自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

Lezione 21

2008年06月13日 | L'italiano
交通手段をたずねる
Come vai in ufficio?
君はどうやって会社に行くの?
Ci vado con la metropolitana.
地下鉄で行きます。
Ci vado a piedi.
歩いて行きます。

Che cosa prendi per andare in ufficio?
君は会社には何に乗って行くの?
Prendo la macchina.
車に乗って行きます。

目的地までの所要時間
metterci(時間をかける)

Quanto tempo ci metti per arrivare?
行くのにどれくらいの時間がかかるの?
Ci metto quaranta minuti.
40分かかるよ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第33課

2008年06月12日 | L'italiano
dare

Danno un film italiano stasera.
今晩、イタリア映画が上映される。

Danno una festa stasera.
Danno un’opera di Puccini stasera.
Danno film italiani stasera.

La casa dà sulla strada.
その家は通りに面している。

La stanza dà sul mare.
La stanza dà sulla piazza.
La stanza dà sul monte.
La stanza dà sulla strada.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第32課

2008年06月11日 | L'italiano
Fare
する、つくる
Fai colazione?
Sì, faccio colazione.

Fa il tennis Carlo?
No, non fa il tennis.

Fa il medico Lei?
No, non faccio il medico.

Fanno la spesa?
Sì, fanno la spesa.

Fate il bagno?
Sì, facciamo il bagno.
はい、私たちはお風呂に入ります。

天候のfa
Che tempo fa oggi?
Fa brutto tempo.

Fa caldo?
Sì, fa caldo.

Fa freddo?
No, non fa freddo.

BMI:28.696
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第31課

2008年06月09日 | L'italiano
Venire

Vengo dalla stazione.
Vengo dal ristorante.
Vengo dallo stadio.
私はスタジアムから来ました。

Veniamo dal Giappone.

Da dove venite?
Veniamo dalla Spagna.

Da dove vengono?
Vengono dal Belgio.
彼らはベルギーから来ました。


誕生日を祝うという事の意味が理解できません。
「あの世」にドンドン近づいているんですぜ。
私は子供のときから、誕生日を楽しいと感じた事がない。

Ciao !
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

語尾がmenteの副詞

2008年06月08日 | L'italiano
形容詞の語尾に-menteをつけると副詞になる。

1)形容詞(男性単数)の語尾が-eのとき、そのままの形でつながる。
veloce(速い)→velocemente

2)形容詞(男性単数)の語尾が-oのとき、女性形になってつながる。
diretto(直接の)→direttamente

3)形容詞(男性単数)の語尾が母音+re,leのとき、語尾の母音が落ちてつながる。
regolare(規則的な)→regolarmente

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 20

2008年06月07日 | L'italiano
リスニング

Oggi vado a fare la spesa. Vieni anche tu, Giuseppe?
A quale supermercato?
Al supermercato “Esse”.
Dov’è?
È davanti alla stazione.
駅の前よ。

Vai a comprare il libro?
Sì. Vieni anche tu?
Ma dove vai?
In quella libreria accanto alla banca.
あの銀行の隣の書店よ。
Va bene, vengo anch’io.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 19

2008年06月06日 | L'italiano
リスニング

Dove andate per le vacanze quest’estate, tu e tuo marito?
Prima andiamo in Francia, a Parigi, e poi andiamo a trovare un’amica in Inghilterra.

Lei e il marito vanno in Francia e in Inghilterra.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第30課

2008年06月05日 | L'italiano
Andare

Stasera andate al concerto?
Sì, andiamo al concerto.
No, non andiamo al concerto.

Vanno bene?
Sì, vanno bene.

Va bene il lavoro?
No, non va bene.

Come va?
Va benissimo.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第29課

2008年06月04日 | L'italiano
前置詞 

Preferisco la carne al pesce.
私は魚より肉が好き。

Preferisco l’aereo alla nave.
私は船より飛行機が好き。

Preferisco la primavera all’autunno.
私は秋より春が好き。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第28課

2008年06月03日 | L'italiano
isc 型の動詞

Capite bene l’inglese.
Le lezioni finiscono a mezzogiorno.
Preferiamo il caffè.
Marco pulisce il pavimento.
マルコは床を掃除する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする