アパート、マンションなどの名前は、ユニークなものがあります。以前から、一覧表が発表されます。
最近、少なくなったのは、「**莊」でしょう。有名なのは、漫画家を排出した「トキワ莊」です。「莊」は、木造アパートの定番でした。
マンション、シャトーが流行りだしたとき、“外国あての郵便に、この住所を書くのが恥ずかしい”との話しがありました。大邸宅、城ですから。
現代では、英語、フランス語、イタリア語から借用したものが多いようです。先日、「City House」を発見しました。さいしょ、市役所と思い浮かべましたが、市役所は“City Hall”です。
公共施設の感じがします。実情は、ある不動産屋の命名らしい。各地にあるようです。
外国語、カタカナが多いのですが、“さわらび莊”、“あすなろ館”的ないい和名はないものでしょうか。
最近、少なくなったのは、「**莊」でしょう。有名なのは、漫画家を排出した「トキワ莊」です。「莊」は、木造アパートの定番でした。
マンション、シャトーが流行りだしたとき、“外国あての郵便に、この住所を書くのが恥ずかしい”との話しがありました。大邸宅、城ですから。
現代では、英語、フランス語、イタリア語から借用したものが多いようです。先日、「City House」を発見しました。さいしょ、市役所と思い浮かべましたが、市役所は“City Hall”です。
公共施設の感じがします。実情は、ある不動産屋の命名らしい。各地にあるようです。
外国語、カタカナが多いのですが、“さわらび莊”、“あすなろ館”的ないい和名はないものでしょうか。