松崎久純 日常ブログ So Difficult to Cure

こちらは松崎久純のブログです。「サイドマン経営 松崎久純 公式サイト」へは、右のブックマークからお願いします。

ナイスな訳ですね

2020-03-08 | 英語セラピー
久々の「英語セラピー」になります

I Heard It Through the Grapevine

自分でそのまま訳せば
「うわさで聞いたよ」
みたいになりますが

grapevine ぶどうのつる
the grapevine うわさの口づて
through …から、…を通じて

Wikipediaのよれば
日本語のタイトルは
「悲しいうわさ」というそうです

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 飛ばしていく件 | トップ | またこのいい話 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語セラピー」カテゴリの最新記事