自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

C'e' latte

2007年05月16日 | L'italiano
冠詞の省略
数えられない名詞
主語の場合を除き、数えられない抽象・物質名詞は、冠詞なしでの使用が多い。

C’è latte nel frigorifero?
冷蔵庫に牛乳は入ってる?

Domani potremo avere pioggia.
明日はおしめりになるかもしれない。

列挙された名詞、または2つで組になっている名詞
Ho comprato camicia, calzini, scarpe e occhiali.
私はワイシャツ、ソックス、靴それに眼鏡を買い求めた。

Si porta sempre carta e matita.
彼はいつも紙と鉛筆を携行している。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

donne in gamba

2007年05月15日 | L'italiano
冠詞の省略
複数名詞はしばしば無冠詞になるが、主語が無冠詞になることは稀で、
他動詞+複数名詞(直接補語) や esserci+複数名詞 などの結合のときが多い。

Avete mele?
リンゴはありますか?

In questa zona ci sono tartufi.
この一帯にはトリュフがある。

Ci vogliono donne in gamba per questo.
このためには優秀な女性達が必要だ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

un abile avvocato

2007年05月14日 | L'italiano
冠詞の省略

叙述補語や同格名詞
とくに国籍、職業、身分を表す語、このとき名詞の実質は多少薄れ、形容詞に近くなる。

Mio fratello è direttore di scuola.
私の弟は校長をしている。

Questa esperienza lo ha reso pessimista.
この経験は彼をペシミストにした。

名詞が修飾語句によって限定されると、冠詞が添えられる。

Roberto è avvocato.
ロベルトは弁護士だ。
Roberto è un abile avvocato.
ロベルトは有能な弁護士だ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

熟語

2007年05月13日 | L'italiano
Luigi è molto distratto : ha sempre la testa per aria.
ルイージはとても不注意です。いつもぼんやりしているのです。

Ho preso il raffreddore e ho mal di gola.
僕は風邪を引いて、喉が痛いのです。

Lorenzo non ha studiato molto, perciò ha paura degli esami.
ロレンツォはあまり勉強をしなかったので、試験を心配しています

Ciao !!!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ボンゴレ・ビアンコ(トラックバック練習板)

2007年05月12日 | トラックバック練習版
得意料理という訳ではありませんが、
ゴールデンウィークに作ってみたら美味しかったので、
ちょくちょく作っています。
コメント (5)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

早起きが習慣

2007年05月12日 | L'italiano
熟語

Francesca aveva ancora da fare.
フランチェスカは、まだ仕事がありました。

Il professore ha intenzione di darci i compiti per le vacanze.
休みの間に、先生は私たちに宿題を出すつもりです。

Mio padre ha l’abitudine di alzarsi presto.
私の父は早起きが習慣です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

むむむ。

2007年05月11日 | L'italiano
う~む、リスニング編。内容が難しくなってきました。
文法的には初歩なのだけど、正確に早く理解しないと解答できない。

Luca, chi sono Carla e Federica?
Sono le figlie di mia sorella.
Ah, sono le tue nipoti !

Signora Moretti, questa è la foto della sua famiglia?
Sì.
Chi sono questi signori?
Sono i Suoi figli ?
No, sono i miei cugini.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

piu'

2007年05月10日 | L'italiano
本日はリスニング編。
年齢が上か下かを聞き取る。

Sono più grande di Luigi.
Lucia e Carla sono più grandi di me.

Ho 16 anni. Maria è più grande di me.

Maria, hai fratelli?
Sì, ho una sorella. Si chiama Gianna.
È più grande di te?
No, è più piccola. Ha solo dieci anni.

ゆっくり発音してくれると、よく解るんですけどね。
Ciao !!
A domani.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

le mie figlie

2007年05月09日 | L'italiano
所有形容詞の複数形

Questi sono i miei fratelli.
これが僕の兄弟です。

i miei fratelli
i miei genitori
le mie sorelle
le mie figlie
i miei nonni
le mie figlie
i miei figli
le mie zie
i miei zii

i nostri zii
le loro figlie
i vostri fratelli
i loro nonni
le sue sorelle
i Suoi figli
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

親族名詞と所有形容詞

2007年05月08日 | L'italiano
mio fratello
mia nonna
mia sorella
mia moglie
mio zio
mia figlia
tua madre
Sua moglie
nostro zio
vostra nonna

la loro madre
il loro nonno
la loro nipote

il padre di Mario : suo padre
il padre di Monica : suo padre

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

予習

2007年05月07日 | L'italiano
親族名詞と所有形容詞

Elena, hai una foto della tua famiglia?
Sì, Eccola. Questo è mio padre.
Mi sembra molto intelligente.
È insegnante di liceo.
Questa è tua madre, vero?
Sì, Mia madre è casalinga.

しかし、nipoteには甥・姪・孫(男、女)の意味がある。
男女を厳格に区別するイタリア語にあって、何とファジーな名詞だろう。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

andare matto per

2007年05月06日 | L'italiano
熟語

Da sabato vado in vacanza per dieci giorni.
土曜日から私は10日間の休暇を取ります

Quest’estate andrò in campeggio con i miei figli.
今年の夏、私は子供を連れてキャンプに行くつもりです。

Antonella va matta per la musica rock.
アントネッラはロックに夢中です
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

andare di moda

2007年05月05日 | L'italiano
熟語

Quest’estate ho intenzione di andare all’estero.
今年の夏には、僕は外国へ行くつもりです。

Fino al museo si può andare a piedi?
その美術館までは歩いて行けますか?

In Italia va di moda la cucina giapponese.
イタリアでは日本料理が流行っています

今日もボンゴレ・ビアンコを作りました。だんだん、美味しくなってきた。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Vanno bene i tacchi?

2007年05月04日 | L'italiano
サイズ

Va bene la misura?
Sì, va bene.

Vanno bene i tacchi?
ヒールの具合はよろしいでしょうか?
Sì, vanno bene.
ええ、大丈夫です。

色をたずねる

Vorrei vedere un paio di sandali.
Sì, certo. Di che colore?
ええ、もちろんですとも。何色ですか?
Neri, per favore.

今日、スパゲッティ・アッレ・ボンゴレを作ってみました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

modello sportivo

2007年05月03日 | L'italiano
靴屋に行こう
Avete dei sandali rossi?
赤いサンダルはありますか?
Avete un colore diverso?
別の色はありますか?

Vorrei un paio di scarpe estavi.
夏の靴が一足欲しいのですが。
Vorrei un modello sportivo.
カジュアルな型のものが欲しいのですが。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする