フラメンコ教室 大阪市住之江区 三重県名張市 『寝ても醒めてもフラメンコ』

フラメンコのこと、日々のささやかな想い、暮らしのことなどを、とりとめもなく綴っています。

日本のコミック スペイン語版

2017-09-12 | 日記
左 : セビージャで買った日本のコミック
右 : 先月買った元のコミック

昨年、セビージャでのこと。
日本のコミックを扱っている小さな書店に入ったら、奥のレジに居た兄ちゃんがBGMを流し始めた。日本のアニメソングっぽい・・・明らかに私を意識?・・・悪いけどアニメにもコミックにも詳しいわけではなく、ただスペイン語の漫画が欲しかっただけ。
スペイン語版ワンピースやドラゴンボールなどが陳列されている中で、一冊で完結しているものは無いかなあ?と物色。ちょっとお高めなので、試しに一冊だけ。これはどう?と聞くと「うん、いいよ〜」と。兄ちゃんは全て読んでいるっぽく、こちらの受け入れ態勢によっては語る気マンマン。
「日本に行くのが夢だ」って、富士山や京都の写真が載った本を出してきて、行ったことあるか?と。そりゃあるよー、と頷いていたら羨望の眼差し。
ここの本高いし、あまり売れてなさそうだけど、兄ちゃんいつか日本に行けるとイイネ
・・・という経緯で、漫画だったらスペイン語が読み易いかと期待して手に入れたが、吹き出しの中に収められたアルファベットに馴染めずいっこうに読み進められないまま時は過ぎた
しかしついに先月、書店に行く息子について行って、元本を探し当てたのである
そこで急ぎ、スペイン語版に最後まで目を通してから日本語で読み直した。当たり前だけど、日本語だとサクサク読めて、理解できていなかった事がスッキリして、想像していた以上に面白い話だった。あんなに放置してたのに、一気読み。重いストーリーだけどオススメのコミックだ。
さてここからが、本来の目的。2冊を読み比べながら勉強する時が来たー

Mi amigo CAPRICORNIO
山羊座の友人

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« フラメンコの印象 | トップ | 大阪クラシック »