goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

It was one of the top 10 popular articles from The Turntable of Civilization, 2025/5/21.

2025年05月21日 11時01分51秒 | 全般

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

  1. NHKのしばき隊ディレクター今理織が制作した沖縄戦特集『あの日、僕らは戦場で~少年兵の告白~』
  2. The Growing Nuclear Power Disparity Between Japan and China
  3. Das wachsende Ungleichgewicht bei der Atomkraft zwischen Japan und China
  4. A crescente disparidade de energia nuclear entre o Japão e a China
  5. Na cava e vakatanitaka na nodra rai o Japani kei vuravura me baleti Jaina?
  6. useful idiot Japanese will engage in disinformation and public opinion warfare on China’s behalf
  7. 世界中で同様の工作が行われていて彼らに支配されている人間達は世界中にいる
  8. Proponents of renewable energy and pro-China factions almost entirely overlap.
  9. In that case, let’s move to Japan.
  10. अब तक दुनिया को यह पता नहीं चल पाया है कि ऐसा क्यों है।


Liknande operationer utförs runt om i världen, och det finns människor under deras kontroll.

2025年05月21日 09時51分07秒 | 全般

Liknande operationer pågår runt om i världen, och det finns människor under deras kontroll överallt.
26 november 2020
Detta kapitel innehåller en fullständig och perfekt förklaring till varför TBS, TV Asahi och NHK ägnar sig åt så grov redigering och öppet anti-japansk rapportering.
Det avslöjar i detalj varför den partiska rapporteringen från NHK, TBS, TV Asahi och Asahi Shimbun är så extrem och ihållande.
Anledningen är att individer som bär på "bottenlös ondska" och "trovärdiga lögner" i sitt DNA har tagit över nyhetsavdelningarna (särskilt programredaktionerna) på dessa TV-kanaler och blivit ledarskribenter.
Jag ångrar till viss del att jag inte spred detta kapitel upprepade gånger.
Eftersom detta är en sanning som det japanska folket inte kände till – och som världen aldrig hade kunnat få veta.
Men verkligheten som avslöjas i detta kapitel är exakt densamma som det som händer i amerikanska städer där statyer av så kallade "tröstekvinnor" har rests.
Med andra ord, samma operationer pågår globalt, och det finns människor under deras kontroll över hela världen.

Vet du varför TBS sysslar med anti-japansk rapportering?
En före detta TBS-anställd sa en gång:
”Låt mig förklara hur vårt nätverk hamnade i denna situation.”
Den här berättelsen beskriver i detalj hur TBS gradvis togs över av koreaner bosatta i Japan (Zainichi) till följd av smarta påtryckningar från Chongryon, vilket ledde till att TBS införde en särskild rekryteringskvot för etniska koreaner i Japan – utan att kräva något antagningsprov.

(1) Från 1960-talet
Strax efter att TV-sändningarna började kunde även små formuleringar under sändningarna (t.ex. att kalla "Demokratiska folkrepubliken Korea" för "Nordkorea") utlösa protester från Chongryon som gränsade till hot – inte bara mot företaget utan även mot chefernas privata hem.
De stormade till och med hem, klädda som gangstrar.
Som ett ”förlikningsavtal” infördes en hemlig rekryteringskvot för koreaner.
Barn till Chongryon-ledare anställdes årligen utan inträdesprov – endast en symbolisk intervju.
TBS begick det naiva misstaget att be Chongryon att hålla denna kvot hemlig för myndigheterna, vilket gav dem ytterligare förhandlingsstyrka och förlamade TBS ytterligare.

(2) Från 1970-talet
Det var en tid då man automatiskt fick beröm från allmänheten om man attackerade regeringen.
Cheferna misstolkade anti-japanska program som producerats av Zainichi-anställda som "journalistiskt motstånd mot makten" eller "grävande journalistik" och började aktivt främja sådana medarbetare.
Uttalanden som ”Det får inte finnas diskriminering vid befordran mellan japanska och Zainichi-anställda” lät idealistiska, men i praktiken visade sig frånvaron av sådan åtskillnad vara naiv.
Zainichi-anställda som befordrats till avdelningschefer började tillämpa omvänd diskriminering, där naturaliserade koreaner i andra generationen gynnades överdrivet mycket.
Japanska anställda som protesterade övervakades hårt, avlägsnades från programproduktionen och omplacerades till avdelningar som försäljning eller administration.

(3) Från 1980- till 1990-talet
Zainichi-anställda som hade klättrat i hierarkin började inta nyckelpositioner som producenter av stora nyhetsprogram och chefer för nyhetsredaktioner.
Nyhetsprogrammet ”News 23”, som bjöd in Tetsuya Chikushi – en Zainichi-korean och chefredaktör för en vänstertidning – som nyhetsankare, fick höga tittarsiffror tack vare stöd från baby boom-generationen som varit aktiva i studentrörelser under sina universitetsår.
I valet till överhuset 1989 stödde programmet entusiastiskt Japans socialistiska parti och "Madonna-boomen" genom kampanjen ”Nej till konsumtionsskatten”.
Det rapporterade dagligen om Uno-skandalen och stödde öppet den Zainichi-koreanska partiledaren i Socialistpartiet, och kallade henne upprepade gånger med det kärleksfulla smeknamnet ”O-Taka-san”.
Socialistpartiet vann en jordskredsseger.
Mediebevakningen hyllade det som om ”berget hade rört sig”.

(Fortsättning följer...)

 


Operasi serupa sedang dilakukan di seluruh dunia, dan ada orang-orang di bawah kendali mereka

2025年05月21日 09時47分02秒 | 全般

Operasi serupa sedang dilakukan di seluruh dunia, dan ada orang-orang di bawah kendali mereka di mana-mana.
26 November 2020
Bab ini memuat penjelasan lengkap dan sempurna mengapa TBS, TV Asahi, dan NHK melakukan penyuntingan yang sangat jahat serta peliputan yang secara terang-terangan anti-Jepang.
Ini sepenuhnya mengungkap mengapa peliputan yang bias oleh NHK, TBS, TV Asahi, dan surat kabar Asahi Shimbun begitu ekstrem dan terus-menerus terjadi.
Hal ini disebabkan oleh fakta bahwa individu-individu yang memiliki “DNA kejahatan tanpa dasar” dan “kebohongan yang tampak masuk akal” telah mengambil alih departemen berita (terutama divisi program) di stasiun-stasiun TV tersebut dan menjadi editor atau penulis editorial.
Saya agak menyesal karena tidak menyebarkan bab ini berulang kali.
Karena ini adalah sebuah kebenaran yang tidak diketahui oleh publik Jepang, dan juga kebenaran yang tidak akan pernah diketahui dunia.
Namun, realitas yang diungkap dalam bab ini sama persis dengan apa yang terjadi di kota-kota Amerika Serikat yang mendirikan patung-patung “wanita penghibur”.
Dengan kata lain, operasi yang sama sedang dilakukan secara global, dan orang-orang yang berada di bawah kendali mereka tersebar di seluruh dunia.

Apakah kamu tahu mengapa TBS melakukan peliputan anti-Jepang?
Seorang mantan karyawan TBS pernah berkata:
“Biar saya jelaskan bagaimana stasiun kami bisa menjadi seperti ini.”
Kesaksian ini menjelaskan secara rinci bagaimana TBS secara bertahap diambil alih oleh warga Korea yang tinggal di Jepang (Zainichi), sebagai hasil dari tekanan cerdas dari Chongryon, yang kemudian membuat TBS menetapkan kuota perekrutan khusus bagi warga etnis Korea di Jepang, tanpa ujian masuk.

(1) Sejak tahun 1960-an
Tidak lama setelah siaran televisi dimulai, bahkan kesalahan kecil dalam kata-kata saat siaran (seperti menyebut “Republik Demokratik Rakyat Korea” sebagai “Korea Utara”) langsung memicu protes keras dari Chongryon yang hampir seperti ancaman, tidak hanya ditujukan kepada perusahaan tetapi juga ke rumah pribadi para eksekutifnya.
Mereka bahkan mendatangi rumah orang-orang dengan tampilan seperti gangster.
Sebagai bentuk “penyelesaian” atas protes ini, dibentuklah kuota perekrutan rahasia untuk warga Korea.
Anak-anak dari pejabat Chongryon direkrut setiap tahun tanpa ujian, hanya melalui wawancara simbolis.
TBS melakukan kesalahan naif dengan meminta Chongryon merahasiakan kuota ini dari pihak berwenang terkait, sehingga memberikan lebih banyak kekuatan tawar kepada Chongryon dan membuat TBS semakin lumpuh.

(2) Sejak tahun 1970-an
Ini adalah era ketika menyerang pemerintah secara otomatis mendapatkan tepuk tangan publik.
Para eksekutif salah menafsirkan program-program anti-Jepang yang dibuat oleh staf Zainichi sebagai “perlawanan jurnalistik terhadap kekuasaan” atau “peliputan investigatif”, dan secara aktif mempromosikan staf semacam itu.
Pernyataan seperti “Tidak boleh ada diskriminasi promosi antara pegawai Jepang dan Zainichi” terdengar idealis, tetapi pada kenyataannya, ketiadaan diskriminasi justru menjadi kelemahan yang naif.
Pegawai Zainichi yang dipromosikan menjadi kepala seksi atau kepala divisi mulai menerapkan diskriminasi terbalik, sangat memihak pada warga Korea generasi kedua yang sudah dinaturalisasi.
Pegawai Jepang yang menyatakan keberatan diawasi dengan ketat dan dipindahkan dari produksi program ke departemen lain seperti penjualan atau administrasi umum.

(3) Dari tahun 1980-an hingga 1990-an
Pegawai Zainichi yang telah naik jabatan mulai menduduki posisi penting, seperti produser program berita utama dan kepala biro berita.
Program berita “News 23”, yang mengundang Tetsuya Chikushi — seorang Zainichi Korea sekaligus pemimpin redaksi majalah mingguan sayap kiri — sebagai pembawa acara, meraih rating tinggi berkat dukungan dari generasi baby boomer yang pernah aktif dalam gerakan mahasiswa semasa kuliah.
Pada pemilu majelis tinggi tahun 1989, program ini secara antusias mendukung Partai Sosialis Jepang dan fenomena “Boom Madonna” melalui kampanye “Tidak untuk Pajak Konsumsi”.
Setiap hari menyiarkan laporan tentang skandal Perdana Menteri Uno dan secara terbuka mendukung pemimpin perempuan Zainichi dari Partai Sosialis, bahkan menyebutnya dengan panggilan akrab “O-Taka-san” berulang kali.
Partai Sosialis meraih kemenangan besar.
Liputan media merayakannya seolah-olah “gunung telah bergerak”.

(Bersambung...)

 


وتجري عمليات مماثلة في جميع أنحاء العالم، وهناك أشخاص تحت سيطرتهم

2025年05月21日 09時40分59秒 | 全般

تُجرى عمليات مماثلة في جميع أنحاء العالم، وهناك أشخاص تحت سيطرتهم في كل مكان.
26 نوفمبر 2020
يحتوي هذا الفصل على التفسير الكامل والمثالي لسبب قيام قنوات مثل TBS وTV Asahi وNHK بمونتاجات خبيثة وتغطيات إعلامية معادية لليابان بشكل صارخ.
ويكشف بشكل كامل عن سبب كون تقارير NHK وTBS وTV Asahi وصحيفة أساهي شيمبون منحازة للغاية ومستمرة بهذا الشكل.
السبب هو أن أفرادًا يحملون "الحمض النووي لأمة شرٍّ لا قاع له" و"أكاذيب معقولة الظاهر" قد سيطروا على أقسام الأخبار (وخاصة أقسام البرمجة) في هذه الشبكات التلفزيونية، وأصبحوا محررين وموجّهين للرأي.
أشعر ببعض الندم لأنني لم أنشر هذا الفصل مرارًا وتكرارًا.
لأنها حقيقة لم يكن الشعب الياباني على علم بها، وهي أيضًا حقيقة لم يكن من الممكن للعالم أن يعرفها.
ومع ذلك، فإن الواقع الذي كشف عنه هذا الفصل مطابق تمامًا لما يحدث في مدن أمريكية أُقيمت فيها تماثيل لما يُسمى "نساء المتعة".
بمعنى آخر، تُجرى نفس العمليات على نطاق عالمي، وهناك أشخاص تحت سيطرتهم في جميع أنحاء الكوكب.

هل تعرف لماذا تبث TBS تقارير مناهضة لليابان؟
قال موظف سابق في TBS ذات مرة:
"دعني أشرح لك كيف وصلت شبكتنا إلى هذا الحال."
تشرح هذه الرواية بالتفصيل كيف أصبحت TBS تحت سيطرة الكوريين المقيمين في اليابان (زينيشي) تدريجيًا، نتيجة ضغط ذكي من جماعة تشونغريون، مما أدى إلى إنشاء حصة توظيف خاصة للأشخاص من أصل كوري في اليابان، دون الحاجة لاجتياز امتحانات.

(1) من ستينيات القرن الماضي
بعد وقت قصير من بدء البث التلفزيوني، كانت أي أخطاء طفيفة في الصياغة أثناء البث (مثل الإشارة إلى "جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية" على أنها "كوريا الشمالية") تؤدي إلى احتجاجات من تشونغريون تشبه التهديدات، لا تستهدف الشركة فقط بل أيضًا منازل المديرين التنفيذيين.
بل إنهم اقتحموا منازل الناس وهم يبدون كرجال عصابات.
كـ"تسوية" لتلك الاحتجاجات، تم إنشاء حصة توظيف سرية للكوريين.
كان يتم توظيف أبناء قادة تشونغريون كل عام دون إجراء امتحانات دخول — فقط مقابلة رمزية.
وقد ارتكبت TBS خطأ ساذجًا حين طلبت من تشونغريون إخفاء هذه الحصة عن السلطات المعنية، مما منح تشونغريون نفوذًا إضافيًا وجعل TBS في حالة شلل متزايدة.

(2) من سبعينيات القرن الماضي
كان ذلك زمنًا يُكافأ فيه الهجوم على الحكومة بتصفيق الجمهور تلقائيًا.
فهم المدراء البرامج المعادية لليابان التي أنتجها موظفو زينيشي على أنها "مقاومة صحفية للسلطة" أو "صحافة استقصائية"، وبدأوا في ترقية هؤلاء الموظفين بنشاط.
عبارات مثل "يجب عدم وجود تمييز في الترقيات بين الموظفين اليابانيين وزينيشي" كانت تبدو مثالية، لكن في الواقع، عدم وجود هذا التمييز كان سذاجة.
وبدأ الموظفون من زينيشي الذين تمت ترقيتهم إلى رؤساء أقسام أو مدراء، بممارسة التمييز العكسي، حيث فضلوا بشكل مفرط الكوريين المجنّسين من الجيل الثاني.
أما الموظفون اليابانيون الذين عبّروا عن اعتراضهم فقد تم وضعهم تحت مراقبة شديدة، وتم استبعادهم من إنتاج البرامج وتحويلهم إلى أقسام مثل المبيعات أو الشؤون العامة.

(3) من الثمانينيات حتى التسعينيات
بدأ الموظفون من زينيشي الذين ترقوا في المناصب يشغلون مناصب رئيسية مثل منتجي البرامج الإخبارية الرئيسية ومديري مكاتب الأخبار.
برنامج الأخبار "News 23"، الذي جلب تيتسويا تشيكوشي — كوري من زينيشي ورئيس تحرير سابق لمجلة يسارية — كمذيع، حظي بتقييمات عالية بفضل دعم جمهور جيل الطفرة السكانية الذين شاركوا في حركات طلابية خلال أيام الجامعة.
في انتخابات مجلس المستشارين عام 1989، دعم البرنامج بقوة الحزب الاشتراكي الياباني و"ظاهرة مادونا" من خلال حملة "لا لضريبة الاستهلاك".
كان يبث تقارير يومية عن فضيحة رئيس الوزراء أونو، ويدعم علنًا زعيمة الحزب الاشتراكي الياباني من أصل كوري، حيث كان يكرر مناداتها بلقب "أوتاكا-سان" بلغة ودية.
وقد حقق الحزب الاشتراكي فوزًا ساحقًا.
ووصفت وسائل الإعلام ذلك كما لو أن "الجبل قد تحرك".

(يتبع...)

 


类似的行动正在世界各地进行,并且有人受到他们的控制

2025年05月21日 09時38分58秒 | 全般

类似的行动正在全球范围内展开,在世界各地都有被其控制的人。
2020年11月26日
本章完整而彻底地解释了为何TBS、朝日电视台(TV Asahi)以及NHK会进行如此恶意的剪辑与公开的反日报道。
它全面揭示了NHK、TBS、TV Asahi和《朝日新闻》的偏颇报道为何如此极端且持续不断。
原因是那些拥有“无底之恶”与“貌似真实的谎言”基因的人,已经掌控了这些电视台的新闻部门(特别是节目制作部门),并成为了编辑和评论员。
我有些后悔没有反复传播这一章节。
因为这是日本民众所不知的真相,也是世界永远无法得知的真相。
然而,这一章节所揭示的现实,正与美国一些建立慰安妇雕像的城市所发生的事情如出一辙。
换句话说,同样的操控行动正在全世界同步进行,被他们控制的人遍布全球。

你知道TBS为什么会进行反日报道吗?
一位前TBS员工曾说过:
“我来说明我们电视台是如何变成今天这样的。”
这段证言详细说明了TBS是如何在朝鲜总联合会(朝总联)的巧妙压力之下,逐步被在日朝鲜人(Zainichi)所掌控,甚至为在日朝鲜人设置了特别招聘名额,且不需要通过任何考试。

(1)从1960年代开始
在电视播出刚刚起步的时期,仅仅在节目中将“朝鲜民主主义人民共和国”称为“北朝鲜”这类细微表述,就会引起朝总联近乎恐吓般的抗议,不仅针对公司,还波及到高层管理人员的私人住宅。
他们甚至像黑社会一样闯入他人住宅。
作为对此抗议的“和解方案”,电视台设立了一个秘密的在日朝鲜人招聘配额。
朝总联高层的子女每年都能不经考试,仅通过形式上的面试即可被录用。
TBS犯下了一个幼稚的错误——请求朝总联对有关当局保密这一配额,结果导致对方掌握了更多话语权,而TBS则逐步陷入瘫痪。

(2)从1970年代开始
这是一个只要批评政府就能获得掌声的时代。
管理层误将Zainichi员工制作的反日节目解读为“对权力的新闻抵抗”或“调查性报道”,并积极提拔他们。
“日本人与Zainichi员工之间不得有升迁歧视”这类话听起来理想主义,但现实中,这种不设防的平等反而显得过于天真。
升任科长或部长的Zainichi员工开始实行彻底的“逆向歧视”,过度优待已经归化的第二代朝鲜人。
而对这种情况提出异议的日本员工则被严格监控,从一线节目制作岗位上被调离,转至销售部或总务部等边缘部门。

(3)从1980年代到1990年代
晋升至高层的Zainichi员工开始掌握重要职位,例如新闻主力节目的制作人或新闻局局长。
将Zainichi出身、左翼周刊总编筑紫哲也请来担任主播的新闻节目《News 23》,在大学时代参与学生运动的战后婴儿潮一代观众的支持下,取得了高收视率。
1989年参议院选举期间,该节目极力支持日本社会党和“玛丹娜旋风”,并通过“反对消费税”运动大力宣传。
每天追踪报道宇野首相丑闻,公然支持社会党籍的Zainichi女性党魁,多次亲昵地称呼她为“おタカさん(小高)”。
最终社会党赢得了压倒性胜利。
媒体对此赞誉为“连大山都动了”。

(文章未完,待续。)

 


유사한 작업이 전 세계적으로 수행되고 있으며 이를 통제하는 사람들이 있습니다.

2025年05月21日 09時36分35秒 | 全般

전 세계 곳곳에서 유사한 작전이 진행되고 있으며, 그들의 통제 하에 있는 사람들이 어디에나 존재한다.
2020년 11월 26일
이 장은 TBS, TV 아사히, NHK가 왜 그렇게 악의적인 편집과 노골적인 반일 보도를 하는지를 완벽하게 설명하고 있다.
NHK, TBS, TV 아사히, 아사히 신문의 편향 보도가 왜 그렇게 극단적이고 지속적인지에 대한 전모가 드러난다.
그것은 바로 “밑도 끝도 없는 악”과 “그럴듯한 거짓말”의 DNA를 지닌 사람들이 이러한 방송국의 보도 부서(특히 편성 부서)를 장악하고, 논설위원이 되었기 때문이다.
이 장을 반복해서 퍼뜨리지 않은 것을 나는 약간 후회한다.
왜냐하면 이것은 일본 국민이 알지 못했던 진실이며, 세계 또한 절대로 알 수 없었던 진실이기 때문이다.
그러나 이 장에서 드러난 현실은, 미국의 일부 도시들에 위안부 동상이 세워지는 현상과 정확히 같은 것이다.
즉, 동일한 공작이 세계 각지에서 진행되고 있으며, 그들의 통제 하에 있는 사람들이 지구 곳곳에 존재한다는 말이다.

TBS가 반일 보도를 하는 이유를 아는가?
한 전직 TBS 직원은 이렇게 말했다.
“우리 방송국이 어떻게 이렇게 되었는지 설명하겠습니다.”
이 증언은 TBS가 어떻게 재일조선인들에게 점차 장악되었는지를 자세히 설명하고 있다.
총련의 교묘한 압력에 의해, TBS는 재일 한국인을 위한 특별 채용 할당을 만들었고, 시험도 없이 채용되기 시작했다.

(1) 1960년대부터
TV 방송이 시작된 직후, 방송 중에 "조선민주주의인민공화국"을 "북한"이라고 부르는 등의 사소한 표현 하나에도 총련은 기업뿐 아니라 임원들의 자택에까지 위협에 가까운 항의를 가했다.
폭력배처럼 보이는 사람들이 집에 들이닥치기도 했다.
이러한 항의에 대한 “타협책”으로, 재일 한국인을 위한 비공식 채용 할당이 생겨났다.
총련 간부의 자녀들은 입사 시험도 없이 매년 상징적인 면접만으로 채용되었다.
TBS는 이 비밀 할당제를 관계 당국에 숨겨달라고 총련에 요청하는 실수를 범했고, 이로 인해 총련은 더 큰 영향력을 얻으며 방송국은 점점 마비되어 갔다.

(2) 1970년대부터
정부를 비판하면 무조건 박수를 받던 시대였다.
간부들은 재일 직원들이 만든 반일 프로그램을 “권력에 맞서는 언론 저항”이나 “탐사 보도”로 잘못 인식하고 이들을 적극적으로 등용했다.
“일본인과 재일 직원 사이에 승진 차별이 있어서는 안 된다”는 식의 발언은 이상적으로 들렸지만, 실제로는 그러한 차별이 없는 것이 오히려 순진한 일이었다.
과장이 되거나 부장이 된 재일 직원들은 역차별을 철저히 시행하여, 귀화한 2세 한국인들을 지나치게 우대하였다.
이에 반발하는 일본인 직원들은 철저히 감시당하고, 프로그램 제작 현장에서 배제되어 영업부서나 총무부서로 전보되었다.

(3) 1980~1990년대
재일 직원들이 조직 내에서 출세하여 주요 뉴스 프로그램의 프로듀서나 보도국장 같은 요직을 차지하게 되었다.
좌파 주간지의 편집장이었던 재일 코리안 치쿠시 데쓰야를 앵커로 기용한 뉴스 프로그램 ‘뉴스 23’은, 대학 시절 학생운동을 했던 베이비붐 세대의 시청자들의 지지에 힘입어 높은 시청률을 기록했다.
1989년 참의원 선거에서, 이 프로그램은 소비세 반대 캠페인을 통해 일본사회당과 ‘마돈나 붐’을 열렬히 지지했다.
우노 총리의 스캔들을 매일 보도하고, 일본사회당의 재일인계 여성 당수를 “오-타카상”이라고 애정 어린 별명으로 계속 소개하며, 대놓고 편파 보도를 했다.
결국 일본사회당은 압도적인 승리를 거두었다.
언론은 이것을 “산이 움직였다”고 칭송했다.

(계속됨)

 


Operações semelhantes estão sendo realizadas em todo o mundo e há pessoas sob seu controle

2025年05月21日 09時34分34秒 | 全般

Operações semelhantes estão sendo realizadas em todo o mundo, e há pessoas sob seu controle em todos os lugares.
26 de novembro de 2020
Este capítulo contém a explicação completa e perfeita de por que a TBS, a TV Asahi e a NHK realizam edições tão escandalosas e reportagens abertamente anti-japonesas.
Revela por completo por que as reportagens tendenciosas da NHK, TBS, TV Asahi e do Asahi Shimbun são tão extremas e persistentes.
Isso acontece porque indivíduos que possuem o DNA de uma nação do “mal sem fundo” e da “mentira plausível” tomaram o controle dos departamentos de notícias (especialmente das divisões de programação) dessas emissoras de TV e se tornaram redatores chefes.
Lamento um pouco não ter divulgado este capítulo repetidamente.
Porque esta é uma verdade que o público japonês desconhecia — e também uma verdade que o mundo jamais poderia saber.
Contudo, a realidade revelada neste capítulo é exatamente a mesma que ocorre em cidades dos EUA onde foram erguidas estátuas das chamadas “mulheres de conforto”.
Ou seja, as mesmas operações estão sendo conduzidas globalmente, e há pessoas sob esse controle espalhadas por todo o planeta.

Você sabe por que a TBS faz reportagens anti-japonesas?
Um ex-funcionário da TBS disse uma vez:
“Deixe-me explicar como nossa emissora chegou a esse ponto.”
Esse relato descreve em detalhes como a TBS foi gradualmente tomada por coreanos residentes no Japão (Zainichi), como resultado da pressão astuta exercida pela Chongryon, o que levou a TBS a criar uma cota especial de contratação para coreanos étnicos no Japão, sem exigência de exames.

(1) A partir da década de 1960
Logo após o início das transmissões televisivas, até mesmo pequenos deslizes de linguagem durante as transmissões (como chamar a “República Popular Democrática da Coreia” de “Coreia do Norte”) provocavam protestos da Chongryon, quase ameaçadores, dirigidos não apenas à empresa, mas também às residências particulares dos executivos.
Chegavam até a invadir casas com aparência de mafiosos.
Como “acordo” para conter esses protestos, foi criada uma cota secreta de contratação para coreanos étnicos.
Filhos de dirigentes da Chongryon eram contratados anualmente sem exames de admissão — apenas com uma entrevista simbólica.
A TBS cometeu o erro ingênuo de pedir à Chongryon que mantivesse essa cota em segredo das autoridades competentes, o que deu ainda mais poder de barganha à organização e paralisou progressivamente a emissora.

(2) A partir da década de 1970
Era uma época em que criticar o governo garantia automaticamente o apoio do público.
Os executivos, interpretando erroneamente os programas anti-japoneses produzidos por funcionários Zainichi como “resistência jornalística ao poder” ou “jornalismo investigativo”, passaram a promover ativamente esses funcionários.
Frases como “não deve haver discriminação nas promoções entre japoneses e Zainichi” pareciam idealistas, mas na prática, a ausência de tal distinção mostrou-se ingênua.
Funcionários Zainichi promovidos a chefes de seção ou diretores passaram a implementar uma forte discriminação reversa, favorecendo excessivamente os coreanos de segunda geração naturalizados.
Funcionários japoneses que manifestavam objeções eram severamente vigiados, removidos da produção de programas e realocados para departamentos como vendas ou administração geral.

(3) Das décadas de 1980 a 1990
Os funcionários Zainichi que haviam subido na hierarquia começaram a ocupar cargos-chave, como produtores de grandes programas jornalísticos e diretores da redação.
O programa de notícias “News 23”, que trouxe como âncora Tetsuya Chikushi — um coreano Zainichi e editor-chefe de uma revista semanal de esquerda — obteve alta audiência graças ao apoio da geração baby boomer que havia participado de movimentos estudantis na universidade.
Nas eleições para a Câmara Alta de 1989, o programa apoiou fervorosamente o Partido Socialista Japonês e a “onda Madonna”, através de uma campanha “Não ao imposto sobre o consumo”.
Transmitia diariamente reportagens sobre o escândalo do primeiro-ministro Uno e apoiava abertamente a líder coreana Zainichi do Partido Socialista, chamando-a repetidamente de forma carinhosa de “O-Taka-san”.
O Partido Socialista conquistou uma vitória esmagadora.
A cobertura da mídia celebrou como se “a montanha tivesse se movido”.

(O artigo continua.)

 


Des opérations similaires sont menées partout dans le monde, et des personnes sont sous

2025年05月21日 09時32分23秒 | 全般

Des opérations similaires sont menées dans le monde entier, et il y a des personnes sous leur contrôle partout.
26 novembre 2020
Ce chapitre contient l’explication complète et parfaite de la raison pour laquelle TBS, TV Asahi et NHK procèdent à des montages aussi scandaleux et diffusent des reportages ouvertement anti-japonais.
Il révèle en détail pourquoi les reportages biaisés de la NHK, de TBS, de TV Asahi et de l’Asahi Shimbun sont si extrêmes et persistants.
C’est parce que des individus possédant l’ADN d’une nation du « mal sans fond » et du « mensonge vraisemblable » ont pris le contrôle des départements d’information (en particulier des divisions de programmation) de ces chaînes de télévision et sont devenus rédacteurs en chef.
Je regrette quelque peu de ne pas avoir diffusé ce chapitre à plusieurs reprises.
Car il s’agit d’une vérité que le public japonais ignorait — et d’une vérité que le reste du monde ne pouvait pas connaître.
Cependant, la réalité révélée dans ce chapitre est exactement la même que celle observée dans les villes américaines où ont été érigées des statues de « femmes de réconfort ».
Autrement dit, les mêmes opérations sont menées à l’échelle mondiale, et des personnes sous leur influence sont présentes dans le monde entier.

Savez-vous pourquoi TBS publie des reportages anti-japonais ?
Un ancien employé de TBS a un jour déclaré :
« Je vais vous expliquer comment notre chaîne en est arrivée là. »
Ce récit décrit en détail comment TBS a été progressivement infiltrée par des Coréens résidant au Japon (Zainichi), à la suite de pressions habiles exercées par la Chongryon, ce qui a conduit TBS à créer un quota spécial de recrutement pour les Coréens ethniques vivant au Japon, sans concours.

(1) Depuis les années 1960
Peu après le début des émissions de télévision, même de petites erreurs de formulation pendant les diffusions (comme appeler la « République populaire démocratique de Corée » simplement « Corée du Nord ») ont provoqué des actions de protestation de la part de la Chongryon, proches de la menace, visant non seulement l’entreprise mais aussi les domiciles privés de ses dirigeants.
Ils envahissaient même les maisons, habillés comme des gangsters.
Pour calmer ces protestations, un quota secret de recrutement pour les Coréens a été instauré.
Les enfants des dirigeants de la Chongryon étaient recrutés chaque année sans examen d’entrée — avec seulement un entretien symbolique.
TBS a commis l’erreur naïve de demander à la Chongryon de garder ce quota secret vis-à-vis des autorités compétentes, ce qui a accru son pouvoir de pression et a peu à peu paralysé la chaîne.

(2) Depuis les années 1970
C’était une époque où s’attaquer au gouvernement garantissait automatiquement l’approbation du public.
Les cadres de TBS ont interprété à tort les programmes anti-japonais réalisés par des employés Zainichi comme une « résistance journalistique au pouvoir » ou comme du « journalisme d’investigation », et ont activement promu ce personnel.
Des phrases telles que « Il ne doit y avoir aucune discrimination dans les promotions entre Japonais et Zainichi » semblaient idéalistes, mais en réalité, cette absence de discrimination s’est révélée naïve.
Les employés Zainichi promus chefs de section ou directeurs de département ont ensuite mis en place une discrimination inversée, favorisant excessivement les Coréens naturalisés de deuxième génération.
Les employés japonais qui exprimaient leur désaccord étaient étroitement surveillés, écartés de la production de programmes et affectés à des départements comme les ventes ou les affaires générales.

(3) Des années 1980 aux années 1990
Les employés Zainichi ayant gravi les échelons ont commencé à occuper des postes clés, tels que producteurs de grands programmes d’actualités et directeurs de la rédaction.
Le programme d’information « News 23 », qui a accueilli comme présentateur Tetsuya Chikushi — un Coréen Zainichi et rédacteur en chef d’un hebdomadaire de gauche — a obtenu de fortes audiences grâce au soutien des baby-boomers ayant participé aux mouvements étudiants durant leurs années universitaires.
Lors des élections à la Chambre des conseillers de 1989, l’émission a soutenu avec ferveur le Parti socialiste japonais et la « vague Madonna » à travers une campagne « Non à la taxe sur la consommation ».
Elle a diffusé quotidiennement des reportages sur le scandale du Premier ministre Uno et a ouvertement soutenu la dirigeante Zainichi du Parti socialiste japonais, l’appelant affectueusement à plusieurs reprises « O-Taka-san ».
Le Parti socialiste a remporté une victoire écrasante.
Les médias ont célébré cela comme si « la montagne avait bougé ».

(L’article continue.)

 


Ähnliche Operationen werden auf der ganzen Welt durchgeführt, und es gibt Menschen

2025年05月21日 09時26分53秒 | 全般

Ähnliche Operationen werden weltweit durchgeführt, und überall gibt es Menschen unter ihrer Kontrolle.
26. November 2020
Dieses Kapitel enthält die vollständige und perfekte Erklärung dafür, warum TBS, TV Asahi und NHK derart empörende Schnitttechniken anwenden und offen anti-japanische Berichterstattung betreiben.
Es legt vollständig offen, warum die voreingenommene Berichterstattung von NHK, TBS, TV Asahi und der Asahi Shimbun so extrem und anhaltend ist.
Der Grund ist, dass Personen mit dem „DNA-Erbe einer Nation des bodenlosen Bösen“ und „glaubwürdiger Lügen“ die Nachrichtenabteilungen (insbesondere die Programmredaktionen) dieser Fernsehsender übernommen und die Rolle von Redakteuren übernommen haben.
Ich bedaure etwas, dieses Kapitel nicht häufiger verbreitet zu haben.
Denn es handelt sich um eine Wahrheit, die der japanischen Öffentlichkeit unbekannt war – und eine Wahrheit, die auch die Welt niemals hätte kennen können.
Doch die in diesem Kapitel aufgedeckte Realität ist genau dieselbe wie in Städten der USA, in denen Statuen der sogenannten „Trostfrauen“ errichtet wurden.
Mit anderen Worten: Dieselben Operationen werden weltweit durchgeführt, und überall auf der Welt gibt es Menschen unter ihrer Kontrolle.

Weißt du, warum TBS anti-japanisch berichtet?
Ein ehemaliger TBS-Mitarbeiter sagte einmal:
„Ich erkläre dir, wie unser Sender so geworden ist.“
Dieser Bericht beschreibt im Detail, wie TBS nach und nach von in Japan lebenden Koreanern (Zainichi) übernommen wurde – als Folge geschickter Druckausübung durch Chongryon. Das führte dazu, dass TBS eine spezielle Einstellungskontingent für ethnische Koreaner in Japan schuf – ganz ohne Aufnahmeprüfung.

(1) Seit den 1960er-Jahren
Kurz nach Beginn des Fernsehzeitalters lösten bereits kleinste Formulierungsfehler in der Berichterstattung (etwa wenn man die „Demokratische Volksrepublik Korea“ als „Nordkorea“ bezeichnete) Protestaktionen der Chongryon aus, die fast schon an Bedrohung grenzten – nicht nur gegen das Unternehmen, sondern auch gegen die privaten Wohnungen der Führungskräfte.
Sie drangen sogar wie Gangster in Privathäuser ein.
Als „Lösung“ für diese Proteste wurde ein geheimes Einstellungskontingent für ethnische Koreaner eingeführt.
Kinder von Chongryon-Funktionären wurden jedes Jahr ohne Aufnahmeprüfung eingestellt – nur ein symbolisches Vorstellungsgespräch wurde geführt.
TBS machte den naiven Fehler, Chongryon zu bitten, dieses Kontingent vor den zuständigen Behörden geheim zu halten – was der Organisation zusätzlichen Einfluss verschaffte und den Sender zunehmend lähmte.

(2) Seit den 1970er-Jahren
Es war eine Zeit, in der man durch Kritik an der Regierung automatisch öffentliche Zustimmung erhielt.
Führungskräfte interpretierten von Zainichi-Mitarbeitern produzierte anti-japanische Programme fälschlich als „journalistischen Widerstand gegen die Macht“ oder als „investigativen Journalismus“ und beförderten solche Mitarbeiter aktiv.
Aussagen wie „Es darf keine Beförderungsdiskriminierung zwischen japanischen und Zainichi-Mitarbeitern geben“ klangen idealistisch – in Wirklichkeit erwies sich das Fehlen solcher Unterscheidungen als naiv.
Zainichi-Mitarbeiter, die zu Abteilungsleitern oder Bereichsleitern aufstiegen, praktizierten in der Folge gezielte Umkehrdiskriminierung und bevorzugten übermäßig eingebürgerte Koreaner der zweiten Generation.
Japanische Mitarbeiter, die Einwände äußerten, wurden stark überwacht, aus der Programmarbeit entfernt und in Abteilungen wie Verkauf oder Verwaltung versetzt.

(3) Von den 1980er- bis zu den 1990er-Jahren
Zainichi-Mitarbeiter, die innerhalb der Organisation aufgestiegen waren, begannen, Schlüsselpositionen zu besetzen – als Produzenten wichtiger Nachrichtensendungen und Direktoren der Nachrichtenabteilung.
Das Nachrichtenprogramm „News 23“, das Tetsuya Chikushi – einen Zainichi-Koreaner und Chefredakteur eines linken Wochenmagazins – als Moderator gewann, erzielte hohe Einschaltquoten dank der Unterstützung der Babyboomer-Generation, die während ihrer Studienzeit in Studentenbewegungen aktiv gewesen war.
Bei den Wahlen zum Oberhaus im Jahr 1989 unterstützte das Programm leidenschaftlich die Sozialistische Partei Japans und den „Madonna-Boom“ mit einer Kampagne gegen die Verbrauchssteuer.
Täglich berichtete es über den Skandal um Premierminister Uno und unterstützte offen die Zainichi-Koreanische Parteiführerin der Sozialistischen Partei, indem sie wiederholt liebevoll „O-Taka-san“ genannt wurde.
Die Sozialistische Partei errang einen erdrutschartigen Wahlsieg.
Die Medien feierten dies, als ob sich „der Berg bewegt hätte“.

(Der Artikel wird fortgesetzt.)

 


Se están llevando a cabo operaciones similares en todo el mundo y hay personas bajo

2025年05月21日 09時22分15秒 | 全般

Se están llevando a cabo operaciones similares en todo el mundo, y hay personas bajo su control en todas partes.
26 de noviembre de 2020
Este capítulo contiene la explicación completa y perfecta de por qué TBS, TV Asahi y NHK realizan ediciones tan escandalosas e informes abiertamente anti-japoneses.
Revela completamente por qué los informes tendenciosos de NHK, TBS, TV Asahi y Asahi Shimbun son tan extremos y persistentes.
Es porque individuos que poseen el ADN de una nación de "maldad sin fondo" y "mentiras verosímiles" han tomado el control de los departamentos de noticias (especialmente las divisiones de programación) de estas cadenas de televisión y se han convertido en redactores editoriales.
Lamento un poco no haber difundido este capítulo repetidamente.
Dado que esta es una verdad que el público japonés desconocía, también es una verdad que el mundo nunca podría haber conocido.
Sin embargo, la realidad revelada en este capítulo es exactamente la misma que ocurre en lugares como ciudades de Estados Unidos donde se han erigido estatuas de las mujeres de consuelo.
En otras palabras, las mismas operaciones se están llevando a cabo a nivel mundial, y hay personas bajo su control en todo el planeta.

¿Sabes por qué TBS hace reportajes anti-japoneses?
Un ex empleado de TBS una vez dijo:
"Déjame explicarte cómo nuestra cadena llegó a este punto."
Este relato describe en detalle cómo TBS fue gradualmente tomada por coreanos residentes en Japón (Zainichi) como resultado de la presión astuta ejercida por Chongryon, lo que llevó a TBS a crear una cuota especial de contratación para coreanos étnicos en Japón, sin requerir exámenes.

(1) Desde los años 60
Poco después de que comenzaran las transmisiones televisivas, incluso pequeños problemas de redacción durante las emisiones (como referirse a la “República Popular Democrática de Corea” como “Corea del Norte”) provocaban acciones de protesta por parte de Chongryon que rozaban la amenaza, dirigidas no solo a la empresa, sino también a los hogares privados de los ejecutivos.
Incluso asaltaban casas con aspecto de mafiosos.
Como “solución” a estas protestas, se estableció una cuota de contratación encubierta para coreanos étnicos.
Los hijos de los ejecutivos de Chongryon eran contratados cada año sin examen de ingreso, solo con una entrevista simbólica.
TBS cometió el error ingenuo de pedir a Chongryon que ocultara esta cuota a las autoridades pertinentes, lo que les dio aún más poder de negociación y paralizó progresivamente a la cadena.

(2) Desde los años 70
Era una época en la que atacar al gobierno garantizaba automáticamente el aplauso del público.
Los ejecutivos, malinterpretando los programas anti-japoneses realizados por empleados Zainichi como “resistencia periodística al poder” o “reportajes de investigación”, comenzaron a promover activamente a dicho personal.
Frases como “no debe haber discriminación en las promociones entre empleados japoneses y Zainichi” sonaban idealistas, pero en realidad la falta de discriminación resultó ser ingenua.
Los empleados Zainichi promovidos a jefes de sección o directores de departamento comenzaron a implementar una discriminación inversa, favoreciendo excesivamente a los coreanos de segunda generación naturalizados.
Los empleados japoneses que expresaban objeciones eran intensamente vigilados y removidos de la producción de programas, asignándolos a departamentos como ventas o asuntos generales.

(3) Desde los años 80 hasta los 90
Los empleados Zainichi que habían ascendido comenzaron a ocupar cargos clave como productores de programas de noticias importantes y directores de la oficina de noticias.
El programa de noticias “News 23”, que trajo como presentador a Tetsuya Chikushi—un coreano Zainichi y editor en jefe de una revista semanal de izquierda—obtuvo altos índices de audiencia gracias al apoyo de la generación del baby boom que había participado en el activismo estudiantil durante su época universitaria.
En las elecciones a la Cámara de Consejeros de 1989, el programa apoyó fervientemente al Partido Socialista Japonés y al “boom Madonna” con una campaña de “No al impuesto al consumo”.
Transmitía informes diarios sobre el escándalo del Primer Ministro Uno y apoyaba abiertamente a la líder coreana Zainichi del Partido Socialista, refiriéndose repetidamente a ella de forma afectuosa como “O-Taka-san”.
El Partido Socialista obtuvo una victoria aplastante.
La cobertura mediática lo celebró como si “la montaña se hubiera movido”.

(El artículo continúa.)

 


Operazioni simili vengono svolte in tutto il mondo e ci sono persone sotto il loro controllo

2025年05月21日 09時19分52秒 | 全般

Operazioni simili vengono condotte in tutto il mondo, e ci sono persone sotto il loro controllo ovunque.
26 novembre 2020
Questo capitolo contiene la spiegazione completa e perfetta del motivo per cui TBS, TV Asahi e NHK effettuano montaggi così oltraggiosi e reportage apertamente anti-giapponesi.
Rivela pienamente perché i reportage faziosi di NHK, TBS, TV Asahi e Asahi Shimbun siano così estremi e persistenti.
È perché individui che possiedono il DNA di una nazione di “male senza fondo” e “bugie verosimili” hanno preso il controllo dei dipartimenti giornalistici (in particolare le divisioni di programmazione) di queste reti televisive e sono diventati redattori.
Mi rammarico un po’ di non aver diffuso ripetutamente questo capitolo.
Poiché si tratta di una verità che il pubblico giapponese non conosceva, è anche una verità che il mondo non avrebbe mai potuto sapere.
Tuttavia, la realtà rivelata in questo capitolo è esattamente la stessa di ciò che sta accadendo in città degli Stati Uniti dove sono state erette statue delle “donne di conforto”.
In altre parole, le stesse operazioni vengono condotte a livello globale, e persone sotto il loro controllo esistono in tutto il pianeta.

Sai perché TBS fa reportage anti-giapponesi?
Un ex dipendente di TBS una volta disse:
“Lascia che ti spieghi come la nostra rete è arrivata a questo punto.”
Questo racconto descrive in dettaglio come TBS sia stata gradualmente presa in mano dai coreani residenti in Giappone (Zainichi) a causa della pressione astuta esercitata dalla Chongryon, che portò TBS a creare un contingente speciale di assunzione per i coreani etnici in Giappone, senza richiedere esami.

(1) Dagli anni '60
Subito dopo l’inizio delle trasmissioni televisive, anche piccoli errori di formulazione durante le trasmissioni (come riferirsi alla “Repubblica Popolare Democratica di Corea” come “Corea del Nord”) provocarono proteste da parte della Chongryon che rasentavano le minacce, dirette non solo all’azienda ma anche alle abitazioni private dei dirigenti.
Arrivarono persino ad assaltare le case, con l’aspetto di veri gangster.
Come “accordo” per queste proteste, fu istituito un contingente nascosto di assunzione per i coreani etnici.
I figli dei dirigenti della Chongryon venivano assunti ogni anno senza sostenere esami d’ingresso, solo con un colloquio simbolico.
TBS commise l’ingenuità di chiedere alla Chongryon di tenere nascosto questo contingente alle autorità competenti, il che conferì ulteriore potere alla Chongryon e paralizzò sempre più la rete.

(2) Dagli anni '70
Era un’epoca in cui attaccare il governo significava ottenere automaticamente l’applauso del pubblico.
I dirigenti, fraintendendo i programmi anti-giapponesi realizzati dai dipendenti Zainichi come “resistenza giornalistica al potere” o “giornalismo investigativo”, iniziarono a promuovere attivamente tali membri dello staff.
Frasi come “non ci deve essere discriminazione nelle promozioni tra giapponesi e Zainichi” suonavano idealistiche, ma in realtà la mancanza di discriminazione si rivelò ingenua.
I dipendenti Zainichi promossi a capi sezione o direttori di dipartimento iniziarono a praticare una vera e propria discriminazione inversa, favorendo eccessivamente i coreani di seconda generazione naturalizzati.
I dipendenti giapponesi che esprimevano dissenso venivano strettamente monitorati e rimossi dalla produzione di programmi, venendo trasferiti in reparti come le vendite o gli affari generali.

(3) Dagli anni '80 ai '90
I dipendenti Zainichi che erano saliti nei ranghi iniziarono a occupare posizioni chiave come produttori di programmi di notizie principali e direttori dell’ufficio stampa.
Il programma di notizie “News 23”, che portò come anchor Chikushi Tetsuya—un coreano Zainichi e caporedattore di un settimanale di sinistra—ottenne alti ascolti grazie al sostegno dei telespettatori della generazione del baby boom che avevano partecipato all’attivismo studentesco durante gli anni universitari.
Nelle elezioni per la Camera dei Consiglieri del 1989, il programma sostenne con fervore il Partito Socialista Giapponese e il “boom Madonna” attraverso una campagna “No alla tassa sui consumi”.
Trasmetteva quotidianamente reportage sullo scandalo del Primo Ministro Uno e sosteneva apertamente la leader coreana Zainichi del Partito Socialista, chiamandola ripetutamente affettuosamente “O-Taka-san”.
Il Partito Socialista ottenne una vittoria schiacciante.
I media lo celebrarono come se “la montagna si fosse mossa”.

(Il testo continua.)