チャレンジ

楽しく、自然体で生活しながら、チャレンジし、感じ続ける記録です。

月曜日のサンバ

2008-10-20 23:29:09 | 身近な出来事
月曜日の朝は登社拒否の気分で始まった。
理由はある。

仕事で単純なミスをしたことを関係者に報告し、その対応について合意を得る手続きが気を重たくさせていること。
気が重いことによるものだけでなく、とにかく日曜日の夜の睡眠がいつも浅く、昨晩は一晩中うとうととしてすごしたこと。
忙しい週末をすごして少し疲れているところもあるのかもしれない。

重たい気分のなかで支度を整え車ででかけた。

今日の天気は雲一つ無い快晴だというのに、私の頭の上にはには分厚い雨雲がかぶさっているよう。

「はぁー」というため息をだすのも疲れる感じ。
「今日はさぼってやれ!」くらいの元気があればいいのだが、このまま会社以外のところに走っていく元気もない。

土曜日に買ったCDをかけるとそこから突然軽快なサンバ/ボサノバのリズムが流れた。

O Ariyá ra yo oba oba oba  
オ- アリャ ラ ヨ オバ オバ オバ  
O, O, O, O, O, Ariyá ra yo oba oba oba  
オ-オ-オ-オ-オ-オ- アリャ ラ ヨ オバ オバ オバ  
Mas que nada
マシュケナダ
Sai da minha frente que eu quero passar
サィダミニャ フレンチ ケウ ケ-ル パサーア
Pois o samba está animado
ポィズ サンバ イsタ アニマ-トゥ
O que eu quero é sambar
ウ ケゥ ケ-r エ サンバーr  
Este samba que é misto de Maracatu
エsチ サンバ ケ ミ-sトゥ ジ マラカトゥ
É samba de preto velho, samba de preto tu
エ サンバ ジ プレトゥ ヴェ-リュ サンバ ジ プレトゥ トゥ  
Mas que nada, um samba como este tão legal
マィs キ ナダ ウン サンバ コム エsチ タゥン レガ-ゥ  
Você não vai querer que eu chegue no final
xヴォセ ナゥン ヴァィ ケレーr キ エゥ シェギ ヌ フィナゥ

『Mas que nada』、とてもご機嫌な曲。
気分が一気に盛り上がってくる。
一緒に歌いだす。身体もリズムにあわせて揺れている。

近いうちにダンスのメンバーと一緒にカラオケにいって、私がこの曲を歌いメンバーはサンバを踊る、そんなことを考えて気分がうきうきしてくる。

ダンスで習ったサンバのステップを思い浮かべ、サンバのステップをもっと習いたいと考える。

そんなことを考えていると沈んでいた気分が一気に晴れていく。
気分が沈んでいるときはサンバだね。


マシュケナダ』日本語歌詞

マシュケナダ(これ以上のものはない:最高!)
私の前をどいて、そこは私が通りたいんだから。
サンバは活気があるからね。
私の前をどいて、そこは私が通りたいんだから。
サンバは活気があるからね。
私のしたいことはサンバを踊ること。
マラカト(踊りの種類)を取り混ぜたこのサンバは、
古い黒人のサンバだよ。黒人である君のサンバだよ。
マシュケナダ、このような、かっこいいサンバ
あなただって私に最後に満足してほしいでしょう?

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (オットー)
2008-10-21 23:00:41
> 私の前をどいて、そこは私が通りたいんだから。
その勢い!いいですね!
返信する
Unknown (hiro)
2008-10-22 05:06:19
そうですね。この勢いいいですね!
私も車を運転していう時はこの勢いがすごくありますよ。
迷惑なやつです。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。