ふたたび、映画 【Ghost】〔ゴースト〕から。
サムと、同僚のカールが、オフィスで仕事をしている。
サムは、コンピュータのキーボードをたたきながら、いらいらしている。
カールが寄ってきて、『…どうしたんだ…』、聞く。
するとサムは、【 A glitch. 】〔コンピュータや機械のエラー〕だと言う。
カールの方も、『…こっちも、このアカウント(口座)へうまく入れないん
だ…何かおかしいんだ…』、と愚痴を言いはじめる。
サムはそれを聞いて、『…パスワードを変えたんだよ』、言う。カールは
『ええっ、なんでそんなことを!』、と聞くと、サムは、
Sam 【 I just wanna nose around a bit. 】と、言います。
さて、この【 nose around 】とはどういう意味でしょうか?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 nose around 】ここでは→〔 調べてみる 〕
という意味合いですよねぇ~。 (^o^)
【 nose around 】は、もともと、犬などが地面を
くんくんかぎ回って何かを捜しまわる動作から
きています。
【 nose about 】→〔 かぎ回る 〕
【 nose for 】 →〔 ~をせんさくする 〕
【 nose into 】→〔 余計なせんさくをする 〕
【 nose through 】 →〔 かぎ回る 〕
なども、【 nose 】を使った同じような意味の
表現ですよね。
(^^)v
あなたも使ったことありますかぁ~?
→( ..)φカキカキ
サムと、同僚のカールが、オフィスで仕事をしている。
サムは、コンピュータのキーボードをたたきながら、いらいらしている。
カールが寄ってきて、『…どうしたんだ…』、聞く。
するとサムは、【 A glitch. 】〔コンピュータや機械のエラー〕だと言う。
カールの方も、『…こっちも、このアカウント(口座)へうまく入れないん
だ…何かおかしいんだ…』、と愚痴を言いはじめる。
サムはそれを聞いて、『…パスワードを変えたんだよ』、言う。カールは
『ええっ、なんでそんなことを!』、と聞くと、サムは、
Sam 【 I just wanna nose around a bit. 】と、言います。
さて、この【 nose around 】とはどういう意味でしょうか?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 nose around 】ここでは→〔 調べてみる 〕
という意味合いですよねぇ~。 (^o^)
【 nose around 】は、もともと、犬などが地面を
くんくんかぎ回って何かを捜しまわる動作から
きています。
【 nose about 】→〔 かぎ回る 〕
【 nose for 】 →〔 ~をせんさくする 〕
【 nose into 】→〔 余計なせんさくをする 〕
【 nose through 】 →〔 かぎ回る 〕
なども、【 nose 】を使った同じような意味の
表現ですよね。
(^^)v
あなたも使ったことありますかぁ~?
→( ..)φカキカキ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます