半島でつぶやく韓国ネタ

韓流、嫌韓といろいろ聞こえてきますが、こっちで暮らしながら私自身が感じる韓国・韓国人のちょっとした話をつぶやきます。

韓国語で新年の挨拶

2007年01月01日 21時06分29秒 | 韓国語

新年明けましておめでとうございます!
全世界に平和を!半島に安全を!!

 

えー、韓国では新年の挨拶は、

새 해 복 많이 받으세요! (セヘェ・ボク・マニ・バドゥセヨ!)

と言います。
意味は、「新年の福をたくさんお受けなさいませ!」となります。

 

らしいなと思うのは、
マニ」の部分。いっぱい、イパーーーイ福をお受けなさいませー!

普通に、「新年の福をお受けなさいませ」でもいいじゃないかと思う訳です。
でもイパーイと入るところがやはり半島人の発想ではと。

 

私事ですが、娘がずっと小さかった頃、
ぐずったらよく、「飴あげようか?」と言ってあやしたのですが、
その時にいつも、「(グスン、グスン)うん…2個。」(とか3個)と必ず数を指定してたのを憶えてます。

やっぱり半分韓国人なんだなぁと実感。て大げさな。
今年もヨロシクー!!


最新の画像もっと見る