ちょっと気になるいい事、言葉、最新技術

書籍、映画、旅、最新技術から選んだ心に残るもの。速読者向けは、青文字表示。内容は小学生でも理解できる表現使用

日本人が使う間違った英語『日本人が間違えやすい英語表現100』

2024-02-24 16:57:17 | 世界の常識(平均値など)
日本語英語が入り混じった会話をよく聞くがこの書はそういった間違った日本語英語をネイティブの正しい英語を教えてくれる。例えば;「頑張って!」はFightではなく Hang in thereであり、「家を修復する」はrenovateでありreformとは言わない、「とても美味しい」はVery delicious ではなく really delicious、「トイレ」は restroom でありtoiletとは言わない。また、「考えればわかることでしょう」などはDo the mathなどと言う文章を覚えておきたい
『日本人が間違えやすい英語表現100』スティーブン・ミッチェル
「概要」日本人の多くが日常会話において間違えて言ってしまう英語表現、カン違いしがちな英語表現を、日本で英語を20年以上教えているアメリカ人著者が解説します。例えば「とてもおいしい」を英語で言うとき、Very delicious. と言う日本人が多いと思いますが、ネイティブは一般にこのような言い方はせず、Really delicious. と言います。なぜveryではなくreallyを使うのか、ネイティブの感覚を解説しています。
間違えやすい動詞:
・Challenge vs try (challengeは誰かと競う時)
・choose/chose/chosen
・Don’t mind vs Don’t worry about it (私が主 vs 相手に伝える)
・borrow vs lent (借りる vs 貸す)
・enter vs start 
・go back vs come back 
間違えやすい名詞
reform vs renovate (家屋を修理するはreformではない、改心させると言う意味)
・claim vs complain (強い主張であり不満を言う意味ではない)
Do the math: 考えればわかるだろう
・daylight saving time=夏時間 summer timeとは言わない
・restroom=トイレ toiletとは通常言わない
・French fries=フライドポテト fried potatoesとは言わない
間違えやすい形容詞
really delicious (veryは使わない)
・I’m bored (I’m boringとは言わない)
・Open/Closed (Open/closeは使わない)
・Not bad or Pretty good (so-soは使わない)
・時間認識
    Morning:午前1時から午前11時59分
    afternoon:午後12時1分から午後4時59分
    evening:午後5時から午後8時59分
    night:午後9時から午前0時59分
・a three-year-old girl  (three years young girlとは言わない)
Hang in there (頑張って Fightとは言わない)



最新の画像もっと見る

コメントを投稿