昨日帰宅した連れ合いが「知ってた?」と言って、一枚の喪中欠礼はがきを渡してくれました。
そこには、Tさんの旦那様から「**が病気により永眠いたしました・・・」と書かれていました。
Tさんと私たち夫婦はイギリスに滞在している時に、「エジンバラ音楽祭」のチケットをお譲りしたのがきっかけで知り合いました。
当時Tさんはロンドン大学の研究員でしたが、日本に帰国なさってからも某大学の教授だったTさんの研究室を訪問した後、ランチをごちそうになったりしていました。
また、Tさんご夫妻がご購入なさったイギリス南東部にある別荘に9年前に泊めていただいたこともあります(冒頭写真はその時のご自宅でのご馳走です)。
7年前に大学を定年退職なさり、現在はイギリスの別荘で優雅な老後を過ごされているのだと思っていましたので、突然の訃報に驚きました。
気さくで明るくてとても親切なお人柄のTさんでした・・・
とても仲の良いご夫妻でしたので、旦那様はどんなにか辛い思いをなさっていることでしょう・・・
早速、「お悔やみのカード」を書きましたが、
年末になると「喪中欠礼はがき」が届きますが、親しかった知人や友人の「悲しいお知らせ」は本当に辛いです・・・・
そこには、Tさんの旦那様から「**が病気により永眠いたしました・・・」と書かれていました。
Tさんと私たち夫婦はイギリスに滞在している時に、「エジンバラ音楽祭」のチケットをお譲りしたのがきっかけで知り合いました。
当時Tさんはロンドン大学の研究員でしたが、日本に帰国なさってからも某大学の教授だったTさんの研究室を訪問した後、ランチをごちそうになったりしていました。
また、Tさんご夫妻がご購入なさったイギリス南東部にある別荘に9年前に泊めていただいたこともあります(冒頭写真はその時のご自宅でのご馳走です)。
7年前に大学を定年退職なさり、現在はイギリスの別荘で優雅な老後を過ごされているのだと思っていましたので、突然の訃報に驚きました。
気さくで明るくてとても親切なお人柄のTさんでした・・・
とても仲の良いご夫妻でしたので、旦那様はどんなにか辛い思いをなさっていることでしょう・・・
早速、「お悔やみのカード」を書きましたが、
年末になると「喪中欠礼はがき」が届きますが、親しかった知人や友人の「悲しいお知らせ」は本当に辛いです・・・・