Hello!
今日は英語の子守唄
についてお話しますね
一番よく歌われているものが
Rock-a-bye baby
という歌です
Rock-a-bye, baby,
From the tree top.
When the wind blows,
The cradle will rock;
When the bough breaks,
The cradle will fall,
And down will come baby,
Cradle and all
ゆらりゆらり、赤ちゃん、
木のてっぺんで、
風が吹けば、
ゆりかご揺れる。
大枝折れたら、
ゆりかご落ちる、
赤ちゃん、ゆりかご、
みな落ちる。
歌詞だけ聞くと何だか落ちる落ちると何だか落ち着かない気がしますが
メロディはとても優しくて眠くなるような響きです。メロディをyoutubeで探すうちに、「奥さまは魔女」のサマンサ
が赤ちゃんのタバサに歌っている動画を見つけました。
最初のパートだけで、あとはご主人のダーリンに関する替え唄にしています
が聞いてみてくださいね。動画の残りが何を言っているか興味がある方はセリフを下の方に載せてみました。御覧になって質問があったらコメントしてくださいね。
byマーノ
Samantha sings to Tabitha - BEWITCHED
セリフ原稿
♪Rock a bye baby, from(on) the treetop
when the wind blows
The cradle will rock・・・
D:Samantha!サマンサ!
S:♪I have a strong feeling bad words will fly きっと悪い噂をききつけたのね
your daddy just came home with blood in his eyes♪ パパが焦って帰ってきたわ
D:Samantha
where are you?サマンサどこだ?
S:Well Tabitha, さあ、タバサ、寝る時間よ。さあ、これからパパにあることをするからね
time for beddy-bye
Now I'm going do something to your daddy
that you're too little to understand あなたにはまだ小さすぎて分からないかも
But it's all his own good. しれないけど、パパのためになることだからね
D:Sam! サム!
S:Wish me luck! 上手くいくよう願っていてね!