ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ # 1528 Don't mess with the fate.

2018-11-10 21:08:40 | 英語
本日のフレーズ # 1528
Don't mess with the fate.

10月より始まった新 ドラマ『Forever フォーエバー ドクターモーガンの ニューヨーク事件簿』より

え…皆さん 時間がないでしょうから 私が代わって ドラマチェックしますね!
10月より始まったドラマ 『FOREVER』は 私はかなり好きな種類のドラマです ただ SF (サイエンスフィクション) とか嫌いなかたは どうかな… 一応 SFというか 奇想天外な話です ← 私は個人的にはとても好きです

主人公の ドクター・モーガンは 不老不死なのですね~ それでの台詞

Don't mess with the fate. 「運命には 逆らうな」ちょっと 含蓄ありますね~
彼が どうして不老不死になったのかは おそらくドラマが進むにつれて いろいろ出てくるのだと思いますが とりあえずでも 不老不死なのです そういう運命なのですね… だから 「逆らうな」逆らっても無断だったのですね でもこれからはわかりません 乞うご期待なのですね
ところで
『運命』英語では いつくかあります
映画 『ファインディング・ドリー』に出てきた 『運命』は destiny あと 『運』で luck それに doom もあります

ここから先は そこそこ英語わかっている人向き 初心者なのにあまりあれもこれも詰め込むと むしろわかんなくなるので 中学生は読まなくていいですよ~
fate は destiny doom より 口語的です また「運命の女神」のことです
Fate is nit an eagle, it creeps like a rat. 「運命は 鷲ではない それはネズミのように忍び寄る」なんて言う言葉もあります (Elizabeth Bowen )
doom は 悪いことにだけ 反対にluck は良いことだけに使われます
lucky は 「幸運な」ですよね
He was doomed. とかしますと 「彼は 『滅びる』運命にあったのだ 」的になります~( ̄▽ ̄;) 怖いですね
もっと 今風の言い方をすると

映画『アナと雪の女王』他 から
We're meant to be. 「僕達二人 一緒になる運命なんだよ!」になります
この meant to be 最近よく聞きます
おまけに
messは 『散らかっていること』で I have a mess in my room. 「部屋が散らかっていて」とも使えますし
動詞でも使えます mess with で『~ を散らかす』『失敗する』ここでは 『機嫌を損ねる』まあ イメージ 『ぐちゃぐちゃ』なのが mess です
My life is a mess ! 「人生 ぐちゃぐちゃ!」と言う感じにも使えます…( ̄▽ ̄;) 実は 今朝 フランス語がそうだった… もうダメかも とか思った…でも諦めずに とりあえず 行くだけ行こうと クラスに行ったら なんとか大丈夫だった… 諦めちゃだめだね Never give up !
外国語を学ぶ時には いろいろありますよね

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。