商品のパッケージなど、日本人じゃない人が日本語で表記しているのだとわかる、へんな日本語を見かけることがある。
日本語なのに、漢字が中国だったり。
『ひぱてください』
小さい「つ」が抜けるのも多い。
こういうのを発見すると、クスッと笑えるので、買わないのにわざわざ間違いを探してしまう。
先日、アロハタワーに行ったら、こんなものを発見。
『ご注意てさい』
これが、1箇所や2箇所じゃない。あちこちにある。
最初に見つけた時にはクスッとしたけど、こんなに大きく何箇所にも書いてあると、
マジックで「し」と「くだ」を書き足したい衝動に駆られる。
でもこれは、もしかしたら間違いというよりも、書いていたらスペースがなくなってきたので、適当に省略したんじゃないかとも思える。
だってここはハワイだから、きっとそういうのもアリだと思う。
これからアロハタワーに行くたびに、見なけりゃいいのにコレを見て、悶々とするにちがいない。
にほんブログ村
日本語なのに、漢字が中国だったり。
『ひぱてください』
小さい「つ」が抜けるのも多い。
こういうのを発見すると、クスッと笑えるので、買わないのにわざわざ間違いを探してしまう。
先日、アロハタワーに行ったら、こんなものを発見。
『ご注意てさい』
これが、1箇所や2箇所じゃない。あちこちにある。
最初に見つけた時にはクスッとしたけど、こんなに大きく何箇所にも書いてあると、
マジックで「し」と「くだ」を書き足したい衝動に駆られる。
でもこれは、もしかしたら間違いというよりも、書いていたらスペースがなくなってきたので、適当に省略したんじゃないかとも思える。
だってここはハワイだから、きっとそういうのもアリだと思う。
これからアロハタワーに行くたびに、見なけりゃいいのにコレを見て、悶々とするにちがいない。
にほんブログ村
マジックで書き直したくなるわ
しろにゃんが言うように日本語がいまいちな人が
頑張って日本語表示にしたんだろうね
でもさ。。
ここだけの話
いや本当にここだけの話なんだけど。。
例の屏風にも同じ臭いを感じてるのは私だけ?(小声)
ドキ!!
そ、それを言っちゃぁなんめえッ・・・・・
それで忘れて帰りそう(私の場合)
注目度が高いので注意する気持ちがグググって高まる点ではここの表示はぴか一かもしれません。
ハワイの日本語表示選手権があったら入賞?!
地図も好きですけどこういうネタも大好きなんですよね。
先に「てさい」を黄色に塗りつぶさなくちゃね。
でも、そのまま忘れて帰っても意味は通じるよね。むしろ「てさい」がないほうが良い。
私以外でも、気になってる人がいるはずだわー。
正解の「ご注意下さい」の「下」が
「て」に見えて、マネしたつもりが
こうなっちゃったんじゃと
思ったわ(なんか似てない?)。
ううーん、そういわれれば、見えるかも。
知らない言語だったら、描いたあとで見直したってわかんないかもねぇー。