一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

今日豆 『blase』 #0069

2008年11月27日 | 今日の豆知識
ふたたび、映画 【Ghost】〔ゴースト〕から。

サムと恋人モリーは、ある日、【repertory theater】〔 専属の劇団を 持ち
そのレパートリーの中から一定数の芝居を短期間で次々に 上演する
劇場〕 に行く。

劇場をでてから、サムとモリーは、暗い通りを歩きながら、あれこれ雑談
をしている。

モリーは、自分の仕事の関係で、作品を出展することになったギャラリー
の話をしきりにサムに話しかけるが、サムは、『…その話は…もう6回も
聞いたよ…』、と言う。

モリーは、むっとして、

   Molly 【 Quit being so blase about this. 】と、言います。

さて、この【 blase (ブラーセイ) 】とはどういう意味でしょうか?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)

Bingo!

     【 blase (ブラーセイ) セイ も強く発音する】

            ここでは→〔 飽き飽きしたような顔 〕

                     という意味ですよねぇ~。 (^o^)


          【 blase 】は、もともとフランス語で、意味は:

           →〔 歓楽に飽きてしまった、関心のなくなった 〕

          
          という意味ですが、英語の日常会話の中でも、誰か
          の、何かに無関心な状態をなじったり、あきれたり
          するときに良く使われます。

             【 blase attitude to money】

                →〔 お金に対する無頓着さ 〕

          などというように使われるんですよね。
                                      (^^)v

あなたもネイティブとの会話の中で聞いたことありますかぁ~?


コメントを投稿