鬼滅の刃 で覚える英語 その 82
明日忙しくなりそうなので本日 もうひとつ 上げときます 順番異なりすみません😣💦⤵️
アニメ第17話 より 「ひとつのことしか出来ないなら それを極め抜け!」じいちゃん~😭 👴
本当に このじいちゃん ❨桑島 慈五郎さん❩素敵な方です✨「ひとつのことしか出来ないなら それを極め抜け」
If you can do only one thing , master it to the top . 『極める』難しいなあ…😓 やはりでも『技を極める』だと master かな? さらに 『極め抜け』とか難しいなあ…😱 to the top 『頂上まで』にしてみたけど😢 うーん 💦
「極限の極限まで磨け」Polish your skill to extreme . です 😅 look at となって初めて 「技などを『磨く』」のは 日本語とオナジ polish で使えます extreme で 『極限』と言う意味だけど これだけじゃ弱いかな?
Polish your skill to the extreme of the extremes . とか?『極限の極限』⛰️⛰️
「泣いて良い 逃げても良い」
You can cry , you can be distracted.
『逃げる』は普通に考えると run away とか get away なのですが そこまで 逃亡するんけではないよね? この be distracted は 『気をそらす』ことです ちょっとの間 気がそれるイメージで 『逃げる』でどうかな?
「ただ あきらめるな」
Just don't give up .
「お前は 必ず 報われる」
You'll be deserved one day .
Surely you will. こんな風に 全面的に信頼してもらえるって…😭💞 すごいです 素晴らしいです That's amazing ! That's incredible !
善逸 じいちゃんを思い出しながら
「俺を 見限ったりしなかった」
過去のことなので He hadn't given up on me . え?また give up ? そう! give up on someone で『見限る』
これは 映画 『ベイマックス』で お兄さんのTaheshi がヒロ に I'll never give upon you ! 「ずっとお前についてるぞ!」と言ったのと同じイメージです
ところで 「泣く」も本当にいろいろありして 日本語だと 「『くすんと』泣く」「『ウワーンと』泣く」「『メソメソと』泣く」などと 区別しますが 英語は それぞれ
weep cry sob と 一語になります この辺りは 感覚が違うとしか言いようがないですね…😓すみません
ついでに 「笑う」もいろいろありますよね「『にっこり』笑う」「『アハハと』笑う」「『ニヤリと』笑う」「『ふん!と』笑う」こちらも それぞれ smile laugh grin sneer と 一語になります📝✒️
いやあ 鬼滅の英語 難しくて楽しい~😁💖 勉強になります!📝✒️ 人生は死ぬまで勉強だ!💪✨ リクエスト お待ちしております✌️💓
#英語#英語のはなし#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#英語ってほんとは楽しいんだよ#本日のフレーズ #鬼滅で英語#鬼滅の刃で英語 #好きなことで英語#アニメで英語 #鬼滅大好き
明日忙しくなりそうなので本日 もうひとつ 上げときます 順番異なりすみません😣💦⤵️
アニメ第17話 より 「ひとつのことしか出来ないなら それを極め抜け!」じいちゃん~😭 👴
本当に このじいちゃん ❨桑島 慈五郎さん❩素敵な方です✨「ひとつのことしか出来ないなら それを極め抜け」
If you can do only one thing , master it to the top . 『極める』難しいなあ…😓 やはりでも『技を極める』だと master かな? さらに 『極め抜け』とか難しいなあ…😱 to the top 『頂上まで』にしてみたけど😢 うーん 💦
「極限の極限まで磨け」Polish your skill to extreme . です 😅 look at となって初めて 「技などを『磨く』」のは 日本語とオナジ polish で使えます extreme で 『極限』と言う意味だけど これだけじゃ弱いかな?
Polish your skill to the extreme of the extremes . とか?『極限の極限』⛰️⛰️
「泣いて良い 逃げても良い」
You can cry , you can be distracted.
『逃げる』は普通に考えると run away とか get away なのですが そこまで 逃亡するんけではないよね? この be distracted は 『気をそらす』ことです ちょっとの間 気がそれるイメージで 『逃げる』でどうかな?
「ただ あきらめるな」
Just don't give up .
「お前は 必ず 報われる」
You'll be deserved one day .
Surely you will. こんな風に 全面的に信頼してもらえるって…😭💞 すごいです 素晴らしいです That's amazing ! That's incredible !
善逸 じいちゃんを思い出しながら
「俺を 見限ったりしなかった」
過去のことなので He hadn't given up on me . え?また give up ? そう! give up on someone で『見限る』
これは 映画 『ベイマックス』で お兄さんのTaheshi がヒロ に I'll never give upon you ! 「ずっとお前についてるぞ!」と言ったのと同じイメージです
ところで 「泣く」も本当にいろいろありして 日本語だと 「『くすんと』泣く」「『ウワーンと』泣く」「『メソメソと』泣く」などと 区別しますが 英語は それぞれ
weep cry sob と 一語になります この辺りは 感覚が違うとしか言いようがないですね…😓すみません
ついでに 「笑う」もいろいろありますよね「『にっこり』笑う」「『アハハと』笑う」「『ニヤリと』笑う」「『ふん!と』笑う」こちらも それぞれ smile laugh grin sneer と 一語になります📝✒️
いやあ 鬼滅の英語 難しくて楽しい~😁💖 勉強になります!📝✒️ 人生は死ぬまで勉強だ!💪✨ リクエスト お待ちしております✌️💓
#英語#英語のはなし#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#英語ってほんとは楽しいんだよ#本日のフレーズ #鬼滅で英語#鬼滅の刃で英語 #好きなことで英語#アニメで英語 #鬼滅大好き