イラン最高指導者 Khamenei氏の指導でも不正選挙を非難する声を鎮めることはできなかった。しからば武力による封じ込めしか無いと数千の治安維持部隊を投入して反政府デモを鎮圧した。(1)
テヘランのTV局によると10人が死亡100人以上が負傷した。屋根上からデモ隊を狙撃する銃声を聞いたという。また反対派がつぎつぎに検挙され、Rafsanjani氏の家族も拘束されたが日曜には解放された。
・・
こうゆうときすかさず声明をだすのが世界のリーダー?なのかも・・
オバマ大統領がパキスタン英字紙のインタビューに答えて
"We respect Iran’s sovereignty, but we also are witnessing peaceful demonstrations, people expressing themselves, and I stand for that universal principle that people should have a voice in their own lives and their own destiny,"
"And I hope that the international community recognizes that we need to stand behind peaceful protests and be opposed to violence or repression."
と述べた(2)。
・・
この教科書的絵に描いた民主主義、素人っぽいというか、歯の浮くというか・・
いいですね~、これでいちころよ、政治好きの素人はメロメロです
こうでなくちゃね。
・・
鳩の鳴き声はきこえなかった。マンガ大将もなんかないの?
参照
1)Iran silences street protesters,BBC News,Jun-21-2009
2)Obama urges international support for Iran protesters ,TheHill,
テヘランのTV局によると10人が死亡100人以上が負傷した。屋根上からデモ隊を狙撃する銃声を聞いたという。また反対派がつぎつぎに検挙され、Rafsanjani氏の家族も拘束されたが日曜には解放された。
・・
こうゆうときすかさず声明をだすのが世界のリーダー?なのかも・・
オバマ大統領がパキスタン英字紙のインタビューに答えて
"We respect Iran’s sovereignty, but we also are witnessing peaceful demonstrations, people expressing themselves, and I stand for that universal principle that people should have a voice in their own lives and their own destiny,"
"And I hope that the international community recognizes that we need to stand behind peaceful protests and be opposed to violence or repression."
と述べた(2)。
・・
この教科書的絵に描いた民主主義、素人っぽいというか、歯の浮くというか・・
いいですね~、これでいちころよ、政治好きの素人はメロメロです
こうでなくちゃね。
・・
鳩の鳴き声はきこえなかった。マンガ大将もなんかないの?
参照
1)Iran silences street protesters,BBC News,Jun-21-2009
2)Obama urges international support for Iran protesters ,TheHill,