文豪ストレイドッグスで覚える英語 270 第五期 より 「楽にしてやる必要などない」
《天人五衰》事件 発生より 二日前
太宰「急に呼び出して済まなかったね だがここなら盗聴の心配もない」
❤️ I'm awfully sorry to call you out in such a short notice. Here's the place without wiretapping. ←『急に』は suddenly や unexpectedly もあるけど 芥川君相手だと abruptly とかもありか『盗聴』は tapの他に 会話とかでは bug (虫!)も良く使われる ちょうど!今観てるドラマで You bug them ? 「盗聴するの?」と出てきた
「何より此処は君と私しか知らない」
❤️ Above all , this is the place only you and I know.
芥川「然り…此処で貴方は 僕(やつがれ)を…」
❤️ Certainly. Here , you picked me up... ←ここは とでも英語にしくにい…😓 英語だとはっきり言っちゃうかも 日本語はぼかすことが出来るけど
太宰「君に頼みがある」
❤️ I have a favor to ask you. ← 『頼みがある』の硬い言い方 他に ask you a favor やdo me a favor でも
「君には私の『目』となってもらいたい」
❤️ I want you to be my eyes.
「この世界と探偵社と敦君を救うために」
❤️ In order to save this world , the Agency and Atsushi-kun.
芥川「断る!!あの人虎を救うなど有り得ぬ」
❤️ i reject it. It's impossible to save that were tiger !←『断る』もう少し会話っぽくなら turn down とかもあります
太宰「救うさ 理由は自分でも判っているだろう?」←この意味深は何なんだ?🤪
❤️ You will save them and you know the reason why. Am I right ? ←やな感じの太宰に合わせて「私は正しいだろ?」を付け加えてみた
こちら敦 に福地「今 楽にしてやろう」
❤️ I'll finish you soon.
芥川「楽にしてやる必要などない」
❤️ You don't have to finish him so easily.
「何故ならそこの人虎は苦境に落とす度
より厄介な敵となって舞い戻って来るからだ」
❤️ Because that were tiger would be back as the worse enemy whenever he's got through difficulties. ←『苦境』 difficulties
敦「芥川…?!どうしてここに」
❤️ Akutagawa ... what brings you here ? ← これが一番英語っぽい言い方です
芥川「太宰さんの下命だ 『敵にも味方にも秘して情報を集めよ』」
❤️ I was ordered by Dazai-san as I'd hide from both sides and gather information.
「『狼煙が上がらぬ限り決して助力に入るな』それが命だ」
♥ I was also ordered not to interfere until I see the smoke signal .
敦「狼煙…乱歩さんの発煙筒か!乱歩さんはそこまで読んで…」
❤️ The smoke signal !? Ranpo-san has read as far as that...
#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#文豪ストレイドッグスで英語#好きなことで英語#アニメで英語 #文豪ストレイドッグス大好き
《天人五衰》事件 発生より 二日前
太宰「急に呼び出して済まなかったね だがここなら盗聴の心配もない」
❤️ I'm awfully sorry to call you out in such a short notice. Here's the place without wiretapping. ←『急に』は suddenly や unexpectedly もあるけど 芥川君相手だと abruptly とかもありか『盗聴』は tapの他に 会話とかでは bug (虫!)も良く使われる ちょうど!今観てるドラマで You bug them ? 「盗聴するの?」と出てきた
「何より此処は君と私しか知らない」
❤️ Above all , this is the place only you and I know.
芥川「然り…此処で貴方は 僕(やつがれ)を…」
❤️ Certainly. Here , you picked me up... ←ここは とでも英語にしくにい…😓 英語だとはっきり言っちゃうかも 日本語はぼかすことが出来るけど
太宰「君に頼みがある」
❤️ I have a favor to ask you. ← 『頼みがある』の硬い言い方 他に ask you a favor やdo me a favor でも
「君には私の『目』となってもらいたい」
❤️ I want you to be my eyes.
「この世界と探偵社と敦君を救うために」
❤️ In order to save this world , the Agency and Atsushi-kun.
芥川「断る!!あの人虎を救うなど有り得ぬ」
❤️ i reject it. It's impossible to save that were tiger !←『断る』もう少し会話っぽくなら turn down とかもあります
太宰「救うさ 理由は自分でも判っているだろう?」←この意味深は何なんだ?🤪
❤️ You will save them and you know the reason why. Am I right ? ←やな感じの太宰に合わせて「私は正しいだろ?」を付け加えてみた
こちら敦 に福地「今 楽にしてやろう」
❤️ I'll finish you soon.
芥川「楽にしてやる必要などない」
❤️ You don't have to finish him so easily.
「何故ならそこの人虎は苦境に落とす度
より厄介な敵となって舞い戻って来るからだ」
❤️ Because that were tiger would be back as the worse enemy whenever he's got through difficulties. ←『苦境』 difficulties
敦「芥川…?!どうしてここに」
❤️ Akutagawa ... what brings you here ? ← これが一番英語っぽい言い方です
芥川「太宰さんの下命だ 『敵にも味方にも秘して情報を集めよ』」
❤️ I was ordered by Dazai-san as I'd hide from both sides and gather information.
「『狼煙が上がらぬ限り決して助力に入るな』それが命だ」
♥ I was also ordered not to interfere until I see the smoke signal .
敦「狼煙…乱歩さんの発煙筒か!乱歩さんはそこまで読んで…」
❤️ The smoke signal !? Ranpo-san has read as far as that...
#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#文豪ストレイドッグスで英語#好きなことで英語#アニメで英語 #文豪ストレイドッグス大好き