否定疑問文に対する答え
Non ti piace il caffè? 君はコーヒーが好きじゃないの?
Sì, mi piace. いいえ、好きです。
No, non mi piace. はい、嫌いです。
これは英語の場合と同じだ。
しかし、本日の講座で・・・
Non ti piace neanche il cappuccino?
君はカップッチーノも嫌いなの?
No, il cappuccino mi piace.
いや、カップッチーノは好きよ。
・・・・・こういうのが出てきた。
「カップッチーノまで嫌い」ということでは「ない」という意味でNoなのだ。
う~む、納得したことにしておこう。
間接補語代名詞の強勢形
A me piace il caffè.
A te piace il cappuccino?
A lui non piace la birra.
nonの位置に注意だ。
普通の形(非強勢)だと、
Non gli piace la birra.
天候の表現
Oggi il tempo è brutto.
今日は天気が悪い。
Oggi in cielo non c’è neanche una nuvola.
今日、空には雲ひとつ無い。
È proprio sereno!
本当によく晴れている。
Quando fa bel tempo, vado al mare.
天気が良いとき、私は海に行く。
Ci vediamo a domani !!
Non ti piace il caffè? 君はコーヒーが好きじゃないの?
Sì, mi piace. いいえ、好きです。
No, non mi piace. はい、嫌いです。
これは英語の場合と同じだ。
しかし、本日の講座で・・・
Non ti piace neanche il cappuccino?
君はカップッチーノも嫌いなの?
No, il cappuccino mi piace.
いや、カップッチーノは好きよ。
・・・・・こういうのが出てきた。
「カップッチーノまで嫌い」ということでは「ない」という意味でNoなのだ。
う~む、納得したことにしておこう。
間接補語代名詞の強勢形
A me piace il caffè.
A te piace il cappuccino?
A lui non piace la birra.
nonの位置に注意だ。
普通の形(非強勢)だと、
Non gli piace la birra.
天候の表現
Oggi il tempo è brutto.
今日は天気が悪い。
Oggi in cielo non c’è neanche una nuvola.
今日、空には雲ひとつ無い。
È proprio sereno!
本当によく晴れている。
Quando fa bel tempo, vado al mare.
天気が良いとき、私は海に行く。
Ci vediamo a domani !!
よく英語はわかりません。
あっ、英語じゃないかイタリア語か・・
すみません失礼しました~~。