ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #2378 No offence to you .

2021-05-28 21:43:13 | 英語
本日のフレーズ 
#2378 No offence to you .

ドラマ『ビッグバンセオリー』 より 💫
いやあ!ドラマ『グッドワイフ』や『グッドファイ』で敏腕弁護士 ダイアン・ロックハートを演じている クリスティーン・バランスキーさんが なんと!こんなコメディに出演してくれるとは!なのです! コメディもこなしちゃう…すごいな~🥰

シェルドンのルームメート レナードのお母さん役です めちゃめちゃ頭が良くて 精神科医 それが 「旦那が浮気して」「それが 大学のカフェの ウエイトレスなのよ!」と言ってから
No offence to you . 「失礼」あら!そえなの レナードが付き合ってる 彼女 ペニーは ウエイトレスでした~😅

No offence 『悪気はない』便利に使えます😅 いやだから no offence

You must be devastating over the divorce . 「離婚で ❨ここ!over ですよ❩ お辛いでしょうね」devastating もそこそこ善く聞きます 『打ちのめされている』

Shut up ! まあ普通なら「黙れ!」ですが 「まさかあ!」「冗談でしょ?!」にも使えます ここでは 「ウソでしょ?!」

That's terrible . 「ひどい」

What difference does it make ? 「それがどんな違いを作るのか」→ 「どこが違うんだ?」

I do overreact ? 「大げさ?」

He's already moved on . 「彼は已に動いた」→「彼はもう立ち直ってる」
That's the spirit ! 「その意気だ!」

ポイントふたつ
I don't get the point . 「『ポイント❨要点❩』がわからない」
What's the point ? 「要点は?」

I can live with that . 「私はそれと❨それを抱えて❩ 生きて行ける」→「我慢出来る」

On the contrary 「反対に」これ!英検に良く出る!こんなの実際に使われてるの聞くと嬉しくない?✌️🥰

Isn't she remarkable ?! 「彼女❨君のお母さん❩ なんて素晴らしいんだ!」
How I envy you ! 「なんてうらやましい!」

You're in trouble . 「あなたはトラブルに入ってる」→ 「トラブルわよ」ここでの日本語字幕は「覚悟しときなさい」🤬

I'm very hangover . 「ひどい二日酔いで…😖」

コメディ いいですよ~🥰 ぜひ!それにしても バランスキーさん最高✌️✨

#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ#English#海外ドラマ#ビッグバンセオリー #ヤングシェルドン