先日、友人から「中国人が日本語を教えてくれる人を探しているので、相互学習をしてくれないか?」と頼まれた。
彼から電話があって詳しく話を聞くと、彼は弁護士で日本人相手の仕事が多くどうしても日本語を学ぶ必要があるとの事。
仕事は弁護士で落ち着いた話しぶりだったので、中年の男性だと思っていたのだが・・・
今日、我が家にやってきたのはとても若い男性だった。
彼は全く日本語が話せないし、男性なので夫の方が良いだろうと教師役は夫にやってもらうことにする。
彼が持参した「标准日本语biaozhunribenyu」を使って勉強します。
先ずは、「あ い う え お」からのお勉強です。
今迄の相互学習は日本語専攻の学生ばかりで、ある程度の日本語が話せたので気楽にできたのですが
今回は今までとは違い、彼も仕事で必要なので必死なのが伝わってきます。
終りの30分は私達が中国語の質問をします。 流石弁護士さん、老師のように適確に教えてくれました。
あっという間に1時間半は過ぎ、歴史好きの夫とも話が合って時間が超過してしまいました。
これからが楽しみな青年です・・・・早く、日本語をマスターできると良いですね! 我期待他早点儿学会日语。
応援していますね