese material?'
I don't know what it is now, but as far as I studied from the 1980s to the 90s, the legal book's text was very similar.
For example, let's compare the Japanese trade union law, which was revised in 1949, with the Korean trade union law created four years later in 1953.
◆ In this law, a labor union refers to an organization or its affiliated organization organized mainly to maintain and improve working conditions and voluntarily improve economic status. Under this law, a worker means a person who lives on wages, salary, or other similar income, regardless of their occupation. (Japan)
◆ Under this law, the labor union aims to unite voluntarily by workers, maintain and improve working conditions, improve workers' welfare, and improve economic and social status as an organization organized by or federation. 
Under this law, a worker means a person who lives based on wages, salary, or other similar income, regardless of occupation type. (Korea) Korea is a little longer, but it is very similar. 
Then, the Article 1 "Purpose" of the Japanese Law on Temporary Measures for the Promotion of Electronic Industry, enacted in 1957, and the Korean Law on Promotion of Electronic Industry, passed in 1969, are almost identical in their text.
◆ This law aims to contribute to the modernization of industrial equipment and technology and other healthy developments of the national economy by promoting the electronics industry. (Japan)
◆ This law aims to contribute to the modernization of industrial equipment and technology and the national economy's development by promoting the electronics industry. (Korea)
Not all articles can be cited, but in short, many Korean laws are like translations of Japanese laws. Such similarity cannot happen by chance.
As a practice, it often used the term 'Japanese material' in Korea.
When thinking about policies at the government office, when the draft comes up from below, the director asks, 'I understand it, but are there no Japanese materials?'
When planning and enacting new policies or laws, the above people always request Japanese materials.
If they follow that, they will be relieved.
When making something new, it was customary to send a survey team to Japan, investigate it, and become a new Korean policy or law.
In Korea, it transferred the Japanese rule laws from the late 1950s to the early 1960s.
'Transfer' is a legal term, which means that foreign law is regarded as the law of your home country and applied as it is. Of course, some young lawyers were not able to speak Japanese, so it translated them.
Since basic laws such as criminal law, civil law, and commercial law have been inherited since the Japanese rule, new Japanese legislation after World War II is well adapted to Korean society.
A Korean history textbook says, 'Japanese policies have had a huge hindrance to the modernization and development of Korea and have not helped our people.' you can see it is a perception that is completely separated from reality in this example.
President Park Chung-hee put an end to 'Transfer' and switched to Korea's law, but then Japanese law was inherited. 'Inherit' means to develop based on the customary law, and there were also regulations unique to Korea, such as adultery. Still, the legal structure of the Japanese rule is sliding as it is.
I think that it hasn't changed even now so much.
Perhaps the structure of towns and underground malls can be explained analytically by experts such as architecture and urban engineering that this part of Japan is incorporated in this way. 
Why is it so similar to Japan even though it is an anti-Japan country?
It is not a form of inheritance or relics that have disappeared and has consistently tried to entrench Japan after the war.
Isn't it different from what you say in your mouth? Somewhere strange.
I felt there was something big that it didn't tell.
This article continues.

朝鮮を開化の仲間に引き入れようとした日本の啓蒙思想家の理想が結実して、今の韓国語が生まれたのです。

2020年10月06日 16時31分00秒 | 文明、政治、経済
以下は月刊誌WiLL9月号に、韓国のウソに立ち向かえ、なぜ韓国は“反日”を続けるのか。歴史の真実をつきつけ、韓国の虚構を暴け、と題して掲載された松本厚治氏の論文からである。
日本国民のみならず世界中の人たちが必読の論文である。
この論文を読まなければ戦後の極東の歴史は全く分からないのである。
松本厚治氏は東京大学を卒業して通産省に入省、韓国に赴任して、韓国のおかしさに気づき、韓国について世界最高の労作を著した。
彼は東大に入るエリートの役割を体現している日本の国宝の一人である。
彼の労作には最澄も比叡山で頭を垂れているはずである。
韓国のエージェントであり信じがたい程にお粗末な低能であるアレクシス・ダデンが米国の歴史学会を支配している。
国連も同様なのである。
国際社会が自分達の無知と低能を知って恥じるべき時はとうに来ているのである。
何よりも、底知れぬ悪とまことしやかな嘘の国である韓国が戦後74年間、中国は天安門事件から国民の目を逸らす為に江沢民が初めて、今も続けている。
反日教育と言う名のナチズムを国際社会が看過してきた事が、今の、極めて不安定で危険な世界を作って来たのである。
中国の増長、韓国の発狂(朝鮮半島の発狂)、プーチンの増長、これらは全て国際社会が中国と朝鮮半島が行地続けているナチズムを放置し続けて来た結果なのである。
以下は前章の続きである。
「韓国の伝統」は近代から 
あえて言いますが、韓国は世界で最も日本に似た国です。
近代以降、ずっと日本の制度と文化を取り入れてきたので、社会の隅々まで日本の影響が及んでいる。 
日本は日清戦争を戦って朝鮮を独立させましたが、この戦争によって誕生した韓国は、独立国の地位を獲得しただけではなく、それまであった旧朝鮮とはまったく違う国になったと言えます。
中国からの独立、文化語としての韓国語の成立、近代的方法論による朝鮮研究など、韓民族誕生につながる核心的な課題は、あらかた日本人によって達成されました。
意外に感じる人は多いと思いますが、現在「韓国の伝統文化」と呼ばれるものの大方は実のところ近代以後に出現し、あるいはその意義が見出されたものです。
その際、先導的な役割を果たしたのは日本人でした。
本来、朝鮮半島の人々は自国固有の伝統文化などにあまり興味はありませんでした。     
「韓国的なもの」は、意識の世界では当時はほとんど存在していなかったのです。
韓国の歴史教科書の口絵には慶州の石窟庵にある仏像の写真が載っています。
新羅の時代につくられた見事な仏像です。発見されたのは1909年。
日韓併合の前ですが、日本統監府の保護下にあった時代です。
雨宿りのために洞窟に入った日本人の郵便配達夫が、雨ざらしになっていた仏像を見つけて大騒ぎになった。
調査団が派遣され、大変貴重なものだということで、総督府が大がかりな工事をして保全に力を尽くしました。
当たり前だと思う人がいるかもしれませんが、李氏朝鮮は仏教に敵意を持つ硬直的な儒教国家で、多くの仏像が見つかり次第破壊され、記録も残さず遺棄されてきたことを想起すべきです。 
1940年には、15世紀に書かれた諺文(ハングル)制作のいわくを記した「訓民正音解例本」が発見されました。
慶尚北道の民家で裏紙として使われていたのを見つけたのです。
いまは国宝になっていますが、これが李朝の時代だったら紙クズ同然に扱われたでしょう。
ハングルが 貴重な文化遺産として重んじられるような時代になっていたからこそ、日の目を見たのです。 
朝鮮陶磁の美を見出したのも日本人でした。
旧朝鮮には古陶磁をお宝として珍重する風はあまりなく、伝 統を大事にしようとする意識も乏しかったようで、青磁の技術もはるか昔に滅び、誰もつくれなくなっていました。
それを、目利きだった実業家富田儀作が私財を投じ、十年の歳月をかけて復活させたのです。
今日、韓国のデパートや土産物店で売られている青磁は、伝承の技ではなく、富田が復元した(と一般に認められている)技法によってつくられたものです。
朝鮮の地からいったん姿を消したものを、20世紀の初頭日本人が土中からよみがえらせた、古くて新しい芸術なのです。 
小倉進平も特筆に値する人物です。
もともとは東大の助手で、万葉集の表記法などを研究していたのですが、思い立って朝鮮に渡り、朝鮮の古代語、特に「郷歌」の研究を始めました。
郷歌は田舎の歌という意味で、新羅・高麗の時代に詠まれていた歌謡ですが、わずか25首しか伝わっていなかった。
朝鮮の儒者から見れば、取るに足りない夷狄の時代の遺物のようなものでした。
そもそも古代の朝鮮語の文献というのも無きに等しく、読み方もわかりません。
小倉は判任官として総督府に勤めるかたわら、古語の研究を始め、休みの時には口バに乗って地方に出かけ、方言を採取しました。
中央から遠く離れた地方には昔の古い言葉が残っている。
そこに目をつけたわけです。
朝鮮の人も、総督府も、いや日本の言語学界でさえ、あまり興味を持たなかった分野で、彼は周囲の無関心のなか、一人孤独な研究を続けていました。
朝鮮語が科学的な研究の基盤を得たのは、まったく彼の献身的努力のたまものです。 
つまり、旧朝鮮の士人が見向きもしなかった「朝鮮的なるもの」の価値を見出し、その伝統を再発見し、復活する試みは、日本が統治するようになってから、日本人によってなされました。
韓民族の国は近代日本との「遭遇」によって誕生した、と言っても過言ではありません。 
「40年代前半期の植民地朝鮮の主役が、後半期の独立宣布後も相変わらず新しい国の舞台で主役を演ずるようになった。形式的に見ると独立国となって出発したので、大きな変化かあったはずだが、実は日帝に迎合した者が米軍政に参与し、新国家建設に一役買っていた。人的構成面では実質的な変化は見られず、40年代前半期の歴史線上にそのまま新しい国を建設したと見ざるを得ない」(「日帝支配下の韓国現代史」宋建鎬)
韓国語は福沢諭吉がつくった
漢字ハングル交じりの近代韓国語の成立に、決定的な役割を果たしたのは福沢諭吉でした。
彼はかねがね近隣に開化の仲間をつくりたいと願っていましたが、中国には仮名交じり文のようなものがないので、民衆の教育が難しいと言って半ばあきらめていました。
しかし、ある時、朝鮮には諺文という仮名のような文字があると知って、新知識普及のため朝鮮で新聞を発行することを思い立ち、築地活版所に特注して私費で諺文の活字をつくり、それを持たせて井上角五郎を朝鮮に派遣します。
井上は福沢家の書生で、当時23歳の青年でした。
日本の開化の導師とみなされていた福沢の威光もあって、井上は直ちに政府顧問に任じられ、渡航から3年後の1885年に諺漢混用の国語新聞『漢城周報』の発行にこぎつけます。従来の朝鮮語には国際政治や経済、あるいは近代的な学問などを記述できる語彙がなかったので、日本語をモデルにするしかありませんでした。性質の違う文字を混用する文、構文や語法、文体、句読点やかぎ括弧なども、日本語を転写したものです。
新たな朝鮮語は新聞発行という当座の目的に問に合わせるため、日本語をかたどって一気呵成につくられたのです。 
新しい民族の言葉を持とうという意識が、内発的に生まれたわけではありません。
朝鮮を開化の仲間に引き入れようとした日本の啓蒙思想家の理想が結実して、今の韓国語が生まれたのです。
民族形成の基盤は日本がつくった。
いわば韓国そのものが、日本から出発したと言えます。 
「近代朝鮮語は日本語を『合わせ鏡』にして形成されてきた。言文一致の構造をはじめ、表現と文章レベル、語彙と表現の形態などの多くは日本語から借りてきたものである。
やや語弊はあるが、現在の韓国人が使用している朝鮮語は、朝鮮王朝時代の朝鮮語とは大きく違う。どちらかと言えばより日本語に近いかもしれない。近代日本語をモデルにして、翻案と翻訳、日本文をモデルにした言文一致などによって新しく作り直されたものである」(「文学の植民地主義-近代朝鮮の風景と記憶」南富鎮)
どう首をひねっても、李朝時代の漢文から近代の語文を導き出すことはできません。
『春香伝』のようなハングル小説があると言っても、伝統というにはあまりに微小なもので、漢字語と漢語成句の音を並べたその文章をいくら読んでも、現代の韓国語に通じるものを見つけることは困難です。 
近代朝鮮の代表的作家の一人金東仁の処女作は日本語作品で、彼はもともと日本語で創作していました。
ある日、朝鮮語で書くことを思い立って机に向かったところ、まったく言葉が出てこない。
当時、出来合いの文学用語がなかったのだから当然なのですが、その時頭が真っ白になったとのちに書いています。
仕方がないから、まず日本語で文章を組み立てて、それを朝鮮語に変換して作品にしました。
日本語から直に借りてきた言葉をふんだんにちりばめた文章は、当初はいかにも異様で不自然に感じられるものでしたが、それがいつの間にか定着して、今の韓国語になっています。 
巷間、韓国語と日本語が対立していたかのような言われ方をしていますが、これは19世紀の欧州で燃えさかった言語闘争の枠組みをそのまま持ってきたもので、当地にはそんな現実はありませんでした。
近代のとば口の時点で存在した韓国語は、まだ土語と言ってもよいような段階にあり、とても日本語と競争できるようなものではありませんでした。
日本語に出会うことによってはじめて、文化語としての発展の道を歩むことになったのであり、韓国語にとって日本語は育ての親のような存在だったのです。 
こういうことが文化総体として起きました。
文明の模様替えのような変化があったので、今の韓国人は旧時代の文化を感覚的に理解することも、その良さを感じ取ることも難しいようです。
昔の知識人は漢文を読んで、それを美しいと思う気持ちを持っていたはずですが、今の人はそれを追体験することができない。
だから、文化的な観点からは、19世紀末を境に別の国が生まれた。
言い換えれば、韓国としての内面の歴史は、この頃から始まると言ってもいいのです。
この稿続く。