スンウな毎日 ~since 2005 April

俳優 チョ・スンウ(CHO SEUNG WOO 조승우)さんの応援ブログです

知りたいっ!

2008-10-16 17:42:01 | 映画「GOGO 70」
「GOGO70」のOST、日本ファンの間にもそろそろ到着しているようです。

スンウさん&デビルスの熱唱を聞くのが日課・・の方多いことでしょう。

日本での映画公開を願いつつ 二枚組、豪華なラインアップに心ウキウキになりますね。

さて、当初発表された 20曲のプログラムに加えて、CD2の方に、ボーナストラックが三曲あるので更にうれしくなったところですが、

先日、コミュの方でTODAMAYUさんと私のコメントやり取りの中で、

ボーナス曲のうち、シン・ミナちゃんが歌ってる日本語の歌「사랑은 벚꽃잎처럼 」

① この歌は映画の中で歌ってる?のかどうか。

② 原曲はどこから来たのか、

わかったらなぁ~と言う話になりました。

曲タイトルは「愛は桜葉のように」と訳されるようです。

ただ、記憶の中では、歌詞を聞いても日本のヒット曲で思い当たるものがありません。

CD1に入ってるミナちゃんのもう一曲「夜汽車」は、韓国の70年代ヒット曲のリメイク収録と言うことはわかっているので、それと同じなのかな??

謎です!! どなたか、映画をご覧になった方、ミナちゃんがどこで歌ってたのか、

そして、この曲のいわれがわかる方、情報をお寄せください


  17日追記

わかる範囲で歌詞を書いてみます。   「愛は桜葉のように」

こう聞こえる・・という歌詞を書いてます。「空耳」状態です。

聞き誤りの指摘&不明部分の歌詞&元歌情報 ありましたら 引き続き、よろしくです~


さよなら ( 不明 ?)ても こんなに泣いても

あなたは冷たい ( 不明? )事だけ

間奏、以下の歌詞 二回繰り返し

私の恋はどこへ行ったのよ

こんなにはじけて恋をして足りなかったのよ

桜の花のように恋は散るもの

こんな間抜けな歌でも歌わないと



2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
あ、まだ気づいてません(汗) (ぺんちゃん)
2008-10-17 13:26:21
kuuaiさん、早速、レスありがとうございます。

ミナちゃんが歌ってるのですね!
でも、あまり乗り気でない・・??と言うのは
ワンダーガールズに変身する前・・というシチュエーションを感じますね

それで、歌詞、空耳状態ですがアップしてみます。

「間抜け」と言う歌詞があるのかな?不思議な歌ですね。

OSTを聞くとなんで日本の映画じゃないのかまたまた、思ってしまいます。
返信する
Unknown (kuuai)
2008-10-17 00:21:55
私も毎日OST聴いてはウットリしています。
disk1にシークレットトラックがあるのは、お気づきでしょうか?

シン・ミナちゃんが歌ってる日本語の歌「사랑은 벚꽃잎처럼 」について・・・。
① この歌は映画の中で歌ってる?のかどうか。

歌っていますよ~。
しかし、歌いたくて歌っているわけではないというシチュエーションだと思います・・・。
ネタバレになりそうなので多くは語らないほうがよいでしょう。

②については、私もわかりません。
サウンドは日本の昭和歌謡っぽいけど、歌詞が日本語的にこなれていない気がしなくもなくて、もしかしたら音楽監督さんが頑張って、それ風な曲をオリジナルで作られたのかもしれませんね。
しかし、あの時代に公の場で日本語の歌を歌ってもよかったんでしょうかね?つまりは、そういう意味合いもあるような気もします。ぜんぜん答えになっていなくてゴメンナサイ。
私もこの曲のいわれが知りたいです~。

字幕がなくても熱いものが伝わってくる映画だったけど、コトバがわかればもっと深く感動できる作品だと思います。
あ~、日本でも公開されますように!





返信する

コメントを投稿