mokoangelの青島日記

夫との7年間の中国留学を終え7月に帰国しました
これからの日本での生活を模索中です

中国人の友人に誘われて・・・

2015-03-10 19:09:17 | 日々の出来事

今天我被中国朋友约去韩国餐厅吃韩国烤肉和鸡肉汤。 我非常爱吃韩国的鸡肉汤(Samugetan)很高兴!

吃饭后我们一起去台东买东西,过得很愉快。

 

今日はとても好いお天気

中国人の友人に誘われて・・お土産を渡しがてら昼食に出かける


 彼女が指定したのはイオンの2Fにある韓国料理店

青島で一番安くて美味しい韓国料理の店と彼女は言う(しかし、イオンに入っているのは大体がお値段のよろしいお店)


坐って、彼女が注文するや否や韓国料理店特有の注文していない料理がサッと並ぶ

普通の安いお店は2品位だが此処のは凄い・・・端を付けて暫くして慌てて撮ったので余り綺麗に撮れていないが

ざっと数えて10皿以上は有ったようだ・・・もしかしたら有料だったのかも


彼女が注文したのは焼肉と鶏のスープだけだったようだが・・・・

 運ばれてきたのは私の大好きな“サムゲン”だった

彼女と食事をする時はお喋りをしながら2時間近くはかかる


しかし、今日の彼女は落ち着かない 「早く食べなさい! ここは人気の店だからもう客が一杯待っている」と言う

私たちが入ったのは11時を少し過ぎた頃だったので、あまり客は多くはなかったのだが

見ると入口には一杯の人が待っている  結構広いお店なのに凄い!


店長さんが何度も様子を見に来たと彼女は慌てて支払いに行く

中国では誘った人が払うと言う不文律があるらしく・・いつも彼女が払うので「今日はAA制にしましょう」と言っておいたのに

またまた、おご馳走になってしまった



彼女には食後の予定があるらしく・・・「まだ時間があるなら一緒に行きましょう!」と

 案内された衣料品のお店、台東と言う街の一寸はずれにある

「春節後の一番安い時だから全部半額以下よ!」

覚え書のつもりで撮った写真・・・大きくして見て頂ければ(中国語がお分かりの方は驚いたでしょ!)

張り紙には“全场1折起”(全館1掛けから) 1掛け・・つまり9割引きなのです

でも後ろに“起”が付いています  これは“9割引きから”と言う意味になります


私が「夫のダウンを見てみようかな?」と言うと、もう彼女には「買う!」と聞こえていて

大騒ぎ! お客の中の夫と同じくらいの背丈の男性を掴まえて試着をお願いする

彼らもとても親切に応じてくれ・・とても申し訳ない

 店員さんの姿・・・早く決めなさいよ!って?

此処のお店の物は中国ではしっかりした有名なブランドだという

それにしたら安いと思い、本腰を入れて探すことにする


この写真の物とは違う、もう少し落ち着いた感じのする物を選んで買った

 

 次は近くの革靴屋さん・・・ここも半額以下になっているらしい

「私は足に問題を抱えているので、お洒落な靴は履くことができないの」と断っても

「大丈夫、男物もあるから!」と、どんどん進む

では、後学の為に見ておこうと後を追う


中に入ると、中国人が好みそうなデザインの靴ばかりが並んでいる

彼女がご主人の靴を探している間・・・一寸大人しめの靴を履いてみる、少し大きいがとても履き心地がいい

もう少し小さいのは無いかと探してもらうが見つからない・・・そうでしょう!減量して足まで痩せて現在は22cmなのです

是ならどうか?と持ってこられたのがこの靴・・・中国では靴屋には片方しか置いてない(盗難防止?}

何とピッタリ! 履き心地満点!   でも、私が欲しいのは通学用です!


彼女も店員さんも“没问题! 没问题!”(問題ない!)と叫ぶ   問題ありでしょ!


帰って写真を見てみると  「可愛い!」と思ってしまった(私も中国人の感覚?)

また、お店の看板の写真を好く見ると・・・羊皮の靴!?


とても優しくて足にしっかり馴染んでいた・・・耐久性はどうなのだろう

1足買ってみようかな!?

 

少々疲れはしたが、とても楽しい半日だった

今度は彼女に布地やさんに案内してもらうように頼んで置いた・・何時になるかな


最新の画像もっと見る

コメントを投稿