スンウな毎日 ~since 2005 April

俳優 チョ・スンウ(CHO SEUNG WOO 조승우)さんの応援ブログです

祝!! 12月10日 チョ・ジキル100公演目 

2010-12-10 19:02:55 | ミュージカル 「ジキルとハイド」
○緊急募集です○

扉写真は、今日 12月10日のジキハイをご覧になるナヒさんから、今送ってこられた、今夜のメインキャストのボードの写真です。
お忙しい中、現地の様子お伝えいただき、ありがとうございます。日本ファンも現地の様子がわかってうれしいです

スンウさん、ソヒョンさん、ソニャさん。
初演の三人がそろっていますね。

100回目の公演で初心に戻る・・そんな夜になりそうですね。

下の写真はロビーの様子 今夜の様子です。


行けないことが本当に残念でたまりませんが、いい舞台を演じられるようひたすら祈るばかりです。

さて、今日はこのブログ記事で新しい試みをしてみようと思います。

日本ファンからの、スンウさんへの100回記念のお祝メッセージをこのコメント欄にいただいて、それをODのツイッターへ短縮アドレスを使って添付送信してみようと思います。

コメント欄をそのまま送信しますので、皆さんの思いを書いていただければ幸いです。

30 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ODさんへのツイート (penryura)
2010-12-10 19:08:01
조지킬 100번째의 무대, 축하합니다.오늘의 무대의 성공과 앞으로의 행운을 일본에서 빌고 있습니다.한번 더 일본 공연이 이루어지도록 부탁합니다
返信する
祝 100公演 (ひろっち)
2010-12-10 19:58:05
チョ・ジギル100公演目おめでとうございます。
公演に関わる全ての皆様に感謝致します。
日本より心をこめて・・・
返信する
100回公演を祝って (ぽんこ)
2010-12-10 21:20:02
チョ・スンウさんのジキル100回公演、
本当におめでとうございます!
日本から、この公演の成功と皆様の幸福を
心から祈っています。
返信する
100번째 공연 축하드립니다 (mirecchi)
2010-12-10 21:32:30
조지킬 100번째 공연 축하드립니다.이번의 지킬앤하이드 첫날에는 우리 일본팬들도 흥분하면서 하루를 보냈어요.100번째 공연의 밤도 마음속에서 응원 하면서 보냈어요.
한국에 직접 보러 가고 싶지만 한국에 가기가 어려운 사람들이 많아요.
그래도 가깝고 먼 일본에서 항상 응원하고 있습니다.
훌륭한 무대를 보여주시는 배우님들,스탭님들 관계자 여러분께 감사하고 다시한번 축하드립니다.
막공까지 관계자 여러분 모두들이 건강하고 행복하시기 바랍니다.
返信する
100回公演おめでとうございます! (joy)
2010-12-10 22:08:38
ジキル&ハイド!
チョ・スウン氏の100回公演おめでとうございます!
ますますの活躍をお祈りします!
また、公演にかかわる全ての皆様の発展をお祈りいたします!

返信する
100번째 공연 축하드립니다 (hyanjik)
2010-12-10 22:59:20
저희 일분팬도 머리곳에서 축하드립니다.
조 승우님 비롯해 출연하시는 배우분들,스탭 분들,대표님께 여기까지 수고와 노력에 경의를 표합니다.
저는 서을에서 지킬앤하이드를 보고 많이 감동을 받았습니다.
다시 보고 싶습니다.저희 일본팬들은 이번공원의 뉴스를 듣고 흥분하면서 하루하루 보내고 있습니다.
일분에서도 개막하면 아주 행복합니다.
막공까지 건강하게 행복하세요.
返信する
100回公演をお祝いします (RIKA)
2010-12-10 23:46:20
チョ・スンウさんのジキル&ハイドの100回公演おめでとうございます。

この役にかけるスンウさんの努力、情熱に魅了された一人として、これからのますますの活躍をお祈りしています。

千秋楽の日までの長い道のりを日本の地から応援しています。
返信する
100회 공영 만세~!! (todamayu)
2010-12-11 00:20:55
조지킬님
100회 공연, 정말로 축하합니다!
훌륭한 캐스트나 스탭과 같이 기념해야 할 무대, 꼭 훌륭했죠.
그러나, 100회는 통과 점예요.
150회, 200회에 향하를 위해서, 내일부터 또 새로운 1걸음을 내디뎌 주세요.
우리 일본 팬들도 당신의 150회, 200회를 같이 축하할 수 있게, 앞으로도 쭉 쭉 계속해서 응원할게요.

엣?
뭐가 답례를 한 말해?
그렇다면, 일본에 오십시오!

언제나, 어떤 때도, 당신을 응원하고, 당신의 무대의 성공을 기원하고 있는 팬이 일본에 많이 있는 것을, 조금이어서 괜찮으니까 기억하고 있어 주세요.
또, 만날 수 있는 날을 진심으로 기다리고 있네요.
返信する
祝! (sayu)
2010-12-11 00:23:32
チョ・ジキルの100回公演おめでとうございます!

チョ・スンウさんに魅了されて数年、いまだ熱は冷めません。
これからもこの期待に応えてくださると信じています!

公演関係者の皆様に感謝するとともに、これからの発展とご健康をお祈りいたします。
返信する
축하합니다. (achimisuru)
2010-12-11 01:20:20
조승우씨 안녕하세요.
조지킬 100번째 공연 진심으로 축하드립니다.
저는 몇년전에 일본 오사카에서 처음 조지킬
을 만났습니다.그때 받았던 감동이 아직 남아 있습니다. 2년이라는 공백을 넘어서 이제
또 다시 팬들 앞에 돌아와주신 승우씨.
앞으로도 좋은 모습과 진정한 연기를 기대하고 있습니다.
앞으로도 뮤지컬 ”지킬앤 하이드”가 많은 사랑을 받으시고 조승우씨를 비롯해 스태프분들이
모두 건강하시고 행복하십시오.
返信する

コメントを投稿