鬼滅の刃で覚える英語 349「僕たち剣士の子孫なんだって」『刀鍛冶の里』より
お館様のお内議がやって来た「あまりにも美しくので 僕は初め白樺の木の精だと思った」
❤️ (私が考える英訳)The wife of the master of the mansion came. She's so beautiful that I took her as a nymph of white birch .
💙(英語のコミックの訳) At first , I thought she was the spirit of a white birch tree.
「結局兄は いつものように暴言を吐いて あまね様を追い返した」
❤️ As usual , my brother sent her away with abusive language.
💙 Yuichiro spoke as roughly as he always did and turned Lady Amane away. ← Lady 『奥さま』
無一郎「すごいね!僕たち剣士の子孫なんだって」
❤️ Isn't that great ? We're the descendants of the swordsmen .←『子孫』 descendant
💙 Wow ! She said we're descendants of swordsmen.
「ねえ 剣士になろうよ 鬼に苦しめられてる人たちを助けてあげようよ」
❤️ Why don't we become swordsmen ? We can save people who suffer with demons . ← why don't we 『なぜ〜しないの?〜しようよ』決まり文句 英検にも出るよ📝
💙 Hey ! Let's become swordsmen. We can help people who have trouble with demons.← let's か😅軽いな
有一郎「お前に何ができるって言うんだよ!!」
❤️ What do you think you can !?
💙 What could you do !?←『仮定法』か重いな…😭
「米も一人で炊けないような奴が 剣士になる?人を助ける?馬鹿も休み休み言えよ!!」
❤️ A boy who can't even cook rice become a swordsman ? Give me a break !←『馬鹿も休み休み』give me a break 『いい加減にしろ』にしてみたけど いろんな言い方があります
💙 You can't even boil rice by yourself . But you're gonna be a swordsman and help people !? Quit talk nonsense.←「馬鹿なことを言うのは止めろ」
「人を助けるなんてことはな選ばれた人間にしかできないんだ」
❤️ Only chosen people can save people.
💙 Helping people... is something only certain people can do.
「結局はあの女に 利用されるだけだ!何かしら企んでるに違いない」←アメリカには『双子ジンクス 』みたいなものがあり 双子は善👼と悪 😈対で生まれてくるかも という…😓 そんな事全然無いのにね😭
❤️ We'll be used by that woman. She must be up to something. ←up to something で『企む』She has an agenda でもありかと
💙 In the end , that woman will just use us. I'm certain she's plotting something.
「この話はこれで終わりだ!いいな!」
❤️ I've done talking. All right !?
💙 This conversation is over. Got it .←got it 『了解する』
無一郎「それから僕たちは口を利かなくなった」
❤️ Since then we hadn't talked to each other.
💙 We no longer spoke to Lady Amane ←こ子は違うだろ〜 お互いに口をきかなくなったのでしょう あまねさんにじゃなくて!
鬼に腕を切られる有一郎 (アニメでは 無一郎をかばって切られる)鬼「どうせお前らみたいな貧乏な木こりは何の役にも立たねぇだろ」
❤️ The poor woodcutters like you will be no use. ← 『役に立たない』be no use
💙 Poor woodcutters like you have no value anyway. ←no value 『価値がない』
#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #鬼滅の刃で覚える英語 #好きなことで英語#アニメで英語 #鬼滅の刃
お館様のお内議がやって来た「あまりにも美しくので 僕は初め白樺の木の精だと思った」
❤️ (私が考える英訳)The wife of the master of the mansion came. She's so beautiful that I took her as a nymph of white birch .
💙(英語のコミックの訳) At first , I thought she was the spirit of a white birch tree.
「結局兄は いつものように暴言を吐いて あまね様を追い返した」
❤️ As usual , my brother sent her away with abusive language.
💙 Yuichiro spoke as roughly as he always did and turned Lady Amane away. ← Lady 『奥さま』
無一郎「すごいね!僕たち剣士の子孫なんだって」
❤️ Isn't that great ? We're the descendants of the swordsmen .←『子孫』 descendant
💙 Wow ! She said we're descendants of swordsmen.
「ねえ 剣士になろうよ 鬼に苦しめられてる人たちを助けてあげようよ」
❤️ Why don't we become swordsmen ? We can save people who suffer with demons . ← why don't we 『なぜ〜しないの?〜しようよ』決まり文句 英検にも出るよ📝
💙 Hey ! Let's become swordsmen. We can help people who have trouble with demons.← let's か😅軽いな
有一郎「お前に何ができるって言うんだよ!!」
❤️ What do you think you can !?
💙 What could you do !?←『仮定法』か重いな…😭
「米も一人で炊けないような奴が 剣士になる?人を助ける?馬鹿も休み休み言えよ!!」
❤️ A boy who can't even cook rice become a swordsman ? Give me a break !←『馬鹿も休み休み』give me a break 『いい加減にしろ』にしてみたけど いろんな言い方があります
💙 You can't even boil rice by yourself . But you're gonna be a swordsman and help people !? Quit talk nonsense.←「馬鹿なことを言うのは止めろ」
「人を助けるなんてことはな選ばれた人間にしかできないんだ」
❤️ Only chosen people can save people.
💙 Helping people... is something only certain people can do.
「結局はあの女に 利用されるだけだ!何かしら企んでるに違いない」←アメリカには『双子ジンクス 』みたいなものがあり 双子は善👼と悪 😈対で生まれてくるかも という…😓 そんな事全然無いのにね😭
❤️ We'll be used by that woman. She must be up to something. ←up to something で『企む』She has an agenda でもありかと
💙 In the end , that woman will just use us. I'm certain she's plotting something.
「この話はこれで終わりだ!いいな!」
❤️ I've done talking. All right !?
💙 This conversation is over. Got it .←got it 『了解する』
無一郎「それから僕たちは口を利かなくなった」
❤️ Since then we hadn't talked to each other.
💙 We no longer spoke to Lady Amane ←こ子は違うだろ〜 お互いに口をきかなくなったのでしょう あまねさんにじゃなくて!
鬼に腕を切られる有一郎 (アニメでは 無一郎をかばって切られる)鬼「どうせお前らみたいな貧乏な木こりは何の役にも立たねぇだろ」
❤️ The poor woodcutters like you will be no use. ← 『役に立たない』be no use
💙 Poor woodcutters like you have no value anyway. ←no value 『価値がない』
#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #鬼滅の刃で覚える英語 #好きなことで英語#アニメで英語 #鬼滅の刃