ふむ道,小道,数多く

趣味いろいろ。2014/9に別ブログを合体したので、渾然一体となってしまいました(笑)

HoME9 IX : The Scouring of the Shire (1)

2007-04-25 23:48:06 | Tolkien・HoME
久しぶりに長い章です。

前の章の続き。まだガンダルフがいます。彼はブランディバックの住人に対し,
<下書き>
「わしはガンダルフじゃ。ここにブランディバック,トゥック,バギンス,ギャムジーがおる。すぐ開けないと,困った事になるぞ。」それを聞いてホビット達が出て来ました。橋の手前のゲートまで開けに来たホビット達は,一行を見ると,とても怖がってます。メリーは知り合いホブ・ヘイワードを見つけ,声をかけます。。。
</下書き>

正式版では彼らだけで来るわけですが,かねてからここがどうも魔法使いみたいな言い方!と思っていたら,元々魔法使いのセリフだったわけですね。(笑)

さてホブ・ヘイワードと旅の仲間達(ここから皆ホビットなのでホビット達って使えない(^^;))の初期の会話
<下書き>
ホブ「申し訳ありません,メリー様,命令だったもので。」
メリー「誰の命令だい?」
ホブ「庄長と庄察隊の頭です。」
フロド「誰が庄長なのかい?」
ホブ「袋小路屋敷のコシモ・サックヴィル様で」
フロド「お~,本当かい。で,誰が庄察隊の頭なのだ?」
ホブ「袋小路屋敷のサックヴィル様で」
フロド「お~,まじかい。 少なくてもバギンスを落としてくれてよかったね。これ以上ナンセンスな事を聞いたら出て行ってもらおう。」
橋の向こうのホビット達はし~んとなりました。ホブは「そのような話され方はよくありません。聞かれてしまいますだ。それにそんな物音を立てたら,大きな人を起こしてしまいます。」
「では奴が驚くように起こしてやろう。もしあんたの愛しい庄長がならず者を荒野から呼び寄せているのなら,我々は今帰ってきてよかったという事じゃな。(If you mean your precious Mayor is employing ruffians out of the wild, then we've not come back too soon.)」
彼は馬から飛び降り,注意書きを破ってホビット達に投げ付けました。
</下書き>

まあ,これがガンダルフが灰色港でのお別れ前の,最後の活躍だったそうです。(そのまま話が進んだら一体どうなったんでしょうね?(笑))このセリフはそのままフロドに譲られたそうです。

初期の草稿のフロドはアグレッシブで,ならず者をばったばったとなぎ倒し(笑),しだ家のビルを脅したのも彼だそうです。

小穴のこまどりは,下書きでは庄察隊の親分だったそうです。

次に,非常~~~に長い下書きがあります。12ページ! HoMEで1番かもですね。正式版とかなり違う,と,いう事ですので,明日から楽しみに読みます♪


最新の画像もっと見る

コメントを投稿