Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

King of the gaffe

2018年06月24日 22時27分44秒 | Weblog




麻生ちゃんをまだ、支持する理由がわからんな。

消費増税反対、消費増税提唱する政党は支持するなああ!

2018年06月24日 22時21分36秒 | Weblog





消費増税反対、消費増税提唱する政党は支持するなああ!とくりゃ!

イージス・アショアはやめて、核弾道ミサイル搭載の原子力潜水艦はどうか?

2018年06月24日 22時08分05秒 | Weblog
地上イージス 導入は見直すべきだ
Tweet このエントリーをはてなブックマークに追加
2018年6月23日


イージス・アショア導入を閣議決定したのはその約一カ月後だ。脅威が差し迫っているのならまだしも、緊張緩和局面での計画強行は、米国の意向に沿った、導入ありきとの批判は免れまい。


笑止ーー脅威が差し迫ってから、導入していては遅すぎよう。

もっとも、迎撃ミサイルは当たらないか、極めて効率が悪い、という指摘もある。

北朝鮮からのミサイルを迎撃する能力はない。


迎撃システムがあまりあてにならないかもしれない


迎撃ミサイルだけでは国民の命は守れない。

その他 迎撃



むしろ、


日本は自衛手段として、原子力潜水艦に搭載した核弾道ミサイルを保有
したほうが、よほど抑止力になるのではないかな。

侵略はしないが、やられたら、徹底的にやり返す、そのことを示すことによって、平和と独立を維持するーーー日本にはぴったりじゃん。

アジア駐在の欧米特派員はセクハラ男だらけ

2018年06月24日 21時51分53秒 | Weblog




へえええ、そうなんだああ  (^_-)

民族差別的偏見に満ちた記事を書くとは知っていたけど、セクハラもすごいんだあああ。

そりゃああ、気をつけないとなああ。

まさか、外国特派員だからといって、ありがたがるバーーーカな日本人はいないよねええ。



1 in 4 Muslim women in New York say they've been pushed on a subway platform while wearing a hijab

2018年06月24日 19時56分14秒 | Weblog
CNN

1 in 4 Muslim women in New York say they've been pushed on a subway platform while wearing a hijab
By Jay Croft, CNN

Updated 1837 GMT (0237 HKT) June 19, 2018




For example, 27 percent of Muslim Arab women who wear a hijab said they have been pushed on a subway platform, the commission reported


Almost 2 in 5 (38.7%) told of verbal harassment
Some 8.8% reported physical assault
Almost 1 in 6 (16.6%) said they experienced racial, religious or ethnic discrimination at work or while seeking a job
Sikhs under 35 were verbally harassed almost twice as often as others surveyed
Eighty percent of Jewish respondents said they were "very" or "somewhat" bothered by anti-Semitic vandalism or property damage

In one example cited by the commission, Souad Kirama, a Muslim, said she was physically assaulted at a Brooklyn restaurant last year by "hate-filled teenage girls" who called her a terrorist.


"People were just standing there watching me being beaten up and being called a (expletive) terrorist," she said at a press conference. "Never in my life have I seen this kind of violence and aggressiveness."


The commission said more than 70% of the respondents did not report the alleged incidents to police or anyone else because:
They didn't think they'd be taken seriously
They feared retaliation
Reporting earlier trouble hadn't helped


ヒジャブをつけた4人に1人の女性が地下鉄のホームで突き落とされそうになった経験がある、と、ニューヨーク。

あるイスラム教徒は、レストランで、10代の少女にテロリストとなじられ、暴力を振るわれたが、周囲には見て見ぬふりをされた、と。








木村先生みたいなのが面接官だったのかな?

2018年06月24日 19時44分19秒 | Weblog




木村先生みたいなのが面接官だったのかな?

” go home,nigger " "you die too nigger lover

2018年06月24日 19時41分51秒 | Weblog






Benjamin Zephaniah: 'I've had people calling me a n***** and telling me to go home"


·
Poet Benjamin Zephaniah says "I've had people calling me a n***** and telling me to go home" in recent years, which he connects to the Brexit vote.

Listen to the full interview on the Ways to Change the World podcast here: https://www.channel4.com/…/ways-to-chan…


小さいとき、レンガで、頭をひっぱたかれて、クロンボは、家に帰りな、と言われた、と。

脱EUの国民投票の前後でも、同じようなことを言われた、と。

いまでも、安全と感じることはない、と、イギリス。


“You can’t work here, you’re black.”

2018年06月24日 18時44分04秒 | Weblog



These Windrush veterans served in the armed forces for nearly 50 years between them




“You can’t work here, you’re black.”

Cliff Walker and Herbie Providence arrived in the UK as part of the Windrush generation and served in the armed forces for nearly 50 years between them. This is what they experienced.



Windrush generation: Who are they and why are they facing problems?
18 April 2018


なるほどねえ。カリブ海のイギリス領の住民というのは、イギリス臣民であっても、イギリス国民ではない。

本土でひどい差別をうけながら生活してきたわけですねええ。


Awful! Britain separates children from their parent.

2018年06月24日 17時58分48秒 | Weblog


'My son calls a mobile phone Daddy'

Channel 4 News
·

'My son calls a mobile phone Daddy.'

Laura Clarke, who's British, says she's been "battling for two years" to get her Ethiopian partner into the country to bring up their child together.



'I couldn't hold my newborn son': the families split by visa laws
You meet a foreign partner and dream of a life together. But unless you have enough money, UK visa rules make it almost impossible


Elijah is one of an estimated 15,000 children living without a parent because of restrictions on family visas



This Is How Families Are Reacting To The Supreme Court's Ruling On Spousal Visas
The judges' decision to back the government on minimum income thresholds was greeted with dismay, but there was some optimism among families with children.

Posted on February 23, 2017, at 12:27 a.m.
Emily Dugan
Emily Dugan
Senior Reporter, BuzzFeed UK



Theresa May introduced a change to spousal visa rules in 2012 when she was home secretary that meant British citizens must earn at least £18,600 a year to bring in a non-EU spouse. It has left an estimated 15,000 children without one parent.


エチオピアで先生をしていたローラさん。つきあっていた同僚の先生がいた。妊娠してイギリスに戻り、子供ができた。連れ合いもイギリスに行こうとしたが、イギリス人であるローランさんに、規定の所得がないので、連れ合いはイギリスに入国できない、と。

連れ合いが、EUの国民なら問題なかったが、EU外の国民は糞なのでEU外の国民については、制限を設けている、と。

ネットがそれほど普及していないので、電話で話すのみだが、子供はデンワキのこと「父ちゃん」と呼んでいる、と。


こうして、親と離れ離れになっている子供が、1万5千人ほど、イギリスにはいる、と。

ーー国連で非難決議でもすべきではないかな?





Kim wins, Trump loses in Singapore

2018年06月24日 11時46分23秒 | Weblog
sine qua nonとは


主な意味
ぜひ必要なもの、必須条件




National Review
Kim Wins in Singapore
By NICHOLAS EBERSTADT
June 21, 2018 10:58 AM


北朝鮮側になにからなにまで仕切られて、トランプの完敗、という記事だが、National Review という保守系メディアの記事であることは注目。


それとあと、2点ばかり。


Why is it so crucial to North Korean leadership to “mass-produce nuclear warheads and missiles and speed up their deployment,” as Kim Jong-un announced his government was doing in his New Year’s Day Address earlier this year? Such a program would not be necessary for regime legitimation, or for international military extortion, or even to ensure the regime’s survival: All of those objectives could surely be satisfied with a limited nuclear force. Why then threaten the U.S. homeland?


Severing the U.S.–ROK security alliance is the sine qua non for the North’s grand vision of reunification — and amassing a powerful nuke and missile force is the sine qua non for severing the U.S.–ROK security alliance. In earlier times, when the South was weaker and the North was stronger, other paths might have appeared feasible, including another full-frontal conventional military assault. But today, nukes and missiles look to be the only option.

If we understand this, we also understand how unrealistic any expectation of a voluntary North Korean denuclearization must be



北朝鮮は南北統一を果たそうとしており、、米国を打ち砕く大量核兵器をもって、韓米同盟を切断したいんだ、と。


Some prominent voices have averred that North Korean denuclearization would necessarily be a complex and protracted affair. One highly esteemed expert, Siegfried Hecker, has even ventured that the process could take up to a decade and a half to complete. Hecker must not have been involved in the denuclearization of Ukraine at the end of the Cold War. For a time, Ukraine possessed the world’s third-largest nuclear arsenal: roughly 1,800 warheads. In December 1994, Ukraine joined the Nuclear Nonproliferation Treaty. In June 1996, the last nuclear warhead in the Ukrainian arsenal was removed from Ukrainian soil. If Ukraine could denuclearize in a year and a half, the DPRK — with an inventory orders of magnitude smaller — could presumably do so in months. But only if it wanted to. What is lacking for North Korean denuclearization is not technical expertise; it is a desire to disarm.



非核化には十年以上かかるとか、言う人がいたが、何いってんの?と。

ウクライナは、世界第三の核兵器備蓄国だったが、1994年に核不拡散条約を調印、1996年の6月には、ウクライナからすべての核弾頭は除去された、と。

ウクライナが1年半でできれば、北朝鮮なら数ヶ月でできるだろう、と。ただし、北朝鮮にやる気があればの話だ、と。










外国の偏見に満ちた記事を鵜呑みにする出羽守も

2018年06月24日 11時05分55秒 | Weblog



どうして、味噌糞一緒の文化論にしてしまうのかなあ。

例えば、都税事務所って、8時半からやっているわけ。

で、8時半前に行って、待って、仕事の前に、用事すまそうと思ったら、8時半に席をついている事務員は数人、時間過ぎて、駆け込んで席についている奴らがいるわけ。

ムカつかないわけ?


特に、それが習慣的になっていたら、問題だろう?

このおっさんも、
勤務中に弁当注文。中抜け3分を半年で26回した神戸市職員を処分 厳しすぎ? の声も
「この程度で処分されるの?」「タバコ休憩の方が頻度が高い」
ハフポスト日本版編集部



BCテレビによると、神戸市水道局の64歳の男性職員は、勤務時間中に近くにある飲食店に弁当の注文をするため、3分程度の中抜けを半年間に26回した。男性職員は、半日分の減給となった


習慣的になっていたわけだ。

おっちゃんが、ときたま、というなら大目にみるべきであるが、習慣的になっていたら、やっぱ何らかの対応は必要だろう。

東京のように、数分おきにくる電車運行で、「9時3分着」というのが、「だいたい、9時3分」で、4,5分くらい大目に見ようよ!なんてなっていたら、事故にもなろう。。


極端なケースで、大目にみるべき場合があるのは確かであるが、外国人、特に欧米人に対する見栄や体裁を気にしすぎ、無批判に受け入れる精神もおかしいとおもうぞ、おれは。



報道に対するテロ 

2018年06月24日 10時31分04秒 | Weblog
2018.6.24 09:54
【新聞に喝!】
なぜNHK職員襲撃犯の実名を報じないのか 元東京大学史料編纂所教授・酒井信彦


この事件は明らかに言論・報道に対するまぎれもないテロではないのか。その意味で、昭和62年5月に朝日新聞の小尻知博記者が勤務先の阪神支局で銃撃・殺害された事件と完全に同一だ。


なるほど。



2018.5.30 10:41

渋谷NHK関連社員切りつけ 容疑で韓国籍の男を逮捕 「無責任な報道をするメディアへのメッセージだ」



 東京都渋谷区のNHK放送センター近くの路上で今月18日、男性が刃物で切りつけられて首を負傷した事件で、警視庁捜査1課は30日、事件に関与した疑いが強まったとして、殺人未遂容疑で、韓国籍の住所・職業不詳、李宰弦(リ・ジェヒョン)容疑者(46)を逮捕した。調べに対し、黙秘している。

 逮捕容疑は18日午後9時半ごろ、同センターを出た映像制作関連の男性会社員(48)の首に、いきなり刃物で切りつけて殺害しようとしたとしている。男性は首を15センチ切る大けがを負った。

 李容疑者は19日に「自分がやった」と渋谷署に出頭。当初、「無責任な報道をする日本のメディアへのメッセージだ」などと話していたという。警視庁が同日、不法滞在したとして入管難民法違反容疑で逮捕し、捜査していた。



続報がほしいところだな。

イデオロギーはなく、精神病者だった、ということもありえるし。


Britain's Secret Shame

2018年06月24日 09時50分58秒 | Weblog

Japan Subculture Research Center


BBC film tells the moving story of 29-year-old Japanese journalist Shiori Ito, who in May 2017 shocked Japan when she went public with allegations she was raped by Prime Minister Abe's biographer.
The chief of police, a friend of Abe, stopped the arrest



BBC Two
Japan's Secret Shame


This programme will be available shortly after broadcast


放送後の公開のようでまだ見ていないのだが、




This film tells the moving story of 29-year-old Japanese journalist Shiori Ito, who in May 2017 shocked Japan when she went public with allegations that she was raped by a well-known TV journalist.

Through Shiori's testimony, the film outlines her allegations against Noriyuki Yamaguchi, on the night the two met for a business dinner in Tokyo. Mr Yamaguchi, the biographer of Japan's prime minister, strenuously denies her claims. It recounts what led Shiori to take the unprecedented decision to go public with her allegations in a country where speaking about sex crimes remains strictly taboo. Following Shiori over the next year, the film tells the story of how criminal charges against Mr Yamaguchi were never brought, and her decision to pursue a civil case against him - a case which he is defending. It also portrays the consequences Shiori faced by speaking out in Japanese society. While the #MeToo movement saw women coming forward in solidarity across the globe, in Japan, Shiori was met with hate mail and public humiliation.



伊藤詩織さんも、日本で日本人に訴えて、女性問題について発言していくなら応援する人も多かったとは思う。

人種差別的なアングロサクソンメディアに消費されて、消えていくタイプのタレントになってしまったのかなあ。だとすれば残念だがなああ。

そこらへんの評価は見た後にしよう。

この 
Japan's Secret Shame


表題と


It recounts what led Shiori to take the unprecedented decision to go public with her allegations in a country where speaking about sex crimes remains strictly taboo.


この前振りは、気に入らんなああ、なんとなく。

性犯罪”事件”について語るのは、別にタブーではない。

スーパーフリー事件 - Wikipedia 内柴事件 - Wikipedia

他方、強姦被害が ”女性”にとって、stigma になり、taboo 視されるのは、

Breaking the taboo: One rape victim tells her story
3 June 2013
Share this with Facebook Share this with Twitter Share this with Messenger Share this with Email Share



イギリスでも同じ。カミングアウトできるのはつい最近のことだろう。


Expert: Up to 80% of rape crimes go unreported in Spain
Social stigma and the prospect of a harrowing court ordeal mean the country is among the least likely to call out sexual abuse in the EU
Otros2ConéctateEnviar por correoImprimir
GLORIA RODRÍGUEZ-PINA
Twitter
Madrid 4 MAY 2018 - 12:35 CEST



GETTING RAPED: THE STIGMA OF BEING A RAPE VICTIM
SAMANTHA GLUCK



Why does American culture put the stigma of being raped on the victim rather than stigmatizing the perpetrator? Typically, the society insinuates disgrace upon the survivor, whom the perpetrator violated and exploited, insisting on silence. The media, court officials and attorneys must stop feeding the problem and become part of the solution.



また、イギリスだけの話でもない。



We can't end rape stigma by forcing all victims to identify themselves


People who have been sexually assaulted are frequently the targets of extreme victim-blaming, smear-campaigns and harassment, to the point where some survivors of sexual violence have taken their own lives.

The young teeanger at the center of a rape case in Maryville, Missouri, for example, came forward in 2013 just to be harassed out of town. Her house burned down under mysterious circumstances and she attempted suicide. This is not to say that anyone who comes forward will face a lifetime of horror, but the decision to come forward can only be made by the person most impacted: the survivor.


性被害者が2次被害にあうのも日本特有でもない。

同じ人間なのに、アングロサクソン以外を異端視するメディアの傾向というのは飽き飽きしてきたな。

文化の核の部分まで、人種差別的なんだろうかね、イギリスという国は。








これも、Britain's Secret Shame なのかな。







日本も性暴力根絶事業を!名誉回復の絶好のチャンス

2018年06月24日 01時16分09秒 | Weblog
性暴力根絶事業、韓国「慰安婦は無関係」と説明
2018年06月21日

発表に先立つ18日、韓国の康京和カンギョンファ外相は「(慰安婦問題が)国際社会で深刻な人権問題として位置付けられるよう、計画をまもなく発表する」と発言した。このため日本政府は18日、「受け入れられない」と強く申し入れていた。


日本も性暴力根絶事業を!

名誉回復の絶好のチャンスやん。

まだ、政府から謝罪も救済もうけていない元米軍性奴隷や、韓国性奴隷のために、性奴隷像を世界中に建立すれば?