写真と短い文章 2

散歩しながら写した写真を主に載せます。
写真にまつわる面白い話があるとそれを
調べてその語源を散策します。

明らかの語源、反対者、敵の存在

2020-01-01 17:29:25 | 語源
  敵か味方かは直ぐに見分けられるでしょう。
彼の行為を見ると「敵」である事は明「らか=
r aqa」と言います。何時も「反対」ばかりして
いる人です。


 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。



 ヒエログリフ  日本語   英語



 r aqA     敵      opposite
        である
        事は
        明らか、

        反対側
        の


        同じ歩調    keeping up
        で反対側    with
        を歩く



Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
Book 2
  75




沙汰の語源、無いが続くと死んだ事を表す

2020-01-01 07:53:34 | 語源
  日本語には音「沙汰」が無いと言う表現があります。
「shatta=sata=沙汰」が無いのは 「死んでいる」
証拠でしょう。毎年来ている年賀状が今年は来ていない
なら、自分に年賀状を送っていた相手は「死んでいる」
可能性が高いです。 何者かに「shattu=sattu=殺」
傷されたかもしれません。年賀状は一種の「挨拶」です。
「shattu=sattu=サツ」には 挨「拶」の意味もある
事が分かります。




 アッカド語のアルファベット表記
 は次の通りです。



 アッカド語    日本語    英語



 shatta    沙汰     this year
         がある
         ならば
         今年も
         生きて
         いる
         証拠、

         無いなら
         死んで
         いる証拠


 shattu    拶、殺       year


         注: shatta の原形




Akkadian Dictionary
by
Association Assyrophile
de France

日進月歩と明けましての語源、ヒエログリフ由来の言葉

2020-01-01 07:18:18 | 語源
     arq まして
      おめでとう
     ございます


昨日は「arq=アーケ」まして
おめでとうございますは、古代
エジプト語のヒエログリフ由来
の言葉と述べました。かなり前
に「日進月歩」もヒエログリフ
由来の言葉と述べました。元旦
の今日二つの表現の語源は同じ
だと気づきました。大晦日から
元旦は「月」が12月から1月
に変ります。月変りを表す言葉
は、月を跨ぎ「歩く=aruqu=
arq」事です。 日進月歩は日は
進み 「月」は「arq=aruqu=
歩く」と表現しています。新年
から毎月「arqy=aruqy=歩き」
続けて12回目が「大晦日」に
なります。




 ヒエログリフのアルファベット表記
 は次の通りです。



 ヒエログリフ 日本語  英語



 arq    大晦日    last day
       一年の    (of year)
       最後の
       日




 arq    去年    to complete
       が過ぎ
       去り
       終る、

       完成、

       終了

 arq    去年      the end
       の終り

       限度      limit
       が過ぎた
       状態


 arqy    晦日    last day of
       月末    the month




 ar    アー・    to rush
      アー・
      スン、

      速すぎて
      追いつけ
      ない



       葦、    reed

       足が
       速いとの
       掛詞

       花      flora
       の関連
       用語


 arq       曲り角、    corner

          門松      edge
          を飾る
          習慣

          角、門      angle


 arq        注連縄    to bind
          を結ぶ

          縛る       to tie




Middle Egyptian Dictionary
2018
Mark Vygus
 165