goo blog サービス終了のお知らせ 

ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

ヨブ記42章5,6節 ☆

2022-05-27 21:56:33 | ヨブ記

ヨブ記42章5,6節 ☆

 

耳で聞いて、私はあなたのことを聞きました。
しかし、今は、私の目であなたを見ています。
それゆえ、私は自分自身を忌み嫌って捨て去った後、
私は塵と灰の中でまったく悔い改めます。」☆

 

耳で聞いて、私はあなたのことを聞きました。{カル態完了形}
しかし、今は、私の目であなたを見ています。{カル態完了形}
5 私はあなたのうわさを耳で聞いていました。
しかし、今、この目であなたを見ました。
それゆえ、私は自分自身を忌み嫌って捨て去った{カル態未完了形}後、私は塵と灰の中でまったく悔い改めます。」☆{慰められます・心を変えられます・後悔します:ニフアル態完了形}
{忌み嫌う、捨て去る、軽蔑する、軽蔑する、嫌悪する、拒否する。原始的な語源で、「嫌う」、「見下す」、「軽蔑する」、「憎む」、「溶かす」、「拒否する」、「非難する」、「全く」、「下劣な人」などを意味します}
{悔しがる、自分を慰める:申し訳なく思う (1)、なだめる (1)、慰めになる (1)、心を変える (6)、心を変える (1)、心を変えた (4)、慰める (30)、慰められる (18) 、慰める人 (2) 、慰める人 (4)、 慰める (2) 、慰める (3)、慰める人 (1)、 慰める (1)、 休息を与える (1).同情する (2), 同情に動かされる (1), 後悔する (1), 後悔する (5), 後悔する (4), 後悔する (3), 後悔する (1), 安心する (1), 後悔する (3), 後悔した (2), 申し訳ない (6), よく考える (1), 嘆きの時が終わった時 (2)}
それゆえ、私は自分を忌み嫌い、塵と灰の中で悔い改める。
6 それで私は自分をさげすみ、ちりと灰の中で悔いています。
※悔い改めるに深い意味が込められています。


ヨブ記42章4節

2022-05-27 20:29:36 | ヨブ記

ヨブ記42章4節

 

聞いてください!どうか!
そして、私は心をこめて話します。
そして、私はあなたに尋ねます。
そして、あなたは私に答えてください!

 

聞いてください!{カル態命令形}どうか!{なー}
そして、私は心をこめて話します。{ピエル態未完了形;will}
そして、私はあなたに尋ねます。{カル態未完了形;will}
そして、あなたは私に答えてください!{ヒフイル態命令形;shall}


ヨブ記42章3節

2022-05-27 20:19:49 | ヨブ記

ヨブ記42章3節 

 

誰でしょうか?知識のないままに、助言を隠させる者は。
それゆえ、私は理解しなかったことを伝え、私がよく知らなかった私にとって素晴らし過ぎることを伝えてしまったのです。

 

誰でしょうか?知識のないままに、助言{相談・目的・計画}を隠させる{ヒフイル態}者は。
それゆえ、私は理解しなかった{カル態未完了形;did}ことを伝え{ヒフイル態完了形}、私がよく知らなかった{カル態未完了形;did}私にとって素晴らし過ぎる{不思議な}ことを伝えてしまったのです。{ヒフイル態完了形}
{助言 (11)、相談 (2)、相談 (52)、カウンセラー* (1)、カウンセラー* (1)、相談 (1)、設計 (1)、計画 (8)、計画 (2)、目的 (6)、計画 (1) 、計画 (1)、 戦略 (1)}
{回答(3)、別の(1)、確かに言われた(1)、告白(1)、対決*(1)、宣言(46)、宣言(13)、宣言(6)、宣言(4)、非難(2)、記述(1)、開示(1)、表示(1)、説明(3)、完全に報告された(1)、証拠を与える(1)、実際に伝える(1)、通知(3)、通知(1)、通知(2)、知っている(1)、既知の(1)、既知(4)、 作る。。。既知(1)、メッセンジャー(2)、関連(2)、思い出させる(1)、報告(2)、報告(10)、報告*(1)、表示(2)、確実に報告(1)、確実に伝える(1)、伝える(101)、伝える(2)、伝える(3)、伝えた(131)、平易に言った(1)、発話した(1)}
知識を持たずに助言を隠す者は誰か?
それゆえ、わたしは、わたしにとってあまりにもすばらしいこと、わたしが知らないことを、わたしが理解できないように口にしたのである。
3 知識もなくて、摂理をおおい隠す者は、だれか。
まことに、私は、自分で悟りえないことを告げました。自分でも知りえない不思議を。


ヨブ記42章2節 要研究

2022-05-27 20:05:27 | ヨブ記

ヨブ記42章2節 要研究

 

「 あなたはすべての事ができ、
また、あなたの計画はあなたから差し控えることができないことを私は知りました。

 

「 あなたはすべての事ができ{カル態未完了形}、
また、{あなたの}計画{目的}はあなたから差し控えることができないことを私は知りました。?{ニフアル態未完了形;can}
{できること、力を持つこと;できる (41), まったくできる (1), 許可された (4), できる (15), 耐えることができる (2), できる (1), できない* (47), できる (41), 耐える (3), 思い通りにならない (1), できない* (1), 勝つ (3), 圧する (2), 圧勝する (1), 勝つ (8), 勝利 (6), 成功 (1), 確実に克服 (1), 確実に勝つ (1), できない* (10)}
{を断ち切る、アクセスできないようにする、囲む:断ち切る(1)、要塞化する(24)、要塞化する(2)、集める(3)、集める(1)、集める者(1)、集める者(2)、立ち入れない(1)、不可能(1)、強大なもの(1)、阻止される(1)}
{目的、裁量、装置:悪をたくらむ (1)、思慮分別 (5)、悪の装置 (1)、意図 (1)、計画 (1)、計画 (1)、目的 (2), 目的 (1), 策士* (1), 考え (1), 下品な行為 (1), 悪い計画 (1), 邪悪 (1), 悪意に満ちた (1).}
汝はあらゆることができ、いかなる考えも汝から差し控えることができないことを、私は知っている。
目的はあなたから要塞化されない
2 あなたには、すべてができること、あなたはどんな計画も成し遂げられることを、私は知りました。
※難解です。要研究です。


ヨブ記42章 翻訳途中

2022-05-27 19:49:38 | ヨブ記

ヨブ記42章


そこで、ヨブは主に答えて言いました。

2 「私は、あなたがすべての事をなし得ることを知り、
また、いかなる目的もあなたから差し控えることができないことを知りました。
3 誰ですか、知識のないままに、相談事を隠す者は。
それゆえ、私は理解できないことを口にし、私にとってすばらしすぎることを知らないで口にしたのです。
4 私はあなたに懇願して、聞きます。そして、話します。
私はあなたに要求します。そして、あなたは私に宣言してください!
5 私は耳で聞いて、あなたのことを知りましたが、今は目で見て、あなたを知りました。
6 それゆえ、私は自分の言葉を憎み、悔い改めます。私は塵と灰です。」

7 主がヨブにこの言葉を語られた後、主はテマンびとエリパズに言われました。
「私の怒りはあなたとあなたの二人の友とに対して燃えている。
あなたがたは私の僕ヨブのように、正しいことを私に対して語らなかったからだ。
8 そこで、あなたがたは雄牛七頭、雄羊七頭を連れて、わが僕ヨブのもとに行き、あなたがたのために燔祭を捧げなさい!わが僕ヨブはあなたがたのために祈り、私は彼を受け入れ、あなたがたに不義理をしないようにしよう。」
9 そこで、テマン人エリパズ、シュウ人ビルダドおよびナマト人ゾファルは行って、主が命じられたとおりに行ったので、主はヨブを受け入れました。
10 主はヨブがその友のために祈った時、その運命を変えられたので、主はヨブに以前の二倍のものを与えられました。
11 その時、彼の兄弟達、姉妹達、および以前から彼の知人であった者がみな彼のもとにきて、彼の家で彼と一緒にパンを食べたので、彼らは彼を嘆き、主が彼に臨んだすべての悪について彼を慰め、また、人はみな彼に金を与え、金の指輪を与えました。
12 そこで、主はヨブの末をその初めよりも祝福されたので、彼は羊一万四千頭、らくだ六千頭、牛一千頭、雌牛一千頭を持ちました。
13 彼はまた七人の息子と三人の娘を持ちました。
14 彼は最初の者の名をジェミマといい、二番目の者の名をケジアといい、三番目の者の名をケレンハプフと言いました。
15 この国中にヨブの娘達ほど美しい女はいませんでしたが、彼らの父は彼女達をその兄弟達の中で相続させました。
16 この後、ヨブは百四十年生きて、その子孫達を見、またその子孫の子孫を四代にわたって見ました。
17 そうして、ヨブは老いて日が満ち、死にました。

 

1 ヨブは主に答えて言った。
2 あなたには、すべてができること、あなたはどんな計画も成し遂げられることを、私は知りました。
3 知識もなくて、摂理をおおい隠す者は、だれか。まことに、私は、自分で悟りえないことを告げました。自分でも知りえない不思議を。
4 さあ聞け。私が語る。私があなたに尋ねる。私に示せ。
5 私はあなたのうわさを耳で聞いていました。しかし、今、この目であなたを見ました。
6 それで私は自分をさげすみ、ちりと灰の中で悔いています。
7 さて、主がこれらのことばをヨブに語られて後、主はテマン人エリファズに仰せられた。「私の怒りはあなたとあなたのふたりの友に向かって燃える。それは、あなたがたが私について真実を語らず、私のしもべヨブのようではなかったからだ。
8 今、あなたがたは雄牛七頭、雄羊七頭を取って、私のしもべヨブのところに行き、あなたがたのために全焼のいけにえをささげよ。私のしもべヨブはあなたがたのために祈ろう。私は彼を受け入れるので、私はあなたがたの恥辱となることはしない。あなたがたは私について真実を語らず、私のしもべヨブのようではなかったが。」
9 テマン人エリファズと、シュアハ人ビルダデとナアマ人ツォファルが行って、主と彼らに命じたようにすると、主はヨブの祈りを受け入れられた。
10 ヨブがその友人たちのために祈ったとき、主はヨブの繁栄を元どおりにされた。主はヨブの所有物もすべて二倍に増やされた。
11 こうして彼のすべての兄弟、すべての姉妹、それに以前のすべての知人は、彼のところに来て、彼の家で彼とともに食事をした。そして彼をいたわり、主が彼の上にもたらしたすべてのわざわいについて、彼を慰めた。彼らはめいめい一ケシタと金の輪一つずつを彼に与えた。
12 主はヨブの前の半生よりあとの半生をもっと祝福された。それで彼は羊一万四千頭、らくだ六千頭、牛一千くびき、雌ろば一千頭を持つことになった。
13 また、息子七人、娘三人を持った。
14 彼はその第一の娘をエミマ、第二の娘をケツィア、第三の娘をケレン・ハプクと名づけた。
15 ヨブの娘たちほど美しい女はこの国のどこにもいなかった。彼らの父は、彼女たちにも、その兄弟たちの間に相続地を与えた。
16 この後ヨブは百四十年生き、自分の子と、その子の子たちを四代目まで見た。
17 こうしてヨブは老年を迎え、長寿を全うして死んだ。

Then Job answered the LORD, and said:
2 I know that Thou canst do every thing, and that no purpose can be withholden from Thee.
3 Who is this that hideth counsel without knowledge? 
Therefore have I uttered that which I understood not, things too wonderful for me, which I knew not.
4 Hear, I beseech Thee, and I will speak; I will demand of Thee, and declare Thou unto me.
5 I had heard of Thee by the hearing of the ear; but now mine eye seeth Thee;
6 Wherefore I abhor my words, and repent, seeing I am dust and ashes. 
7 And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite: 'My wrath is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken of Me the thing that is right, as My servant Job hath. 
8 Now therefore, take unto you seven bullocks and seven rams, and go to My servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and My servant Job shall pray for you; for him will I accept, that I do not unto you aught unseemly; for ye have not spoken of Me the thing that is right, as my servant Job hath.'
9 So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did according as the LORD commanded them; and the LORD accepted Job.
10 And the LORD changed the fortune of Job, when he prayed for his friends; and the LORD gave Job twice as much as he had before.
11 Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house; and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that the LORD had brought upon him; every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.
12 So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning; and he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she-asses.
13 He had also seven sons and three daughters.
14 And he called the name of the first, Jemimah; and the name of the second, Keziah; and the name of the third, Keren-happuch.
15 And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.
16 And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
17 So Job died, being old and full of days.