松崎久純 日常ブログ So Difficult to Cure

こちらは松崎久純のブログです。「サイドマン経営 松崎久純 公式サイト」へは、右のブックマークからお願いします。

思った通り

2011-01-31 | 日記
まもなく
1月も終わりになりますね
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

スラッシュパターンのメモ術

2011-01-27 | 日記
今日は、同僚に頼まれて
社内報に記事を書きました
(所要時間15分くらいでしたけど)

プロの文章でお願いしますと
のせられたので

わたしに任せておきなさーい
という感じで
はりきった

写真はそのときの
下書きメモです

スラッシュパターンなので
すぐにまとまって
スパッと書けます

慶應義塾大学大学院SDM研究科で
講義して以来
久々のご紹介でした

もっと見たい人は
ここにあるよ
リーディングハニーのホームページ
  下段の「書籍メモ術1,2」
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

サッカーの次は、こちらをどうぞ

2011-01-26 | 日記
ビジネス・ブレークスルー
実践・英文Eメールの正しい書き方
講師:松崎久純
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

何をするにしても

2011-01-25 | 日記
このくらいのクオリティを
目指したいものです

Where the Wild Things Are
Where the Other Wild Things Are
Steve Vai
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

連載記事 雑誌「工場管理」2月号 発売中です

2011-01-22 | 雑誌などの連載
「そのまま使える モノづくり現場の英語コミュニケーション」

19回目の連載記事が載った
工場管理2月号です。

今月のテーマは、「不良③」です。

コラムは、「英語の試験勉強」と「実際のスキルアップ」
の関係について書きました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

連載は、いつも黄色のページです

2011-01-21 | 日記
今月もバッチリ決まりました
『工場管理』2月号
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今週から、またテレビ出てます

2011-01-19 | 日記
よろしければご覧ください
CS放送 ビジネスブレークスルー 757Ch

■実践・英文Eメールの正しい書き方 01
1月19日(水)20:00
1月23日(日)22:00
1月25日(火)11:00

■実践・英文Eメールの正しい書き方 02
1月20日(木)20:00
1月24日(月)22:00
1月26日(水)11:00

■実践・英文Eメールの正しい書き方 03
1月20日(木)21:00
1月24日(月)23:00
1月26日(水)12:00

講師:松崎久純

放送日時の詳細はこちら 
           
757チャネルのサイトはこちらです
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

どうでもいい話 スカスカおせち

2011-01-18 | 日記
お正月からグルーポンのスカスカおせちが
ニュースになっていた

私はおせち料理が苦手なので
それを買うというのは
遠い世界の話だが

家族のために用意したり
また、それをつくるのを楽しいと
感じたり
多くの人にとって
よいものなのだと思う

だけれど、まあ自分が食べるために
注文する人がいるのは
正直にいえば驚きだ

スカスカの件では
CEOのアンドリュー・メイソンという人が
「お詫びビデオ」を
YouTubeにアップしたとのことで
視てみた

私の感覚では
映像で(多くの人に対して)
お詫びを述べる場合には
少なくとも
スーツにネクタイするのが常識だが
ワイシャツで前のボタン外して
「お詫びビデオ」というのは
お前は日本人をなめとんのか
というか

誰か日本側で
そういった指摘をしてあげられる
人はいないのかと思う

こういうのは私にとって驚きである

そして細かい話だが
ビデオの冒頭で
Konnichiwa
ということについて

確かに英語なら
Helloといっても適切なのだが

直訳日本語のKonnnichiwaは
英語あいさつのHelloとは
異なるニュアンスになり

謝るときの冒頭に口にすることとしては
実におかしいのだが
こうした指摘も
訳文をつける段階にでも
誰もしないのか

それとも、それが
わからないのか

こうしたことは
またもや驚きだ

まあ、私ではない誰かがやっている
ビジネスで、私は客でもないので
関係ないといえば
そうだが

通販で届いたおせちが
スカスカだったというのが
最も驚かないことでした
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Circle in the Round

2011-01-17 | 日記
実はこのアルバムを聴いたことが
なかったので

聴いてみましたが

ものすごいのでした

Circle in the Round
Miles Davis
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

昨日、髪切ってスッキリ

2011-01-15 | 日記
私はどこにいるでしょうか

1)セーヌ川
2)淀川
3)その辺の川

またお会いしましょう 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする