goo blog サービス終了のお知らせ 

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

將您的手放在胸口進行改變,並進行自我反省。

2021年05月04日 15時51分06秒 | 全般

以下是Kudan Yasunosuke Kudan的系列專欄文章,這本月刊《 Hanada》的發售成功了。
正如我已經提到的,我認為“ Kudan Yasunosuke”是高山正行的化名。
那些只訂閱旭,每日新聞,東京和其他報紙並觀看其附屬電視台和NHK新聞節目的人們永遠不會知道的另一篇真實文章。
福山哲郎,別客氣。
Kan直政府已決定通過將福島第一核電站的處理後的水排放到海洋中來對其進行處理。
從冷卻了熔融岩心(碎屑)的污水中去除了放射性物質的處理後水僅含有不能去除的tri。
用海水將其稀釋至國際標準的1/40,然後釋放。
結果,t的濃度是世界衛生組織(WHO)制定的飲用水質量準則的七分之一,這是一個不足的水平。
4月13日,中國外交部發言人趙立建發表評論。
“日本已單方面決定通過將福島第一核電站的處理後的水排入海中來處理,而不考慮國內外的懷疑和反對,也未與鄰國和國際社會進行充分協商。這是高度重視的。不負責任。它將嚴重損害全球公共衛生和安全以及鄰國的利益。日本在未經與有關國家和國際原子能機構協商的情況下,不應將經處理的水獨立地排入海中。”
日本副首相麻生太郎在聽完此後的新聞發布會上說。
“經過處理的水中的t濃度低於中國和韓國的核電廠釋放到海洋中的that濃度,因此飲用它不會有問題。”
中國外交部回應。
“如果可以喝,那就喝。太平洋不是日本的排污系統。”
麻生太郎不甘示弱。
“太平洋不是日本的下水道嗎?如果是,那是中國的下水道嗎?不是每個人的海洋嗎?”
正如麻生太郎所說,每個國家的每座核電站都會通過將into釋放到海洋或空中來處置dis。
這就是為什麼法國核官員說:“福島只是對事物的回歸;它沒有任何問題。”
美國國務卿布林肯也表示支持日本的處置方法。
有趣的是韓國的反應。
漁民工會大喊:“我們堅決反對”,公民團體大喊:“稀釋不會改變釋放入海的放射性物質的總量。
文在寅總統指示司法機關向國際海洋法庭提出臨時禁令,以防止日本將放射性物質釋放到海洋中。
但是,去年10月,韓國政府工作組彙編了一份報告。
它包含以下語句。
即使排放的處理過的水到達韓國水域,“它也會被洋流擴散和稀釋,不會產生重大影響。”
這些言論與文在寅(Moon Jae-in)總統對日本提起訴訟的命令背道而馳。
換句話說,它們是可笑的。
文在仁政府的批准率一直在下降,目前為30%。
在最近的漢城和釜山市長選舉中,執政黨被擊敗。
像往常一樣,對日本提起訴訟的命令似乎是基於這樣的刻板印象:抗日是萬能的藥,可以恢復支持。
這部喜劇片也出現在日本。
日本立憲民主黨秘書長福山哲郎說:“公眾對局勢的了解沒有改善。沒有任何具體措施來應對謠言。令人遺憾的是,它決定在這種情況下釋放到海洋中。 。”
日本憲政民主黨災難重建小組委員會主席埃米·金內科說:“一旦決定將其釋放到海洋中,謠言就會散播開。”
等一下。
Rikken DPJ的最高顧問是Kan直人。
福島第一核電站發生的事故是Kan直人出任首相時發生的。
當時,Kan直人(Naoto Kan)運用自己的半熟知識,並混淆了現場對事故的反應。
儘管Kan直人畢業於東京工業大學,但他還是一名學生時就參與了學生運動,與核物理關係不大。
他渴望將來成為專利律師。
我再說一遍。

日本前民主黨(DPJ)政府對福島災難的混亂反應負責。它的領導人是現任立憲民主黨最高顧問oto直人。
那時出現了處理水的處理問題。
福山哲郎(Tetsuro Fukuyama),您當時是Kan直人(Naoto Kan)政府的副內閣官房長官。
您當時是Kan直人政府副內閣官房長官。您有部分責任混淆對事故的響應並導致已處理的水問題。
然而,在不擦拭嘴巴和表達re悔之情的前提下,他必須對what英義秀政府辛苦處理已處理過的水作出無禮的批評嗎?
將您的手放在胸口進行改變,並進行自我反省。
文在寅和福山哲郎。
我敢肯定,我不是唯一一個認為這兩個人在某種程度上相似的人。


将您的手放在胸口进行改变,并进行自我反省。

2021年05月04日 15時45分25秒 | 全般

以下是Kudan Yasunosuke Kudan的系列专栏文章,这本月刊《 Hanada》的发售成功了。
正如我已经提到的,我认为“ Kudan Yasunosuke”是高山正行的化名。
那些只订阅Asahi,Mainichi,Tokyo和其他报纸并观看其附属电视台和NHK新闻节目的人不会知道的另一篇真实文章。
福山哲郎,别客气。
Kan直政府已决定通过将福岛第一核电站的处理后的水排放到海洋中来对其进行处理。
从冷却了熔融岩心(碎片)的污水中去除了放射性物质的处理过的水仅含有不能去除的tri。
用海水将其稀释至国际标准的1/40,然后释放。
结果,t的浓度是世界卫生组织(WHO)制定的饮用水质量准则的七分之一,这是一个不足的水平。
4月13日,中国外交部发言人赵立建发表评论。
“日本已单方面决定通过将福岛第一核电站的处理后的水排入海中来处理,而不考虑国内外的怀疑和反对,也未与邻国和国际社会进行充分协商。这是高度重视的。不负责任。它将严重损害全球公共卫生和安全以及邻国的利益。日本在未经与有关国家和国际原子能机构协商的情况下,不应将经处理的水独立地排入海中。”
日本副首相麻生太郎在听完此后的新闻发布会上说。
“经过处理的水中的t浓度低于中国和韩国的核电厂释放到海洋中的that浓度,因此饮用它不会有问题。”
中国外交部回应。
“如果可以喝,那就喝。太平洋不是日本的排污系统。”
麻生太郎不甘示弱。
“太平洋不是日本的下水道吗?如果是,那是中国的下水道吗?不是每个人的海洋吗?”
正如麻生太郎所说,每个国家的每座核电站都会通过将into释放到海洋或空中来处置dis。
这就是为什么法国核官员说:“福岛仅仅是对事物的回归;它没有任何问题。”
美国国务卿布林肯也表示支持日本的处置方法。
有趣的是韩国的反应。
渔民工会大喊:“我们坚决反对”,公民团体大喊:“稀释不会改变释放入海的放射性物质的总量。
文在寅总统指示司法机关向国际海洋法庭提出临时禁令,以防止日本将放射性物质释放到海洋中。
但是,去年10月,韩国政府工作组汇编了一份报告。
它包含以下语句。
即使排放的处理过的水到达韩国水域,“它也会被洋流扩散和稀释,不会产生重大影响。”
这些言论与文在寅(Moon Jae-in)总统对日本提起诉讼的命令背道而驰。
换句话说,它们是可笑的。
文在仁政府的批准率一直在下降,目前为30%。
在最近的汉城和釜山市长选举中,执政党被击败。
像往常一样,对日本提起诉讼的命令似乎是基于这样的刻板印象:抗日是万能的药,可以恢复支持。
这部喜剧片也出现在日本。
日本立宪民主党秘书长福山哲郎说:“公众对局势的了解没有改善。没有任何具体措施来应对谣言。令人遗憾的是,它决定在这种情况下释放到海洋中。 。”
日本宪政民主党灾难重建小组委员会主席埃米·金内科说:“一旦决定将其释放到海洋中,谣言就会散播开。”
等一下。
Rikken DPJ的最高顾问是Kan直人。
福岛第一核电站发生的事故是Kan直人出任首相时发生的。
当时,Kan直人(Naoto Kan)运用自己的半熟知识,并混淆了现场对事故的反应。
尽管Kan直人毕业于东京工业大学,但他还是一名学生时就参与了学生运动,与核物理关系不大。
他渴望将来成为专利律师。
我再说一遍。

日本前民主党(DPJ)政府对福岛灾难的混乱反应负责。它的领导人是现任立宪民主党最高顾问oto直人。
那时出现了处理水的处理问题。
福山哲郎(Tetsuro Fukuyama),您当时是Kan直人(Naoto Kan)政府的副内阁官房长官。
您当时是Kan直人政府副内阁官房长官。您有部分责任混淆对事故的响应并导致已处理的水问题。
然而,在不擦拭嘴巴和表达re悔之情的前提下,他必须对S义义秀政府对经处理的水的痛苦处理进行无礼的批评吗?
将您的手放在胸口进行改变,并进行自我反省。
文在寅和福山哲郎。
我敢肯定,我不是唯一一个认为这两个人在某种程度上相似的人。


Для разнообразия положите руку на грудь и подумайте над собой.

2021年05月04日 15時44分48秒 | 全般

Следующее - из серийной колонки Yasunosuke Kudan, в которой ежемесячный журнал Hanada поступает в продажу к успешному открытию.
Как я уже упоминал, я предполагаю, что «Кудан Ясуносукэ» - это псевдоним Масаюки Такаяма.
Еще одна подлинная статья, о которой никогда не узнают люди, которые подписываются только на газеты Asahi, Mainichi, Tokyo и другие и смотрят их дочерние телеканалы и новостные программы NHK.
Тетсуро Фукуяма, не говори наглых.
Администрация Кана решила утилизировать очищенную воду с атомной электростанции «Фукусима-дайити», сбрасывая ее в океан.
Обработанная вода, из которой удалены радиоактивные материалы из загрязненной воды, охлаждающей расплавленную активную зону (обломки), содержит единственный тритий, который невозможно удалить.
Эта вода разбавляется морской водой до 1/40 международного стандарта, а затем сбрасывается.
В результате концентрация трития составляет одну седьмую от нормы качества питьевой воды, установленной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), что является недостаточным уровнем.
13 апреля Чжао Лицзянь, пресс-секретарь Министерства иностранных дел Китая, прокомментировал ситуацию.
<< Япония в одностороннем порядке решила утилизировать очищенную воду с АЭС "Фукусима-дайити" путем сброса ее в море, без оглядки на сомнения и возражения внутри страны и за рубежом и без достаточных консультаций с соседними странами и международным сообществом. Это весьма безответственно. Это нанесет значительный ущерб здоровью и безопасности населения во всем мире, а также интересам соседних стран. Япония не должна сбрасывать очищенную воду в море самостоятельно, не проконсультировавшись с заинтересованными странами и МАГАТЭ (Международное агентство по атомной энергии) ».
После этого на пресс-конференции заявил заместитель премьер-министра Японии Таро Асо.
«Концентрация трития в очищенной воде ниже, чем выбросы в океан атомными электростанциями в Китае и Южной Корее, поэтому нет проблем с питьем».
Ответили китайское министерство иностранных дел.
«Если можешь пить, пей. Тихий океан - это не канализационная система Японии».
Асо нельзя было превзойти.
«Разве Тихий океан не является японской канализацией? Если да, то это китайская канализация? Разве это не общий океан?»
Как сказал Асо, каждая атомная электростанция в каждой стране утилизирует тритий, выбрасывая его в океан или воздух.
Вот почему французские ядерные чиновники говорят: «Фукусима - это просто возвращение к тому, как было; в этом нет ничего плохого».
Госсекретарь США Блинкен также выразил поддержку японскому методу утилизации.
Самое смешное - это ответ Южной Кореи.
Профсоюз рыбаков кричал: «Мы категорически против этого», а группы граждан кричали: «Разбавление не изменит общего количества радиоактивных материалов, выбрасываемых в море.
Президент Мун Чжэ Ин поручил судебной бюрократии подать временный судебный запрет в Международный трибунал по морю, чтобы предотвратить сброс Японии радиоактивных материалов в океан.
Однако есть отчет, составленный рабочей группой правительства Южной Кореи в октябре прошлого года.
Он содержит следующее утверждение.
Даже если сброшенная очищенная вода достигнет южнокорейских вод, «она будет рассеиваться и разбавляться океанскими течениями и не окажет значительного воздействия».
Эти заявления расходятся с приказом президента Мун Чжэ Ина подать иск против Японии.
Другими словами, они смехотворны.
Рейтинг одобрения администрации Мун Чжэ Ина находится на нисходящей спирали и в настоящее время составляет 30%.
Правящая партия потерпела поражение на недавних выборах мэров Сеула и Пусана.
Приказ о подаче иска против Японии, как обычно, кажется, основан на стереотипе, что антияпонские настроения - это панацея от восстановления поддержки.
Комедия также находится в Японии.
Фукуяма Тетсуро, генеральный секретарь Конституционно-демократической партии Японии, говорит: «Общественное мнение о ситуации не улучшается. Нет конкретных мер по борьбе со слухами. К сожалению, при таких обстоятельствах было принято решение выпустить в океан. . "
Эми Канеко, председатель подкомитета по восстановлению стихийных бедствий Конституционно-демократической партии Японии, сказала: «Как только будет принято решение выпустить его в океан, распространятся слухи».
Подождите минуту.
Главный советник ДПЯ Риккена - Наото Кан.
Авария на АЭС «Фукусима-дайити» произошла, когда Наото Кан был премьер-министром.
В то время Наото Кан владел своими недоработанными знаниями и запутал местную реакцию на аварию.
Хотя Наото Кан окончил Токийский технологический институт, он участвовал в студенческом движении, когда был студентом, и имел мало общего с ядерной физикой.
Он стремился в будущем стать патентным поверенным.
Позвольте мне повторить.

Бывшее правительство Демократической партии Японии (ДПЯ) несет ответственность за грязный ответ на катастрофу на Фукусиме. Ее лидером является нынешний верховный советник Конституционно-демократической партии Наото Кан.
Тогда встал вопрос об утилизации очищенной воды.
И Тетсуро Фукуяма, вы в то время были заместителем главного секретаря кабинета министров администрации Наото Кана.
В то время вы были заместителем главы кабинета министров администрации Наото Кана. Вы были в состоянии нести часть ответственности за то, что запутали реакцию на аварию и вызвали проблему с обработанной водой.
И все же, не вытирая рот и не выражая раскаяния, какое право он имеет дерзко критиковать болезненную утилизацию очищенной воды администрацией Ёсихидэ Суги?
Для разнообразия положите руку на грудь и подумайте над собой.
Мун Джэ Ин и Тетсуро Фукуяма.
Я уверен, что я не единственный, кто считает, что эти двое мужчин в чем-то похожи по своему менталитету.


Para variar, coloque a mão no peito e faça uma auto-reflexão.

2021年05月04日 15時42分24秒 | 全般

O seguinte é da coluna serial de Yasunosuke Kudan, que traz a revista mensal Hanada à venda para uma estreia de sucesso.
Como já mencionei, presumo que "Kudan Yasunosuke" seja um pseudônimo de Masayuki Takayama.
Outro artigo genuíno que as pessoas que só assinam Asahi, Mainichi, Tokyo e outros jornais e assistem às estações de TV subsidiárias e aos programas de notícias da NHK nunca saberão.
Tetsuro Fukuyama, não fale atrevido.
O governo Kan decidiu descartar a água tratada da usina nuclear Fukushima Daiichi, lançando-a no oceano.
A água tratada, da qual removeu os materiais radioativos da água contaminada que resfriava o núcleo derretido (detritos), contém o único trítio, que não pode ser removido.
Essa água é diluída com água do mar até 1/40 do padrão internacional e então liberada.
Como resultado, a concentração de trítio é um sétimo da diretriz de qualidade da água potável definida pela Organização Mundial da Saúde (OMS), um nível deficiente.
Em 13 de abril, Zhao Lijian, porta-voz do Ministério das Relações Exteriores da China, comentou.
"O Japão decidiu unilateralmente descartar água tratada da Usina Nuclear de Fukushima Daiichi lançando-a no Mar, sem levar em conta as dúvidas e oposição interna e externa e sem consulta suficiente aos países vizinhos e à comunidade internacional. É altamente Irresponsável. Irá prejudicar significativamente a saúde pública global e a segurança e os interesses dos países vizinhos. O Japão não deve lançar água tratada no mar de forma independente, sem consultar os países interessados ​​e a AIEA (Agência Internacional de Energia Atômica). "
Taro Aso, vice-primeiro-ministro do Japão, disse em uma entrevista coletiva após ouvir isso.
"A concentração de trítio na água tratada é menor do que a lançada no oceano por usinas nucleares na China e na Coréia do Sul, então não há problema em bebê-lo."
O Ministério das Relações Exteriores da China respondeu.
"Se você pode beber, beba. O Oceano Pacífico não é o sistema de esgoto do Japão."
Aso não ficou para trás.
"O oceano Pacífico não é o esgoto do Japão? Se sim, é o esgoto da China? Não é o oceano de todos?"
Como disse Aso, todas as usinas nucleares em todos os países eliminam o trítio, liberando-o no oceano ou no ar.
É por isso que as autoridades nucleares francesas dizem: "Fukushima é apenas um retorno ao modo como as coisas eram; não há nada de errado com isso."
O secretário de Estado dos EUA, Blinken, também expressou apoio ao método de descarte do Japão.
O engraçado é a resposta da Coreia do Sul.
O sindicato dos pescadores gritou: “Somos firmemente contra”, e grupos de cidadãos gritaram: “A diluição não mudará a quantidade total de materiais radioativos lançados no mar.
O presidente Moon Jae-in instruiu a burocracia judicial a entrar com uma ação provisória no Tribunal Internacional para o Mar para impedir o Japão de liberar materiais radioativos no oceano.
No entanto, há um relatório compilado por um grupo de trabalho do governo sul-coreano em outubro passado.
Ele contém a seguinte declaração.
Mesmo se a água tratada descarregada atingir as águas sul-coreanas, "será difundida e diluída pelas correntes oceânicas e não terá impacto significativo".
Essas declarações estão em desacordo com a ordem do presidente Moon Jae-in de abrir um processo contra o Japão.
Em outras palavras, eles são risíveis.
O índice de aprovação do governo Moon Jae-in está em uma espiral descendente, atualmente em 30%.
O partido no poder foi derrotado nas recentes eleições para prefeito em Seul e Busan.
A ordem de abrir um processo contra o Japão, como de costume, parece se basear no estereótipo de que o anti-Japão é a cura para tudo para restaurar o apoio.
A comédia também está no Japão.
Fukuyama Tetsuro, secretário-geral do Partido Democrático Constitucional do Japão, disse: "O entendimento do público sobre a situação não está melhorando. Não há medidas concretas para lidar com os rumores. Lamentavelmente, decidiu lançar no oceano sob tais circunstâncias . "
Emi Kaneko, presidente do Subcomitê de Reconstrução de Desastres do Partido Democrático Constitucional do Japão, disse: "Assim que for tomada a decisão de liberá-lo no oceano, rumores se espalharão."
Espere um minuto.
O principal conselheiro do Rikken DPJ é Naoto Kan.
O acidente na Usina Nuclear de Fukushima Daiichi ocorreu quando Naoto Kan era primeiro-ministro.
Naquela época, Naoto Kan empunhou seu conhecimento incompleto e confundiu a resposta local ao acidente.
Embora Naoto Kan tenha se formado no Instituto de Tecnologia de Tóquio, ele se envolveu com o movimento estudantil enquanto era estudante e tinha pouco a ver com física nuclear.
Ele aspirava a se tornar um advogado de patentes no futuro.
Deixe-me repetir.

O governo do ex-Partido Democrático do Japão (DPJ) foi responsável pela resposta confusa ao desastre de Fukushima. Seu líder é o atual Conselheiro Supremo do Partido Democrático Constitucional, o próprio Naoto Kan.
A questão do descarte da água tratada surgiu naquela época.
E Tetsuro Fukuyama, você era o vice-secretário-chefe de gabinete da administração de Naoto Kan naquela época.
Você era vice-secretário-chefe do gabinete da administração Naoto Kan na época. Você estava em posição de assumir parte da responsabilidade por confundir a resposta ao acidente e causar o problema da água tratada.
E, no entanto, sem limpar a boca e expressar remorso, que direito ele tem de fazer críticas impudentes ao doloroso descarte da água tratada pelo governo Yoshihide Suga?
Para variar, coloque a mão no peito e faça uma auto-reflexão.
Moon Jae-in e Tetsuro Fukuyama.
Tenho certeza de que não sou o único que pensa que esses dois homens são semelhantes em sua mentalidade.


Mettez votre main sur votre poitrine pour changer et réfléchissez à vous-même.

2021年05月04日 15時40分11秒 | 全般

Ce qui suit est tiré de la chronique en série de Yasunosuke Kudan, qui amène le magazine mensuel Hanada en vente à une ouverture réussie.
Comme je l'ai déjà mentionné, je suppose que "Kudan Yasunosuke" est un pseudonyme de Masayuki Takayama.
Un autre article authentique que les personnes qui s'abonnent uniquement à Asahi, Mainichi, Tokyo et à d'autres journaux et regardent leurs chaînes de télévision subsidiaires et les programmes d'information de la NHK ne sauront jamais.
Tetsuro Fukuyama, ne parlez pas impudent.
L'administration Kan a décidé de se débarrasser de l'eau traitée de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi en la rejetant dans l'océan.
L'eau traitée, à partir de laquelle les matières radioactives ont été éliminées de l'eau contaminée qui a refroidi le cœur fondu (débris), contient le seul tritium, qui ne peut pas être éliminé.
Cette eau est diluée avec de l'eau de mer au 1 / 40e de la norme internationale puis relâchée.
Par conséquent, la concentration de tritium est un septième de la recommandation pour la qualité de l'eau potable établie par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), un niveau insuffisant.
Le 13 avril, Zhao Lijian, un porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, a commenté.
<< Le Japon a décidé unilatéralement d'éliminer l'eau traitée de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi en la rejetant dans la mer, sans tenir compte des doutes et de l'opposition dans son pays et à l'étranger, et sans consultation suffisante des pays voisins et de la communauté internationale. irresponsable. Cela nuira considérablement à la santé et à la sécurité publiques dans le monde et aux intérêts des pays voisins. Le Japon ne devrait pas rejeter de l'eau traitée dans la mer de manière indépendante sans consulter les pays intéressés et l'AIEA (Agence internationale de l'énergie atomique). >>
Taro Aso, vice-Premier ministre du Japon, a déclaré lors d'une conférence de presse après avoir entendu cela.
"La concentration de tritium dans l'eau traitée est inférieure à celle rejetée dans l'océan par les centrales nucléaires en Chine et en Corée du Sud, il n'y a donc aucun problème à la boire."
Le ministère chinois des Affaires étrangères a répondu.
"Si vous pouvez le boire, buvez-le. L'océan Pacifique n'est pas le système d'égouts du Japon."
Aso n'était pas en reste.
"L'océan Pacifique n'est-il pas l'égout du Japon? Si oui, est-ce l'égout de la Chine? N'est-ce pas l'océan de tout le monde?"
Comme l'a dit Aso, chaque centrale nucléaire de chaque pays se débarrasse du tritium en le rejetant dans l'océan ou dans l'air.
C'est pourquoi les responsables nucléaires français disent: "Fukushima est juste un retour à la façon dont les choses étaient; il n'y a rien de mal à cela."
Le secrétaire d'État américain Blinken a également exprimé son soutien à la méthode d'élimination du Japon.
Le plus drôle est la réponse de la Corée du Sud.
Le syndicat des pêcheurs a crié: «Nous y sommes fermement opposés» et les groupes de citoyens ont crié: «La dilution ne changera pas la quantité totale de matières radioactives rejetées dans la mer.
Le président Moon Jae-in a chargé la bureaucratie judiciaire de déposer une injonction provisoire auprès du Tribunal international de la mer pour empêcher le Japon de rejeter des matières radioactives dans l'océan.
Cependant, il existe un rapport rédigé par un groupe de travail du gouvernement sud-coréen en octobre dernier.
Il contient la déclaration suivante.
Même si l'eau traitée rejetée atteint les eaux sud-coréennes, "elle sera diffusée et diluée par les courants océaniques et n'aura pas d'impact significatif".
Ces déclarations sont en contradiction avec l'ordre du président Moon Jae-in d'intenter une action en justice contre le Japon.
En d'autres termes, ils sont risibles.
La cote d'approbation de l'administration Moon Jae-in est sur une spirale descendante, actuellement à 30%.
Le parti au pouvoir a été battu lors des récentes élections à la mairie de Séoul et de Busan.
L'ordre de déposer une plainte contre le Japon, comme d'habitude, semble être basé sur le stéréotype selon lequel l'anti-Japon est une panacée pour rétablir le soutien.
La comédie est également au Japon.
Fukuyama Tetsuro, secrétaire général du Parti démocratique constitutionnel du Japon, a déclaré: << La compréhension de la situation par le public ne s'améliore pas. Il n'y a pas de mesures concrètes pour faire face aux rumeurs. Malheureusement, il a décidé de se jeter dans l'océan dans de telles circonstances. . "
Emi Kaneko, présidente du sous-comité de reconstruction après une catastrophe du Parti démocratique constitutionnel du Japon, a déclaré: "Dès que la décision sera prise de le relâcher dans l'océan, des rumeurs se répandront".
Attendez une minute.
Le principal conseiller du Rikken DPJ est Naoto Kan.
L'accident de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi s'est produit lorsque Naoto Kan était Premier ministre.
À ce moment-là, Naoto Kan a exercé ses connaissances à moitié cuites et a confondu la réponse sur place à l'accident.
Bien que Naoto Kan soit diplômé de l'Institut de technologie de Tokyo, il a été impliqué dans le mouvement étudiant alors qu'il était étudiant et n'avait pas grand-chose à voir avec la physique nucléaire.
Il aspirait à devenir avocat en brevets à l'avenir.
Laissez-moi répéter.

L'ancien gouvernement du Parti démocratique du Japon (DPJ) était responsable de la réponse désordonnée à la catastrophe de Fukushima. Son chef est l'actuel conseiller suprême du Parti démocratique constitutionnel, Naoto Kan lui-même.
La question de l'élimination de l'eau traitée s'est posée à ce moment-là.
Et Tetsuro Fukuyama, vous étiez le secrétaire en chef adjoint du cabinet de l'administration de Naoto Kan à l'époque.
Vous étiez le secrétaire en chef adjoint du cabinet de l'administration de Naoto Kan à l'époque. Vous étiez en mesure d'assumer une partie de la responsabilité de confondre la réponse à l'accident et de causer le problème de l'eau traitée.
Et pourtant, sans s'essuyer la bouche et exprimer des remords, de quel droit a-t-il à critiquer impudemment l'élimination douloureuse de l'eau traitée par l'administration Yoshihide Suga?
Mettez votre main sur votre poitrine pour changer et réfléchissez à vous-même.
Moon Jae-in et Tetsuro Fukuyama.
Je suis sûr que je ne suis pas le seul à penser que ces deux hommes se ressemblent en quelque sorte dans leur mentalité.


Legen Sie zur Abwechslung Ihre Hand auf Ihre Brust und reflektieren Sie sich selbst.

2021年05月04日 15時37分52秒 | 全般

Das Folgende stammt aus der Serienkolumne von Yasunosuke Kudan, die das zum Verkauf stehende Monatsmagazin Hanada zu einer erfolgreichen Eröffnung bringt.
Wie ich bereits erwähnt habe, gehe ich davon aus, dass "Kudan Yasunosuke" ein Pseudonym von Masayuki Takayama ist.
Ein weiterer echter Artikel, den Menschen, die nur Asahi, Mainichi, Tokio und andere Zeitungen abonnieren und ihre Tochterfernsehstationen und NHK-Nachrichtensendungen sehen, nie erfahren werden.
Tetsuro Fukuyama, rede nicht frech.
Die Kan-Regierung hat beschlossen, aufbereitetes Wasser aus dem Kernkraftwerk Fukushima Daiichi zu entsorgen, indem es in den Ozean freigesetzt wird.
Das behandelte Wasser, aus dem radioaktive Stoffe aus dem kontaminierten Wasser entfernt wurden, das den geschmolzenen Kern (Trümmer) gekühlt hat, enthält das einzige Tritium, das nicht entfernt werden kann.
Dieses Wasser wird mit Meerwasser auf 1/40 des internationalen Standards verdünnt und dann freigesetzt.
Infolgedessen beträgt die Tritiumkonzentration ein Siebtel der von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) festgelegten Trinkwasserqualitätsrichtlinie, ein Mangel.
Am 13. April kommentierte Zhao Lijian, ein Sprecher des chinesischen Außenministeriums.
"Japan hat einseitig beschlossen, aufbereitetes Wasser aus dem Kernkraftwerk Fukushima Daiichi durch Einleitung ins Meer zu entsorgen, ohne Rücksicht auf Zweifel und Widerstände im In- und Ausland und ohne ausreichende Rücksprache mit den Nachbarländern und der internationalen Gemeinschaft. Es ist hoch unverantwortlich. Es wird die globale öffentliche Gesundheit und Sicherheit sowie die Interessen der Nachbarländer erheblich schädigen. Japan sollte aufbereitetes Wasser nicht ohne Rücksprache mit interessierten Ländern und der IAEO (Internationale Atomenergiebehörde) selbständig ins Meer abgeben. "
Taro Aso, stellvertretender Ministerpräsident Japans, sagte auf einer Pressekonferenz, nachdem er dies gehört hatte.
"Die Tritiumkonzentration im aufbereiteten Wasser ist niedriger als die, die von Kernkraftwerken in China und Südkorea in den Ozean freigesetzt wird. Daher ist es kein Problem, es zu trinken."
Das chinesische Außenministerium antwortete.
"Wenn Sie es trinken können, trinken Sie es. Der Pazifik ist nicht Japans Abwassersystem."
Aso war nicht zu übertreffen.
"Ist der Pazifik nicht Japans Kanalisation? Wenn ja, ist es Chinas Kanalisation? Ist es nicht jedermanns Ozean?"
Wie Aso sagte, entsorgt jedes Kernkraftwerk in jedem Land Tritium, indem es es in den Ozean oder in die Luft abgibt.
Deshalb sagen französische Nuklearbeamte: "Fukushima ist nur eine Rückkehr zu dem, was die Dinge waren. Daran ist nichts auszusetzen."
US-Außenminister Blinken drückte auch seine Unterstützung für die japanische Entsorgungsmethode aus.
Das Lustige ist Südkoreas Antwort.
Die Fischergewerkschaft rief: "Wir sind entschieden dagegen", und die Bürgergruppen riefen: "Durch die Verdünnung wird die Gesamtmenge der ins Meer freigesetzten radioaktiven Stoffe nicht verändert.
Präsident Moon Jae-in wies die Justizbürokratie an, eine vorläufige Verfügung beim Internationalen Tribunal für das Meer einzureichen, um zu verhindern, dass Japan radioaktives Material in den Ozean abgibt.
Es gibt jedoch einen Bericht, der im vergangenen Oktober von einer Arbeitsgruppe der südkoreanischen Regierung erstellt wurde.
Es enthält die folgende Aussage.
Selbst wenn das abgelassene aufbereitete Wasser südkoreanische Gewässer erreicht, "wird es durch die Meeresströmungen diffundiert und verdünnt und hat keine wesentlichen Auswirkungen."
Diese Aussagen stehen im Widerspruch zu dem Befehl von Präsident Moon Jae-in, eine Klage gegen Japan einzureichen.
Mit anderen Worten, sie sind lächerlich.
Die Zustimmungsrate der Moon Jae-in-Administration befindet sich auf einer Abwärtsspirale und liegt derzeit bei 30%.
Die Regierungspartei wurde bei den jüngsten Bürgermeisterwahlen in Seoul und Busan niedergeschlagen.
Die Anordnung, wie üblich eine Klage gegen Japan einzureichen, scheint auf dem Stereotyp zu beruhen, dass Anti-Japan ein Allheilmittel ist, um die Unterstützung wiederherzustellen.
Die Komödie ist auch in Japan.
Fukuyama Tetsuro, Generalsekretär der Verfassungsdemokratischen Partei Japans, sagt: "Das Verständnis der Öffentlichkeit für die Situation verbessert sich nicht. Es gibt keine konkreten Maßnahmen, um mit den Gerüchten umzugehen. Bedauerlicherweise hat sie beschlossen, unter solchen Umständen in den Ozean zu entlassen." . "
Emi Kaneko, Vorsitzende des Unterausschusses für Katastrophenrekonstruktion der Verfassungsdemokratischen Partei Japans, sagte: "Sobald die Entscheidung getroffen wird, sie in den Ozean freizulassen, werden sich Gerüchte verbreiten."
Warte eine Minute.
Der Top-Berater des Rikken DPJ ist Naoto Kan.
Der Unfall im Kernkraftwerk Fukushima Daiichi ereignete sich, als Naoto Kan Premierminister war.
Zu dieser Zeit nutzte Naoto Kan sein halbherziges Wissen und verwirrte die Reaktion vor Ort auf den Unfall.
Obwohl Naoto Kan das Tokyo Institute of Technology absolvierte, war er als Student in die Studentenbewegung involviert und hatte wenig mit Kernphysik zu tun.
Er strebte an, in Zukunft Patentanwalt zu werden.
Lass mich wiederholen.

Die frühere Regierung der Demokratischen Partei Japans (DPJ) war für die unordentliche Reaktion auf die Katastrophe von Fukushima verantwortlich. Ihr Führer ist der derzeitige Oberste Berater der Verfassungsdemokratischen Partei, Naoto Kan selbst.
Zu diesem Zeitpunkt trat das Problem der Entsorgung des aufbereiteten Wassers auf.
Und Tetsuro Fukuyama, Sie waren zu dieser Zeit der stellvertretende Chefkabinettssekretär der Regierung von Naoto Kan.
Sie waren zu dieser Zeit der stellvertretende Chefkabinettssekretär der Verwaltung von Naoto Kan. Sie waren in der Lage, einen Teil der Verantwortung dafür zu tragen, die Reaktion auf den Unfall zu verwirren und das Problem des aufbereiteten Wassers zu verursachen.
Und doch, ohne sich den Mund abzuwischen und Reue auszudrücken, welches Recht hat er, unverschämte Kritik an der schmerzhaften Entsorgung des behandelten Wassers durch die Yoshihide Suga-Regierung zu üben?
Legen Sie zur Abwechslung Ihre Hand auf Ihre Brust und reflektieren Sie sich selbst.
Moon Jae-in und Tetsuro Fukuyama.
Ich bin sicher, dass ich nicht der einzige bin, der denkt, dass diese beiden Männer in ihrer Mentalität irgendwie ähnlich sind.


Pon tu mano sobre tu pecho para variar y reflexiona sobre ti mismo.

2021年05月04日 15時35分10秒 | 全般

Lo siguiente es de la columna de serie de Yasunosuke Kudan, que lleva a la venta la revista mensual Hanada para una exitosa apertura.
Como ya he mencionado, supongo que "Kudan Yasunosuke" es un seudónimo de Masayuki Takayama.
Otro artículo genuino que las personas que solo se suscriben a Asahi, Mainichi, Tokio y otros periódicos y ven sus estaciones de televisión subsidiarias y los programas de noticias de la NHK nunca sabrán.
Tetsuro Fukuyama, no hables descarado.
La administración de Kan ha decidido eliminar el agua tratada de la planta de energía nuclear de Fukushima Daiichi liberándola en el océano.
El agua tratada, de la que se extrajeron los materiales radiactivos del agua contaminada que enfrió el núcleo fundido (escombros), contiene el único tritio, que no se puede eliminar.
Esta agua se diluye con agua de mar a 1/40 del estándar internacional y luego se libera.
Como resultado, la concentración de tritio es una séptima parte de la pauta de calidad del agua potable establecida por la Organización Mundial de la Salud (OMS), un nivel deficiente.
El 13 de abril, comentó Zhao Lijian, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China.
"Japón ha decidido unilateralmente eliminar el agua tratada de la central nuclear de Fukushima Daiichi descargándola en el mar, sin tener en cuenta las dudas y la oposición en el país y en el extranjero, y sin consultar suficientemente con los países vecinos y la comunidad internacional. Es altamente irresponsable. Dañará significativamente la salud y la seguridad pública mundial y los intereses de los países vecinos. Japón no debería verter agua tratada en el mar de forma independiente sin consultar con los países interesados ​​y con la IAEA (Agencia Internacional de Energía Atómica) ".
Taro Aso, viceprimer ministro de Japón, dijo en una conferencia de prensa después de escuchar esto.
"La concentración de tritio en el agua tratada es menor que la liberada al océano por las plantas de energía nuclear en China y Corea del Sur, por lo que no hay problema con beberla".
Respondió el Ministerio de Relaciones Exteriores de China.
"Si puedes beberlo, bébelo. El Océano Pacífico no es el sistema de alcantarillado de Japón".
Aso no se quedó atrás.
"¿No es el océano Pacífico el alcantarillado de Japón? Si es así, ¿es el alcantarillado de China? ¿No es el océano de todos?"
Como dijo Aso, todas las centrales nucleares de todos los países eliminan el tritio liberándolo en el océano o en el aire.
Es por eso que los funcionarios nucleares franceses dicen: "Fukushima es solo un regreso a la forma en que eran las cosas; no tiene nada de malo".
El secretario de Estado estadounidense, Blinken, también expresó su apoyo al método de eliminación de Japón.
Lo curioso es la respuesta de Corea del Sur.
El sindicato de pescadores gritó: "Estamos firmemente en contra", y los grupos de ciudadanos gritaron: "La dilución no cambiará la cantidad total de materiales radiactivos vertidos en el mar".
El presidente Moon Jae-in ordenó a la burocracia judicial que presente una orden judicial provisional ante el Tribunal Internacional del Mar para evitar que Japón libere materiales radiactivos en el océano.
Sin embargo, hay un informe compilado por un grupo de trabajo del gobierno de Corea del Sur en octubre pasado.
Contiene la siguiente declaración.
Incluso si el agua tratada descargada llega a aguas de Corea del Sur, "será difundida y diluida por las corrientes oceánicas y no tendrá un impacto significativo".
Estas declaraciones están en desacuerdo con la orden del presidente Moon Jae-in de presentar una demanda contra Japón.
En otras palabras, son risibles.
El índice de aprobación de la administración de Moon Jae-in ha estado en una espiral descendente, actualmente en un 30%.
El partido gobernante fue derrotado en las recientes elecciones a la alcaldía de Seúl y Busan.
La orden de presentar una demanda contra Japón, como de costumbre, parece basarse en el estereotipo de que anti-Japón es una panacea para restaurar el apoyo.
La comedia también está en Japón.
Fukuyama Tetsuro, secretario general del Partido Democrático Constitucional de Japón, dice: "La comprensión de la situación por parte del público no está mejorando. No hay medidas concretas para hacer frente a los rumores. Lamentablemente, decidió lanzarse al océano en tales circunstancias. . "
Emi Kaneko, presidenta del Subcomité de Reconstrucción por Desastre del Partido Democrático Constitucional de Japón, dijo: "Tan pronto como se tome la decisión de lanzarlo al océano, los rumores se extenderán".
Espera un minuto.
El principal asesor del Rikken DPJ es Naoto Kan.
El accidente en la central nuclear de Fukushima Daiichi ocurrió cuando Naoto Kan era primer ministro.
En ese momento, Naoto Kan ejerció su conocimiento a medias y confundió la respuesta en el lugar al accidente.
Aunque Naoto Kan se graduó del Instituto de Tecnología de Tokio, estuvo involucrado en el movimiento estudiantil mientras era estudiante y tuvo poco que ver con la física nuclear.
Aspiraba a convertirse en abogado de patentes en el futuro.
Déjame repetir.

El antiguo gobierno del Partido Democrático de Japón (PDJ) fue responsable de la desordenada respuesta al desastre de Fukushima. Su líder es el actual Asesor Supremo del Partido Demócrata Constitucional, el propio Naoto Kan.
En ese momento surgió el problema de la eliminación del agua tratada.
Y Tetsuro Fukuyama, usted era el subsecretario del gabinete jefe de la administración de Naoto Kan en ese momento.
En ese momento, usted era el subsecretario del gabinete en jefe de la administración de Naoto Kan. Estaba en condiciones de asumir parte de la responsabilidad de confundir la respuesta al accidente y causar el problema del agua tratada.
Y, sin embargo, sin limpiarse la boca y sin expresar remordimiento, ¿qué derecho tiene a hacer críticas descaradas a la dolorosa eliminación del agua tratada por parte de la administración de Yoshihide Suga?
Pon tu mano sobre tu pecho para variar y reflexiona sobre ti mismo.
Moon Jae-in y Tetsuro Fukuyama.
Estoy seguro de que no soy el único que piensa que estos dos hombres son similares de alguna manera en su mentalidad.


Lägg din hand på bröstet för en förändring och gör lite självreflektion.

2021年05月04日 15時32分47秒 | 全般

Följande är från seriekolumnen för Yasunosuke Kudan, som ger månatstidningen Hanada till försäljning till en lyckad öppning.
Som jag redan har nämnt antar jag att "Kudan Yasunosuke" är en pseudonym för Masayuki Takayama.
En annan äkta artikel som människor som bara prenumererar på Asahi, Mainichi, Tokyo och andra tidningar och tittar på deras dotterbolag TV-stationer och NHK-nyhetsprogram aldrig kommer att få veta.
Tetsuro Fukuyama, prata inte fräck.
Kan-administrationen har beslutat att bortskaffa behandlat vatten från Fukushima Daiichi-kärnkraftverket genom att släppa ut det i havet.
Det behandlade vattnet, från vilket radioaktivt material avlägsnades från det förorenade vattnet som kylte den smälta kärnan (skräp), innehåller det enda tritium som inte kan avlägsnas.
Detta vatten späds ut med havsvatten till 1/40 av den internationella standarden och släpps sedan ut.
Som ett resultat är tritiumkoncentrationen en sjunde av de riktlinjer för dricksvatten som fastställts av Världshälsoorganisationen (WHO), en bristande nivå.
Den 13 april kommenterade Zhao Lijian, en talesman för Kinas utrikesministerium.
"Japan har ensidigt beslutat att kasta bort behandlat vatten från kärnkraftverket Fukushima Daiichi genom att släppa ut det i havet, utan hänsyn till tvivel och motstånd hemma och utomlands, och utan tillräckligt samråd med grannländerna och det internationella samfundet. Det är mycket oansvarigt. Det kommer att skada den globala folkhälsan och säkerheten och grannländernas intressen avsevärt. Japan bör inte släppa ut behandlat vatten i havet självständigt utan samråd med intresserade länder och IAEA (International Atomic Energy Agency). "
Taro Aso, Japans vice premiärminister, sa vid en presskonferens efter att ha hört detta.
"Tritiumkoncentrationen i det behandlade vattnet är lägre än den som släpps ut i havet av kärnkraftverk i Kina och Sydkorea, så det finns inga problem med att dricka det."
Det kinesiska utrikesministeriet svarade.
"Om du kan dricka det, drick det. Stilla havet är inte Japans avloppssystem."
Aso skulle inte överträffas.
"Är inte Stilla havet Japans avlopp? Om så är fallet, är det Kinas avlopp? Är det inte allas hav?"
Som Aso sa förfogar varje kärnkraftverk i varje land tritium genom att släppa ut det i havet eller luften.
Det är därför franska kärnvapen tjänstemän säger, "Fukushima är bara en återgång till hur saker och ting var; det är inget fel med det."
USA: s utrikesminister Blinken uttryckte också stöd för Japans avyttringsmetod.
Det roliga är Sydkoreas svar.
Fiskarförbundet ropade: "Vi är starkt emot det," och medborgargrupper ropade, "Utspädning kommer inte att förändra den totala mängden radioaktivt material som släpps ut i havet.
President Moon Jae-in instruerade den rättsliga byråkratin att lämna in ett provisoriskt föreläggande till International Tribunal for the Sea för att förhindra att Japan släpper ut radioaktivt material i havet.
Det finns dock en rapport sammanställd av en sydkoreansk regeringsarbetsgrupp i oktober förra året.
Den innehåller följande uttalande.
Även om det utsläppta behandlade vattnet når sydkoreanska vatten, "kommer det att spridas och spädas av havsströmmarna och kommer inte att ha någon betydande inverkan."
Dessa uttalanden strider mot president Moon Jae-in för att väcka talan mot Japan.
Med andra ord är de skrattretande.
Moon Jae-in-administrationens godkännande har varit på en nedåtgående spiral, för närvarande på 30%.
Det härskande partiet trodde sig under det senaste borgmästarvalet i Seoul och Busan.
Beställningen att väcka talan mot Japan verkar som vanligt baseras på stereotypen att anti-Japan är ett botemedel för att återställa stödet.
Komedin finns också i Japan.
Fukuyama Tetsuro, generalsekreterare för Japans konstitutionella demokratiska parti, säger: "Allmänhetens förståelse för situationen förbättras inte. Det finns inga konkreta åtgärder för att hantera rykten. Tyvärr beslutade den att släppa ut i havet under sådana omständigheter. . "
Emi Kaneko, ordförande för Japans konstitutionella demokratiska partis underutskott för katastrofåteruppbyggnad, sa: "Så snart beslutet är att släppa det i havet kommer rykten att spridas."
Vänta en minut.
Den bästa rådgivaren till Rikken DPJ är Naoto Kan.
Olyckan vid kärnkraftverket i Fukushima Daiichi inträffade när Naoto Kan var premiärminister.
Vid den tiden använde Naoto Kan sin halvbakade kunskap och förvirrade svaret på platsen på olyckan.
Även om Naoto Kan tog examen från Tokyo Institute of Technology, var han involverad i studentrörelsen medan han var student och hade lite att göra med kärnfysik.
Han strävar efter att bli patentadvokat i framtiden.
Låt mig upprepa.

Den tidigare regeringen i Japan (DPJ) var ansvarig för det röriga svaret på Fukushima-katastrofen. Dess ledare är den nuvarande högsta rådgivaren till det konstitutionella demokratiska partiet, Naoto Kan själv.
Frågan om bortskaffande av det behandlade vattnet uppstod vid den tiden.
Och Tetsuro Fukuyama, du var ställföreträdande chefskansekreterare för Naoto Kans administration vid den tiden.
Du var ställföreträdande chefskabinetsekreterare för Naoto Kans administration vid den tiden. Du var i stånd att bära en del av ansvaret för att förvirra svaret på olyckan och orsaka problemet med behandlat vatten.
Och ändå, utan att torka av munnen och uttrycka ånger, vilken rätt har han att ge otrevlig kritik av Yoshihide Suga-administrationens smärtsamma förfogande av det behandlade vattnet?
Lägg din hand på bröstet för en förändring och gör lite självreflektion.
Moon Jae-in och Tetsuro Fukuyama.
Jag är säker på att jag inte är den enda som tycker att dessa två män på något sätt liknar sin mentalitet.


Tanto per cambiare, metti una mano sul petto e rifletti su di te.

2021年05月04日 15時30分15秒 | 全般

Quanto segue è tratto dalla rubrica seriale di Yasunosuke Kudan, che porta il mensile Hanada in vendita a un'apertura di successo.
Come ho già detto, presumo che "Kudan Yasunosuke" sia uno pseudonimo di Masayuki Takayama.
Un altro articolo autentico che le persone che si abbonano solo ad Asahi, Mainichi, Tokyo e altri giornali e guardano le loro stazioni TV sussidiarie e i programmi di notizie NHK non sapranno mai.
Tetsuro Fukuyama, non parlare sfacciato.
L'amministrazione Kan ha deciso di smaltire l'acqua trattata dalla centrale nucleare di Fukushima Daiichi rilasciandola nell'oceano.
L'acqua trattata, dalla quale ha rimosso i materiali radioattivi dall'acqua contaminata che ha raffreddato il nucleo fuso (detriti), contiene l'unico trizio, che non può rimuovere.
Quest'acqua viene diluita con acqua di mare fino a 1/40 dello standard internazionale e quindi rilasciata.
Di conseguenza, la concentrazione di trizio è un settimo delle linee guida sulla qualità dell'acqua potabile stabilite dall'Organizzazione mondiale della sanità (OMS), un livello carente.
Il 13 aprile ha commentato Zhao Lijian, portavoce del ministero degli Affari esteri cinese.
"Il Giappone ha deciso unilateralmente di smaltire l'acqua trattata dalla centrale nucleare di Fukushima Daiichi scaricandola in mare, senza riguardo per i dubbi e l'opposizione in patria e all'estero, e senza una sufficiente consultazione con i paesi vicini e la comunità internazionale. È altamente irresponsabile. Danneggerà in modo significativo la salute e la sicurezza pubblica globale e gli interessi dei paesi vicini. Il Giappone non dovrebbe rilasciare acqua trattata nel mare in modo indipendente senza consultare i paesi interessati e l'AIEA (Agenzia internazionale per l'energia atomica) ".
Taro Aso, vice primo ministro del Giappone, ha detto in una conferenza stampa dopo aver sentito questo.
"La concentrazione di trizio nell'acqua trattata è inferiore a quella rilasciata nell'oceano dalle centrali nucleari in Cina e Corea del Sud, quindi non ci sono problemi a berla".
Ha risposto il ministero cinese degli Affari esteri.
"Se puoi berlo, bevilo. L'Oceano Pacifico non è il sistema fognario del Giappone."
Aso non doveva essere da meno.
"Non sono le fogne dell'Oceano Pacifico in Giappone? Se è così, sono le fogne della Cina? Non è l'oceano di tutti?"
Come ha detto Aso, ogni centrale nucleare in ogni paese elimina il trizio rilasciandolo nell'oceano o nell'aria.
Ecco perché i funzionari nucleari francesi dicono: "Fukushima è solo un ritorno a come erano le cose; non c'è niente di sbagliato in questo".
Anche il Segretario di Stato americano Blinken ha espresso sostegno al metodo di smaltimento del Giappone.
La cosa divertente è la risposta della Corea del Sud.
Il sindacato dei pescatori ha gridato: "Siamo fermamente contrari" e gruppi di cittadini hanno gridato: "La diluizione non cambierà la quantità totale di materiali radioattivi rilasciati nel mare.
Il presidente Moon Jae-in ha incaricato la burocrazia giudiziaria di presentare un'ingiunzione provvisoria al Tribunale internazionale per il mare per impedire al Giappone di rilasciare materiali radioattivi nell'oceano.
Tuttavia, c'è un rapporto compilato da un gruppo di lavoro del governo sudcoreano lo scorso ottobre.
Contiene la seguente dichiarazione.
Anche se l'acqua trattata scaricata raggiunge le acque sudcoreane, "sarà diffusa e diluita dalle correnti oceaniche e non avrà impatti significativi".
Queste dichiarazioni sono in contrasto con l'ordine del presidente Moon Jae-in di intentare una causa contro il Giappone.
In altre parole, sono ridicoli.
Il tasso di approvazione dell'amministrazione Moon Jae-in è in una spirale discendente, attualmente al 30%.
Il partito al governo è stato sconfitto nelle recenti elezioni del sindaco di Seoul e Busan.
L'ordine di intentare una causa contro il Giappone, come al solito, sembra basarsi sullo stereotipo secondo cui l'anti-Giappone è una panacea per ripristinare il supporto.
La commedia è anche in Giappone.
Fukuyama Tetsuro, segretario generale del Partito democratico costituzionale del Giappone, afferma: "La comprensione da parte dell'opinione pubblica della situazione non sta migliorando. Non ci sono misure concrete per affrontare le voci. Purtroppo, ha deciso di rilasciare nell'oceano in tali circostanze. . "
Emi Kaneko, presidente del sottocomitato per la ricostruzione dei disastri del Partito democratico costituzionale del Giappone, ha dichiarato: "Non appena si deciderà di rilasciarlo nell'oceano, le voci si spanderanno".
Apetta un minuto.
Il miglior consigliere del Rikken DPJ è Naoto Kan.
L'incidente alla centrale nucleare di Fukushima Daiichi è avvenuto quando Naoto Kan era primo ministro.
A quel tempo, Naoto Kan esercitava la sua conoscenza a metà e confuse la risposta sul posto all'incidente.
Sebbene Naoto Kan si sia laureato al Tokyo Institute of Technology, è stato coinvolto nel movimento studentesco mentre era uno studente e aveva poco a che fare con la fisica nucleare.
In futuro aspirava a diventare un avvocato specializzato in brevetti.
Lasciami ripetere.

L'ex governo del Partito Democratico del Giappone (DPJ) è stato responsabile della risposta disordinata al disastro di Fukushima. Il suo leader è l'attuale consigliere supremo del Partito democratico costituzionale, lo stesso Naoto Kan.
In quel periodo si poneva il problema dello smaltimento dell'acqua trattata.
E Tetsuro Fukuyama, a quel tempo eri il vice capo segretario di gabinetto dell'amministrazione di Naoto Kan.
All'epoca eri il vice capo segretario di gabinetto dell'amministrazione di Naoto Kan. Eri in grado di assumerti parte della responsabilità per aver confuso la risposta all'incidente e aver causato il problema dell'acqua trattata.
Eppure, senza asciugarsi la bocca ed esprimere rimorso, che diritto ha di fare critiche sfacciate al doloroso smaltimento dell'acqua trattata da parte dell'amministrazione Yoshihide Suga?
Tanto per cambiare, metti una mano sul petto e rifletti su di te.
Moon Jae-in e Tetsuro Fukuyama.
Sono sicuro di non essere l'unico a pensare che questi due uomini siano simili in qualche modo nella loro mentalità.


ضع يدك على صدرك من أجل التغيير وقم ببعض التأمل الذاتي.

2021年05月04日 15時27分33秒 | 全般

ما يلي هو من العمود التسلسلي لـ Yasunosuke Kudan ، الذي يحضر مجلة Hanada الشهرية للبيع إلى افتتاح ناجح.
كما ذكرت من قبل ، أفترض أن "كودان ياسونوسوكي" اسم مستعار لماسايوكي تاكاياما.
مقال حقيقي آخر أن الأشخاص الذين يشتركون فقط في صحف أساهي وماينيتشي وطوكيو وغيرها من الصحف ويشاهدون محطات التلفزيون التابعة لهم وبرامج NHK الإخبارية لن يعرفوا أبدًا.
تيتسورو فوكوياما ، لا تتحدث بوقاحة.
قررت إدارة كان التخلص من المياه المعالجة من محطة فوكوشيما دايتشي للطاقة النووية عن طريق إطلاقها في المحيط.
تحتوي المياه المعالجة ، التي أزيلت منها المواد المشعة من المياه الملوثة التي تبردت اللب المنصهر (الحطام) ، على التريتيوم الوحيد الذي لا يمكن إزالته.
يتم تخفيف هذه المياه بمياه البحر إلى 1/40 من المعيار الدولي ثم يتم إطلاقها.
ونتيجة لذلك ، فإن تركيز التريتيوم يمثل سُبع دليل جودة مياه الشرب الذي وضعته منظمة الصحة العالمية (WHO) ، وهو مستوى ناقص.
في 13 أبريل ، علق تشاو ليجيان ، المتحدث باسم وزارة الخارجية الصينية.
"قررت اليابان من جانب واحد التخلص من المياه المعالجة من محطة فوكوشيما دايتشي للطاقة النووية عن طريق تصريفها في البحر ، دون اعتبار للشكوك والمعارضة في الداخل والخارج ، ودون التشاور الكافي مع البلدان المجاورة والمجتمع الدولي. إنه أمر بالغ الأهمية غير مسؤول. سيضر بشكل كبير بالصحة العامة العالمية والسلامة ومصالح الدول المجاورة. يجب ألا تطلق اليابان المياه المعالجة في البحر بشكل مستقل دون التشاور مع الدول المهتمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ".
وقال تارو آسو ، نائب رئيس وزراء اليابان ، في مؤتمر صحفي بعد سماع ذلك.
"تركيز التريتيوم في المياه المعالجة أقل من تركيزه في المحيط بواسطة محطات الطاقة النووية في الصين وكوريا الجنوبية ، لذلك لا توجد مشكلة في شربه".
وردت وزارة الخارجية الصينية.
"إذا كنت تستطيع أن تشربه ، اشربه. المحيط الهادئ ليس نظام الصرف الصحي في اليابان."
لم يكن من الممكن التفوق على أسو.
"أليست المجاري في المحيط الهادئ لليابان؟ إذا كان الأمر كذلك ، فهل هي مجاري الصين؟ أليس محيطًا للجميع؟"
كما قال أسو ، فإن كل محطة للطاقة النووية في كل بلد تتخلص من التريتيوم عن طريق إطلاقه في المحيط أو الهواء.
لهذا السبب يقول المسؤولون النوويون الفرنسيون ، "فوكوشيما هي مجرد عودة إلى ما كانت عليه الأمور ؛ لا حرج في ذلك."
كما أعرب وزير الخارجية الأمريكي بلينكين عن دعمه لطريقة التخلص من الأسلحة اليابانية.
الشيء المضحك هو رد كوريا الجنوبية.
وهتفت نقابة الصيادين "نحن ضدها بشدة" ، وصاحبت جماعات المواطنين: "التخفيف لن يغير الكمية الإجمالية للمواد المشعة التي تطلق في البحر.
أصدر الرئيس مون جيه-إن تعليمات إلى البيروقراطية القضائية بتقديم أمر قضائي مؤقت إلى المحكمة الدولية للبحار لمنع اليابان من إطلاق مواد مشعة في المحيط.
ومع ذلك ، هناك تقرير أعدته مجموعة عمل حكومية كورية جنوبية في أكتوبر الماضي.
يحتوي على البيان التالي.
حتى لو وصلت المياه المعالجة المصروفة إلى مياه كوريا الجنوبية ، "فسوف تنتشر وتضعف بفعل تيارات المحيط ولن يكون لها تأثير كبير".
تتعارض هذه التصريحات مع أمر الرئيس مون جاي إن برفع دعوى قضائية ضد اليابان.
بعبارة أخرى ، إنها مضحكة.
كان تصنيف موافقة إدارة مون جاي إن في دوامة هبوطية ، حاليًا عند 30٪.
وهُزم الحزب الحاكم في الانتخابات البلدية الأخيرة في سيول وبوسان.
يبدو أن الأمر برفع دعوى قضائية ضد اليابان ، كالعادة ، يستند إلى الصورة النمطية القائلة بأن مناهضة اليابان علاج شامل لاستعادة الدعم.
الكوميديا ​​موجودة أيضًا في اليابان.
يقول فوكوياما تيتسورو ، الأمين العام للحزب الدستوري الديمقراطي الياباني ، "إن فهم الجمهور للوضع لا يتحسن. ولا توجد إجراءات ملموسة للتعامل مع الشائعات. وللأسف ، قرر إطلاق سراحه في المحيط في ظل هذه الظروف . "
وقالت إيمي كانيكو ، رئيسة اللجنة الفرعية لإعادة إعمار الكوارث التابعة للحزب الدستوري الديمقراطي الياباني ، "بمجرد اتخاذ قرار إطلاقها في المحيط ، ستنتشر الشائعات".
انتظر دقيقة.
المستشار الأعلى للحزب الديمقراطي الياباني ريكين هو ناوتو كان.
وقع الحادث الذي وقع في محطة فوكوشيما دايتشي للطاقة النووية عندما كان ناوتو كان رئيسًا للوزراء.
في ذلك الوقت ، استخدم ناوتو كان معرفته نصف المخبوزة وأربك الاستجابة في الموقع للحادث.
على الرغم من تخرج ناوتو كان من معهد طوكيو للتكنولوجيا ، إلا أنه شارك في الحركة الطلابية عندما كان طالبًا ولم يكن له علاقة تذكر بالفيزياء النووية.
كان يتطلع إلى أن يصبح محامي براءات اختراع في المستقبل.
اسمحوا لي أن أكرر.

كانت حكومة الحزب الديمقراطي الياباني السابقة مسؤولة عن الاستجابة الفوضوية لكارثة فوكوشيما. زعيمها هو المستشار الأعلى الحالي للحزب الدستوري الديمقراطي ، ناوتو كان نفسه.
نشأت قضية التخلص من المياه المعالجة في ذلك الوقت.
وتيتسورو فوكوياما ، كنت نائب رئيس مجلس الوزراء لإدارة ناوتو كان في ذلك الوقت.
كنت نائب رئيس مجلس الوزراء لإدارة ناوتو كان في ذلك الوقت. كنت في وضع يسمح لك بتحمل جزء من مسؤولية الخلط بين الاستجابة للحادث والتسبب في مشكلة المياه المعالجة.
ومع ذلك ، من دون مسح فمه والتعبير عن الندم ، ما هو حقه في توجيه انتقادات صريحة للتخلص المؤلم من إدارة يوشيهيدي سوجا للمياه المعالجة؟
ضع يدك على صدرك من أجل التغيير وقم ببعض التأمل الذاتي.
مون جاي إن وتيتسورو فوكوياما.
أنا متأكد من أنني لست الوحيد الذي يعتقد أن هذين الرجلين متشابهان بطريقة ما في عقليتهما.


Sit u hand vir 'n slag op u bors en doen selfrefleksie.

2021年05月04日 15時25分10秒 | 全般

Die volgende is uit die reeksrubriek van Yasunosuke Kudan, wat die maandblad Hanada te koop bring tot 'n suksesvolle opening.
Soos ek reeds genoem het, neem ek aan dat 'Kudan Yasunosuke' 'n skuilnaam van Masayuki Takayama is.
Nog 'n ware artikel wat mense wat slegs inteken op Asahi, Mainichi, Tokyo en ander koerante en hul filiaal-TV-stasies en NHK-nuusprogramme kyk, nooit sal weet nie.
Tetsuro Fukuyama, moenie vermetel praat nie.
Die Kan-administrasie het besluit om behandelde water van die Fukushima Daiichi-kernkragsentrale weg te gooi deur dit in die see vry te laat.
Die behandelde water, waaruit radioaktiewe stowwe verwyder is uit die besmette water wat die gesmelte kern (puin) afgekoel het, bevat die enigste tritium wat nie kan verwyder nie.
Hierdie water word met seewater tot 1 / 40ste van die internasionale standaard verdun en dan vrygestel.
As gevolg hiervan is die tritiumkonsentrasie 'n sewende van die drinkwatergehalte-riglyn wat deur die Wêreldgesondheidsorganisasie (WGO) opgestel is, 'n gebrekkige vlak.
Op 13 April het Zhao Lijian, 'n woordvoerder van die Chinese ministerie van buitelandse sake, kommentaar gelewer.
"Japan het eensydig besluit om behandelde water van die Fukushima Daiichi-kernkragaanleg af te gooi deur dit in die see te stort, sonder om twyfel en opposisie tuis en in die buiteland in ag te neem, en sonder voldoende oorleg met buurlande en die internasionale gemeenskap. Dit is baie onverantwoordelik. Dit sal wêreldwye openbare gesondheid en veiligheid en die belange van buurlande aansienlik benadeel. Japan moet behandelde water nie onafhanklik in die see vrylaat sonder oorleg met belangstellende lande en die IAEA (International Atomic Energy Agency) nie. "
Taro Aso, adjunk-premier van Japan, op 'n perskonferensie gesê nadat hy dit gehoor het.
"Die tritiumkonsentrasie in die behandelde water is laer as die wat deur kernkragstasies in China en Suid-Korea in die oseaan vrygelaat word, dus daar is geen probleem om dit te drink nie."
Die Chinese Ministerie van Buitelandse Sake het geantwoord.
'As u dit kan drink, drink dit. Die Stille Oseaan is nie die rioolstelsel van Japan nie.'
Aso moes nie oortref word nie.
"Is die Stille Oseaan nie die riool van Japan nie? As dit die geval is, is dit die riool van China? Is dit nie almal se oseaan nie?"
Soos Aso gesê het, beskik elke kernkragaanleg in elke land oor tritium deur dit in die oseaan of die lug vry te laat.
Daarom sê Franse kernbeamptes: "Fukushima is net 'n terugkeer na die manier waarop dinge was; daar is niks mee verkeerd nie."
Die Amerikaanse minister van buitelandse sake, Blinken, het ook steun uitgespreek vir die wegdoeningsmetode van Japan.
Die snaakse ding is Suid-Korea se reaksie.
Die vissersvakbond het geskree: 'Ons is vas daarteen', en burgersgroepe het geskree: 'Verdunning sal nie die totale hoeveelheid radioaktiewe materiale wat in die see vrygestel word, verander nie.
President Moon Jae-in het die regterlike burokrasie opdrag gegee om 'n voorlopige bevel by die Internasionale Tribunaal vir die See in te dien om te voorkom dat Japan radioaktiewe materiale in die oseaan vrystel.
Daar is egter 'n verslag wat in Oktober verlede jaar deur 'n Suid-Koreaanse werkgroep opgestel is.
Dit bevat die volgende stelling.
Selfs as die afgevoerde behandelde water Suid-Koreaanse waters bereik, sal dit versprei en verdun word deur die seestrome en sal dit geen noemenswaardige impak hê nie.
Hierdie verklarings is in stryd met president Moon Jae-in se bevel om 'n saak teen Japan in te dien.
Met ander woorde, hulle is lagwekkend.
Die goedkeuring van die Moon Jae-in-administrasie is besig om af te neem, tans 30%.
Die regerende party is in die onlangse burgemeestersverkiesing in Seoel en Busan bekroon.
Die bevel om 'n regsgeding teen Japan aanhangig te maak, is blykbaar gebaseer op die stereotipe dat anti-Japan 'n geneesmiddel is om ondersteuning te herstel.
Die komedie is ook in Japan.
Fukuyama Tetsuro, sekretaris-generaal van die Grondwetlike Demokratiese Party van Japan, sê: "Die publiek se begrip van die situasie verbeter nie. Daar is geen konkrete maatreëls om die gerugte te hanteer nie. Helaas het hulle besluit om onder sulke omstandighede in die see vry te laat. . "
Emi Kaneko, voorsitter van die Subkomitee vir die Heropbou van Rampe van die Grondwetlike Demokratiese Party van Japan, het gesê: "Sodra daar besluit word om dit in die oseaan vry te laat, sal gerugte versprei."
Wag 'n minuut.
Die belangrikste adviseur van die Rikken DPJ is Naoto Kan.
Die ongeluk in die Fukushima Daiichi-kernkragaanleg het plaasgevind toe Naoto Kan premier was.
Op daardie stadium het Naoto Kan sy halfgebakte kennis ingespan en die reaksie op die ongeluk op die terrein verwar.
Alhoewel Naoto Kan aan die Tokio Instituut vir Tegnologie gegradueer het, was hy betrokke by die studentebeweging terwyl hy 'n student was en het hy min met kernfisika te doen gehad.
Hy het daarna gestreef om in die toekoms 'n patentadvokaat te word.
Laat ek dit herhaal.

Die voormalige Demokratiese Party van Japan (DPJ) was verantwoordelik vir die morsige reaksie op die Fukushima-ramp. Sy leier is die huidige hoogste adviseur van die Constitutional Democratic Party, Naoto Kan self.
Die kwessie van die wegdoen van die behandelde water het op daardie stadium ontstaan.
En Tetsuro Fukuyama, jy was destyds die adjunkhoofsekretaris van die regering van Naoto Kan.
U was destyds die adjunk-hoofsekretaris van die regering van Naoto Kan. U was in staat om 'n deel van die verantwoordelikheid te dra om die reaksie op die ongeluk te verwar en die behandelde waterprobleem te veroorsaak.
En tog, sonder om sy mond af te vee en berou uit te spreek, watter reg het hy om opregte kritiek te lewer op die Yoshihide Suga-regering se pynlike beskikking oor die behandelde water?
Sit u hand vir 'n slag op u bors en doen selfrefleksie.
Moon Jae-in en Tetsuro Fukuyama.Ek is seker ek is nie die enigste een wat dink dat hierdie twee mans op een of ander manier dieselfde is in hul mentaliteit nie.


the top 50 searches for the past week

2021年05月04日 09時12分26秒 | 全般

1

トップページ

2

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

3

per sopravvivere come una nazione decente

4

Females Are Stronger in the Animal World 

5

Women who do not understand their place compete with armpit hair

6

17 times higher than that of Japan during the same period, rape was more than 20 times higher

7

Top 10 searches in real time, 5/2/2021, 11:00

8

民主主義が尊ぶ自由を悪用し、専制主義と対峙しない自由を気ままに行使されては、国民はたまらない。

9

以下はリアルタイムの検索数ベスト10である。2021/4/28,23:05

10

辻元清美議員や福島瑞穂議員が、世論を代弁するかのように選択的夫婦別姓導入を求めて国会で論戦を挑んでいますが、

11

政財官マスコミが中国に侵蝕されている日本と極めて酷似しているだけに恐ろしい。

12

it is a popular page yesterday

13

they switch purposes and means and do whatever they think is right

14

La fuente del expansionismo brutal de Xi

15

The Western world should seriously consider financial countermeasures and cooperate internationally

16

Doesn't the face of Xi Jinping come to mind, replacing the Hitler of old?

17

The author, Mr. Henry Stokes' "Testament to the Japanese," is heavy and precious.

18

Article 9 of the Constitution has become an "enemy of life" for the people.

19

今回のサミットで先進国は自滅的に経済を痛めつける約束をした一方、中国は相変わらず全くCO₂に束縛されないことになった

20

The following are the top 10 searches in real time on 4/29/2021, 22:30.

21

Top 10 searches in real time, 5/1/2021, 23:26

22

it is a popular page yesterday

23

In the end, Japanese feminists are nothing more than "Western-obsessed" women who admire the West

24

We were made weak by the silly U.S.

25

It is the wisdom that human society has learned through years of experience and failure.

26

it is a popular page yesterday on ameba

27

Top 10 searches in real time, 5/2/2021, 13:55

28

Resista el calentamiento global fuera de control

29

以下はリアルタイムの検索数ベスト10である。4/27,11:37

30

The reality of solar power generation costs 1 trillion yen every year to reduce C0₂ by 1%

31

La source de l'expansionnisme brutal de Xi

32

Top 10 searches in real time, 5/1/2021, 19:45

33

习近平残酷扩张主义的根源

34

Prime Minister Suga cut into it.

35

She must have confirmed how it mutates ... Shi Zhengli, that's her duty as a human being.

36

Scientists who remain silent on contradictory Chinese claims are corrupt in their sense of ethics

37

Don't Let Up on the Pursuit of China

38

The feminists themselves are trying to destroy such a "much-valued strategy."

39

半導体不足が叫ばれているのに、なんてぇことだ、俺はとっさに某国工作員の仕業じゃないかと思ったね。

40

it is a popular page yesterday

41

文在寅と福山哲郎。この二人は心性においてなにやら似通っている

42

the top 50 searches for the past week

43

以下はリアルタイムの検索数ベスト10である。2021/4/29,18:32

44

The former Trump administration must have seen through this intention.

45

I'm not the only one who thinks that these two men are similar in some way in their mentality

46

しかし、そのような理屈で300万人の死の原因を隠蔽することは全く正当化されない。

47

ドイツは…その後も六十余回改正し、内外の状況変化に対応してきた。その意味で全く変わらない日本国憲法とは対を成している。

48

世界中で同様の工作が行われていて彼らに支配されている人間達は世界中にいる

49

the Xi administration is using foreign debt to push its foreign expansion offensive

50

The following are the top 10 real-time searches on April 30, 2021, at 21:35.

 


it is a popular page yesterday

2021年05月04日 09時02分10秒 | 全般

1

it is a popular page yesterday

2

She must have confirmed how it mutates ... Shi Zhengli, that's her duty as a human being.

3

トップページ

4

どの様に変異して行くのかも彼女は確認していたはず…石正麗よ、それが人間としての務めだ

5

it is a popular page yesterday

6

Le sanzioni di Biden contro la Cina sono un tige di carta

7

Bidens Sanktionen gegen China sind ein Papierkram

8

إن عقوبات بايدن ضد الصين هي مجرد ورقة شجر

9

Les sanctions de Biden contre la Chine sont une tige de papier

10

As sanções de Biden contra a China são um tígio de papel

11

the top 50 searches for the past week

12

Bidens sanktioner mot Kina är mycket papper

13

Biden se sanksies teen China is baie pap

14

Las sanciones de Biden contra China son un tigre de papel

15

Санкции Байдена против Китая - бумажное письмо

16

The author, Mr. Henry Stokes' "Testament to the Japanese," is heavy and precious.

17

Stereotipi tedesco-giapponesi

18

拜登對中國的製裁只是紙上寫的書

19

Nessuna visione storica dei processi di Norimberga

20

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか? 元TBS社員の独り言 「うちの局がこんなになってしまった経緯をお話しましょう」

21

抵制全球升溫而無法控制

22

拜登对中国的制裁只是纸上写的书

23

Resista ao aquecimento global fora de controle

24

Сопротивляйтесь бесконтрольному глобальному потеплению

25

抵制全球升温而无法控制

26

Résistez au réchauffement climatique incontrôlable

27

Resista el calentamiento global fuera de control

28

Widerstehen Sie der globalen Erwärmung außer Kontrolle

30

Top 10 searches in real time, 5/2/2021, 13:55

31

مقاومة الاحتباس الحراري خارج نطاق السيطرة

32

per sopravvivere come una nazione decente

33

NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。

34

下関条約の主な内容…一、朝鮮の独立を認め、自主独立を妨げる朝鮮から清国への貢、献上、典礼等を永遠に廃止する

35

「環球時報」…日本を貶めた…「(日米関係は)外交面では主従の性格が色濃い」、「(日本の外交は)半主権のレベルでしかない」

36

Motstå global uppvärmning utom kontroll

37

it is a popular page yesterday

38

日本軍があまりにも強すぎた…圧倒的な物量を誇った当時の世界最強の国である米国の軍隊は骨身にしみて思った事だろう。

39

世界中で同様の工作が行われていて彼らに支配されている人間達は世界中にいる

40

科協の初代会長、李時求氏は、京都大学から大阪大学大学院に進み、日本の原子力研究の第一人者、伏見康治博士の下で原子物理学を学んだ。

41

Article 9 of the Constitution has become an "enemy of life" for the people.

42

中国が尖閣或いは台湾奪取で動くとき、日米は必ずこれを防がなければならない。そういう状況下での日米首脳会談であり、菅首相の発言だった。

43

Top 10 searches in real time, 5/2/2021, 11:00

44

Prime Minister Suga cut into it.

45

政財官マスコミが中国に侵蝕されている日本と極めて酷似しているだけに恐ろしい。

46

Resisti al riscaldamento globale fuori controllo

47

Weerstaan aardverwarming buite beheer

48

2050年の近未来、西日本が「中国東海省」に、東日本が「日本自治区」に編入された極東の地図が、まことしやかに中国のネット上で取りあげられている

49

it is a popular page yesterday on ameba

50

韓国語は福沢諭吉がつくった… 漢字ハングル交じりの近代韓国語の成立に、決定的な役割を果たしたのは福沢諭吉でした。

 


it is a popular page yesterday on ameba

2021年05月04日 08時55分57秒 | 全般
  •  

1

TBSが反日的報道をする理由を知っていますか?

 

  •  

2

女性の私からみても、男性だって毎日ヒゲ剃りをしているのに、と思います。

 

  •  

3

刑事犯罪全体の発生率は17倍、レイプは20倍以上、強盗は7倍と信じられないような数字を記録した

 

  •  

4

さらに消費の足を引っ張る一番大きな原因は、深刻な貧富の格差である。

 

  •  

5

习近平残酷扩张主义的根源

 

  •  

6

そもそも、冷凍食品による感染は、中国政府が他国に責任をなすりつけるために突然言い出した説である。

 

  •  

7

以下はgooにおけるリアルタイムのベスト10である。4/29,23:55

 

  •  

8

それもそのはず、EU側にしてみればイギリスを手放したくないから、ああだこうだと条件をつり上げる。

 

  •  

9

コロナウイルスに何を掛け合わせて新型ウイルスを作ったのか…石正麗よ、それが人間としての務めだ

 

  •  

10

習氏の思惑どおり、香港にはウォール街をはじめ、西側の金融資本が殺到している。

 

  •  

11

すなわち、在日韓国朝鮮人に各TV局は、乗っ取られていると云う事です。

2/20 13:35

 

  •  

12

習近平殘酷擴張主義的根源

 

  •  

13

ロシアは旅順・大連を、ドイツは膠州湾を、フランスは広州湾を租借した。

 

  •  

14

そんな“とっておきの戦略”をフェミニスト自ら破棄しようとしているのです。

 

  •  

15

本論は、世界の経済関係者が習近平の香港弾圧に加担している実態を明らかにしている

 

  •  

16

その理由は、米国では禁止されている危険な研究を行うことができたからである。

 

  •  

17

習政権は香港の民主主義と自治を消滅させた。バイデン政権はこれに対し、金融制裁で対抗しようとしない

 

  •  

18

習政権にとっては対外ドル負債の急増に支えられながら、楽々と対外膨張戦略を遂行できる。

 

  •  

19

中国特有のドル本位の通貨・金融システムは極めて硬直的である。

 

  •  

20

だが直近の10年、特にこの5年の変化は凄まじい。理由は中国の「力による現状変更」にある。

 

  •  

21

起源の真相を解明し、リスク要因を正確に把握することによって…次のパンデミックを防ぐ対策ができる

 

  •  

22

合計して8億ドルである。この金額は当時のものであるので、貨幣価値を今の時代に換算してみる。

 

  •  

23

パンデミックの背後にビル・ゲイツの「予言」 

 

  •  

24

結局、日本のフェミニストは欧米に憧れた“欧米かぶれ”でしかないのです。

 

  •  

25

福山哲郎よ、利いた風な口を叩くな

 

  •  

26

彼らは、ただ「自己陶酔型シャッター症候群」にかかっているだけなのです。

 

  •  

27

元外交官・孫崎享の娘。蛙の子は蛙。反日親韓で悪名高いジャーナリスト。牧師の息子で日本育ち。

 

  •  

28

不当な圧力とは朝日新聞を指す。日本のコロナ禍は朝日が産んだ。コロナよりたちが悪い奴がいたんだ。

 

  •  

29

中国の最高学府である中国農業大学でさえ、「実験を終えた豚や牛、牛乳を、密かに業者に売り渡していた

 

  •  

30

Viele Tributfrauen, die 500 Jahre lang als Tribu

 

  •  

31

Neither Nagai nor Asahi knows the Japanese mind.

 

  •  

32

Females Are Stronger in the Animal World 

 

  •  

33

今のワクチン接種の遅れも実は朝日のせいだ。

 

  •  

34

ところが、そういった議論が全くできないほど、今の科学者の倫理は腐りきっている。

 

  •  

35

Don't Let Up on the Pursuit of China

 

  •  

36

There's something ominous about that.

 

  •  

37

以下はgooにおけるリアルタイムのベスト10である。4/29,18:34

4/29 18:33

1%

4

 

  •  

38

C0₂ゼロなど不可能であり、気候危機はフェイクだという認識は、米共和党を中心に早晩世界に広がる

 

  •  

39

日本だけが「悪の中華思想」を撥ね退けた ~世界はますます「中禍」に苦しむ~

 

  •  

40

It is a popular page yesterday

 

  •  

41

朝日の悪意は子宮頸がんワクチンにも向けられている。

 

  •  

42

今や対外負債こそが習政権を増長させる原動力なのだ。

 

  •  

43

The Source of Xi's Brutal Expansionism

 

  •  

44

Even now, there are still fascist countries

 

  •  

45

それが具体的に意味することを、日本国民、政府、日本全体で考えなければならない。

 

  •  

46

その外貨は最終的には中国人民銀行が吸い上げ、経済拡大と対外膨張を可能にする。

 

  •  

47

以下はgooにおけるリアルタイムのベスト10である。4/28,23:05

 

  •  

48

名刺も出さないし、いったい何者だろう…朝日新聞の清水大輔記者と共同通信社の西野秀記者だったことが

 

  •  

49

It is a popular page yesterday on goo

 

  •  

50

政府から原子力の積極利用の声は聞こえてこない。政治はいつまで原子力発電から逃げ続けるつもりなのか