以前ブログに載せた『シェラ・デ・コブレの幽霊』なんですが、
youtubeにアップされていました。
54分のTV Version版で、1時間21分の「シェラ・デ・コブレの幽霊」
完成版ではないようですが、主役はマーティン・ランドーですし内容
はこれで間違いないでしょう。
夏と言えば金鳥の蚊取り線香と幽霊です。
さっそく観てみましょう、といきたいところだったのですが、ナンと英語
で日本語字幕なし。
翻訳機能を使ってみても直訳過ぎて意味が理解出来ません。
高校生のとき、英語の先生が「ちゃんと英語を学んでおかないと将来
後悔することになるぞ。」と言っていましたが、それから40年の歳月を経て、
こういうことだったのかあああ!とその言葉をかみしめています。
英語力のある方はどうぞ。英語が苦手な方、その雰囲気だけでも。
↓サムネからお化け出ちゃってますからご注意のほど。
The Ghost of Sierra De Cobre - TV Version
youtubeにアップされていました。
54分のTV Version版で、1時間21分の「シェラ・デ・コブレの幽霊」
完成版ではないようですが、主役はマーティン・ランドーですし内容
はこれで間違いないでしょう。
夏と言えば金鳥の蚊取り線香と幽霊です。
さっそく観てみましょう、といきたいところだったのですが、ナンと英語
で日本語字幕なし。
翻訳機能を使ってみても直訳過ぎて意味が理解出来ません。
高校生のとき、英語の先生が「ちゃんと英語を学んでおかないと将来
後悔することになるぞ。」と言っていましたが、それから40年の歳月を経て、
こういうことだったのかあああ!とその言葉をかみしめています。
英語力のある方はどうぞ。英語が苦手な方、その雰囲気だけでも。
↓サムネからお化け出ちゃってますからご注意のほど。
The Ghost of Sierra De Cobre - TV Version
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます