メニュー偽装で、名店での食事は止めたくなる:ほとんど行かないが
牛丼、ワンコインの天丼、ファミレスを愛用しえ居る。
愛用の所では、偽装するのも難しい!
米国・カナダで、産地をうたった食品はすくなかった
アイダホ・ポテト、フロリダ・グレープフルーツ、アルバータ・ビーフ(カナダ)・・
すべて、州の名称で、大まかである。
エビは、Shrimp, prawn, lobsterである。小エビ、中エビ、ロブスターだろう。カニはcrab で、違ったのはsoft shellぐらい。日本のように、きめ細かくはない。
英語のメニューを元にして、翻訳メニューにしたら、微妙な種類や産地の表現はなくなる?
偽装メニューの何割かは、なくなるのではないか?
品種・産地のコンクールではなく、味の勝負でいいのではないか!!
牛丼、ワンコインの天丼、ファミレスを愛用しえ居る。
愛用の所では、偽装するのも難しい!
米国・カナダで、産地をうたった食品はすくなかった
アイダホ・ポテト、フロリダ・グレープフルーツ、アルバータ・ビーフ(カナダ)・・
すべて、州の名称で、大まかである。
エビは、Shrimp, prawn, lobsterである。小エビ、中エビ、ロブスターだろう。カニはcrab で、違ったのはsoft shellぐらい。日本のように、きめ細かくはない。
英語のメニューを元にして、翻訳メニューにしたら、微妙な種類や産地の表現はなくなる?
偽装メニューの何割かは、なくなるのではないか?
品種・産地のコンクールではなく、味の勝負でいいのではないか!!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます