『椅子から落ちる』は当然【fall off from a chair】でしょう。
だって『~から』と言っているのだから・・・
えっ? 【from】はいらない?
【fall off a chair】が正解だと!
→【I fell off a chair yesterday.】
そのほかみんな:
【fall off a cliff】がけから落ちる
【fall off a horse】馬から落ちる
【fall off a ladder】はしごから落ちる
【fall off a swing】ブランコから落ちる
だそうな。 なんでだろう? (-_-;)
だって『~から』と言っているのだから・・・
えっ? 【from】はいらない?
【fall off a chair】が正解だと!
→【I fell off a chair yesterday.】
そのほかみんな:
【fall off a cliff】がけから落ちる
【fall off a horse】馬から落ちる
【fall off a ladder】はしごから落ちる
【fall off a swing】ブランコから落ちる
だそうな。 なんでだろう? (-_-;)