「今日の小さなお気に入り」 - My favourite little things

古今の書物から、心に適う言葉、文章を読み拾い、手帳代わりに、このページに書き写す。出る本は多いが、再読したいものは少い。

今日できることは明日に延ばそう Long Good-bye 2023・05・30

2023-05-30 04:30:00 | Weblog
  


  今日の「 お気に入り 」 。備忘の為の抜き書き 。

  引用はじめ 。

  「 Nolite ergo esse solliciti in crastinus enim dies sollicitis
    erit sibi ipse sufficit diei militia sua .

    明日のことまで思い悩むな 。明日のことは明日自らが思い悩む 。
    その日の苦労はその日だけで十分である 。 」

  「 思うに 、この一文は人間が耐えられる1日の痛みの値を述べた
   言葉ではないでしょうか 。1日で我慢できる感情の許容範囲を
   超えたら 、人はそこで悪あがきせずにその感情を翌日に持ち越
   すべきです 。 」

  「 すべてのことは過ぎ去っていきます 。だから今日の絶望を 、
   今すぐ逃げ出したくなるような気持ちを 、煮えたぎるような
   怒りを 、すべて明日に先送りにしてみるのです 。
   すると自分を苦しめていた悩みごとが過ぎゆき 、やがては
   遠く過ぎ去ってしまうことを感じられるでしょう 。 」

  「 Hoc quoque transibit .
   ホク・クオクェ・トランシビト
   これもまた過ぎゆく 。 」

  「 今 、 感じている苦しみや絶望は永遠に続くように感じます
   が 、いつしか必ず抜け出せるときが来ます 。それがいつに
   なるのかが誰にもわからないだけで 、いつかは必ず終わる
   と断言できます 。」

  「 うれしくて幸せな瞬間には思い切り喜んで幸せを享受し 、 
   それが過ぎ去るときも当然だと受け入れることです 。そし
   ていつかまた 、そんな幸せな瞬間が訪れて笑えるように、
   今を生きればいいのです 。つらいときには 、絶望や投げ
   出したい気持ちを 、怒りを 、しばし明日に送ってしまいま
   しょう 。その瞬間が過ぎていくことを待つのです 。
   すべてのものは過ぎゆき 、私たちは死者が切望した明日だ
   った “ 今日 “ を生きています 。過ぎたことにとらわれな
   いでください 。私たち自身も 、悠久の時の中で 、ほんの
   一瞬だけ留って過ぎゆく存在に過ぎないからです 。 」

    ( ´_ゝ`)

    ( 出典:ハン・ドンイル著「 教養としての『 ラテン語の授業 』
              ―― 古代ローマに学ぶリベラルアーツの源流 」
              本村凌二監訳、岡崎暢子訳 ダイヤモンド社刊 所収 )

  ( ついでながらの
    筆者註 : 日本語にも入ってきている古典ラテン語の慣用表現 いろいろ:
        「・ ad hoc アド・ホク: 暫定の 、臨時の ( アドホック )
         ・ ad lib アド・リブ( ad libitum アド・リビトゥムの略 ): 即興 ( アドリブ )
         ・ alius ibi ( alibi ) アリウス・イビ : 『 他の場所で 』の意 ( アリバイ )
         ・ a priori ア・プリオリ : 先天的に 、( 哲学 ) 先験的に ( アプリオリ )
         ・ aqua アクア : 水      ・・・ 今 乗ってる " 終のクルマ " の名前
         ・ corona コロナ : 王冠     ・・・ 今は昔 乗ってた " クルマ " の名前
         ・ de facto デ・ファクト : 事実上の ( デファクト )
         ・ exempli gratia ( e.g. ) : たとえば
         ・ et alii ( et al. ) エト・アリイ : その他の者達
         ・ et cetera ( etc. ) エト・ケテラ : その他 ( エトセトラ )
         ・ ego エゴ : 私 、自我
         ・ facsimile ファクスィミレ : 似せて作れ ( ファクシミリ )
         ・ fossa magna フォッサ・マグナ : 大きな溝 ( 大地溝帯 )
         ・ gloria グロリア : 栄光    ・・・ 昔 こんな名前の " クルマ " を運転したこともありました
         ・ id est ( i.e. ) : すなわち
         ・ persona non grata ペルソナ・ノン・グラータ : 外交上好ましくない人物
         ・ virus ウィルス : 毒        ・・・ 世界中で飛び交ってます 。
         ・ missile ミッスィレ : 投げられるもの ( ミサイル )    ・・・ 世界中で飛び交ってます 。
          以上ウィキ情報 。
          筆者が知ってるラテン語をもう一つ 。
         ・omnibus オムニブス :ラテン語の「 すべての 」を意味する形容詞「 オムニス 」
                    ( omnis ) の複数形与格が omnibus 。「 すべての人のために 」
                    を意味するそうな  ( オムニバス )
                     すべての 「 ブス 」ではありません 。
                    「 オムニバス映画 」「 オムニバスドラマ 」はよく耳にする言葉 。)



  
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« AMOR MANET アモル... | トップ | SPES EST 希望はある... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事