本日のフレーズ #3289 Like for real. ドラマ「メンタリスト Mentalist」🇺🇸🚓 より
💜本日のネタ💜
本日は久しぶりに『Picture dictionary』より 『body 身体』(写真参照ください)
そんなにめちゃめちゃ気をつけなきゃ というところはありませんが…
髪の毛について blond (blonde ) brunette redhead のイメージ 日本人とは違うかも 日本人(韓国人中国人)のような 『黒髪』はほぼいない?ので単語も辞書に載ってないくらいです
blond (blonde ) は まあ『金髪』ですが たぶん日本人が思い浮かべる金髪はマリリン・モンローとか?でも かなり薄い金髪から 少し濃い目の金髪まですべて プロンド です そして最近ではほとんど見られなくなりましたが (てか発音は一緒)女性のブロンド のみに最後に e をつけるのは フランス語から来ています
brunette が濃い色の髪で 状況によっては 『黒髪』と約されます
redhead は2本感覚だと どこが赤いの?たと思いますが 明るい茶色のことをこう言います 赤毛のアン とか ハリー・ポッターのロンとかです
内臓系 そんなに使わないかもだけど (ドラマによっては良く出てくる?) tongue 発音はタング ですが これは タン としてカタカナになってます そう牛タン 『舌』ですね こちらもカタカナになってるかな?liver レバー もっとも英語の発音は 『イ』と『エ』の真ん中の音 です😂
🤎本日のドラマ🤎
Like for real.直訳「まるで本当のように」ですが日本語の「マジで!」がピッタリなかんじのフレーズ この for real は really と同じように『本当に』『ほんの?』とも使えます ここでは「すごい剣幕で(怒ってた)」
It should be fun. 「それは面白いに違いない」→「面白いわ」低い場合可能性の should 🤪
I've got no reason. 「理由がない」→「するわけがない」
I can't do this on my own. 「一人では出来ない」
ジェーンは時々古風な言い方をしたりする
Shall we ? 「そうする?」
We shall. 「そうしよう」『〜してあげようか』『〜しましょう』の他に shallを使うのは今では珍しい イギリスならまだ使ってるかな?
We have baggage. 「私たちには荷物がある」→「私たちは業が深いの」
I like you. Patrick . I hope my directness doesn't make you uncomfortable at all. 「あなたが好きよパトリック 率直さがあなたを不快にさせてないといいけど」→「率直に逝って悪いけど」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#メンタリスト#mentalist
💜本日のネタ💜
本日は久しぶりに『Picture dictionary』より 『body 身体』(写真参照ください)
そんなにめちゃめちゃ気をつけなきゃ というところはありませんが…
髪の毛について blond (blonde ) brunette redhead のイメージ 日本人とは違うかも 日本人(韓国人中国人)のような 『黒髪』はほぼいない?ので単語も辞書に載ってないくらいです
blond (blonde ) は まあ『金髪』ですが たぶん日本人が思い浮かべる金髪はマリリン・モンローとか?でも かなり薄い金髪から 少し濃い目の金髪まですべて プロンド です そして最近ではほとんど見られなくなりましたが (てか発音は一緒)女性のブロンド のみに最後に e をつけるのは フランス語から来ています
brunette が濃い色の髪で 状況によっては 『黒髪』と約されます
redhead は2本感覚だと どこが赤いの?たと思いますが 明るい茶色のことをこう言います 赤毛のアン とか ハリー・ポッターのロンとかです
内臓系 そんなに使わないかもだけど (ドラマによっては良く出てくる?) tongue 発音はタング ですが これは タン としてカタカナになってます そう牛タン 『舌』ですね こちらもカタカナになってるかな?liver レバー もっとも英語の発音は 『イ』と『エ』の真ん中の音 です😂
🤎本日のドラマ🤎
Like for real.直訳「まるで本当のように」ですが日本語の「マジで!」がピッタリなかんじのフレーズ この for real は really と同じように『本当に』『ほんの?』とも使えます ここでは「すごい剣幕で(怒ってた)」
It should be fun. 「それは面白いに違いない」→「面白いわ」低い場合可能性の should 🤪
I've got no reason. 「理由がない」→「するわけがない」
I can't do this on my own. 「一人では出来ない」
ジェーンは時々古風な言い方をしたりする
Shall we ? 「そうする?」
We shall. 「そうしよう」『〜してあげようか』『〜しましょう』の他に shallを使うのは今では珍しい イギリスならまだ使ってるかな?
We have baggage. 「私たちには荷物がある」→「私たちは業が深いの」
I like you. Patrick . I hope my directness doesn't make you uncomfortable at all. 「あなたが好きよパトリック 率直さがあなたを不快にさせてないといいけど」→「率直に逝って悪いけど」
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#メンタリスト#mentalist