Neil Young - Mansion On The Hill (Video)
ニール・ヤングが1990年にリリースしたアルバム『傷だらけの栄光
(Ragged Glory)』から「マンション・オン・ザ・ヒル」を和訳してみる。
「Mansion On The Hill」 Neil Young 日本語訳
俺は俺の所有地を歩いている老人を見た
彼は俺を見た
俺の顔だったかもしれない
彼の言葉は温和だったが
彼の目は狂気に満ちていた
「俺は愛するものを大量に抱えているが
もう一人子供が欲しい」と彼は言った
丘の上には大邸宅があり
サイケデリックな音楽に覆われている
あの丘の上の大邸宅では
平和と愛がまだ息づいているんだ
次の曲がり角を回って
太陽に向かって高速道路に入るか
未舗装の道のどちらかを選べ
どっちでもいいんだ
俺は急いでいたけれど
今はどっちでもいいんだ
俺はどうにかして
あの涙の道から降りなければならないのだから
丘の上には大邸宅があり
サイケデリックな音楽に覆われている
あの丘の上の大邸宅では
平和と愛がまだ息づいているんだ