2018年度直前対策セミナー<一般常識><通訳案内の実務>のご感想(C)
●いつも有用な情報配信、大変ありがとうございます。
また、本日はご多忙の中、このようなセミナー開催や資料作成、深謝致します。
先日の特別セミナー<2018年度通訳案内士試験に無料独学合格する方法>に続いての参加でしたが、自分にとっては前回を遥かに超える有意義な内容、非常に有難いセミナーでした。(前回も勿論素晴らしかったですが)
特に良かった点は、以下のように、今年度の勉強ポイントを前回以上により具体的に詳しくレクチャー頂けたことです。
<通訳案内の実務>
①観光庁研修の効果測定テストの存在とその内容(目から鱗もの!)
②観光庁テキストの重要なページ、ポイント(膨大な資料で途方に暮れていました…)
③予想問題(非常に有難い!)
<一般常識>
①過去問の徹底分析(的を得た内容整理!)
②観光白書の前年度版と今年度版、実態はいずれが採用されるのか?(腹落ち!)
③最近の傾向からの予想問題(昨年から更に進化、内容に共感!)
④重要事項のアップデート(非常に有難い!)
今回提供頂いた資料の暗記に徹底的に努め、合格を勝ち取りたいと思います。
今後も引き続きのご支援のほど、宜しくお願い致します。
●2018年度直前対策セミナー に参加することが出来て有難うございました。感想をお送り致します。
①通訳案内の実務
初めての試験科目は過去問もないので、「観光庁研修テキスト」を180頁全部読んで覚えるしかないと思っていました。今日先生の講義を聞けたのは本当に大正解でした。無駄な時間を掛けずに重要事項と予想問題だけをしっかりと学べば十分であることを実感しました。
先生が出題者の気持ちを予想して受験勉強のコツを教授頂き感謝します。
②一般常識
一般区常識は範囲が広く何を勉強すれば良く分かっていませんでしたが、過去問の分析と先生の長い間の経験の基いた究極の試験のための傾向と対策を伝授頂き有難うございました。
何れも、限られた時間内に、最大限の効果を発揮して必勝に導く勉強法を学ぶことができました。また、絶対に眠くならない先生の精力的な楽しい講義にも、感謝いたします。
●本日は有意義なセミナーを開催頂き、有難うございました。
先生の情熱溢れるまたユーモアたっぷりのお話に、4時間もあっという間でした。
テスト出題者の目線で見ながら、気を引き締めてあと2ヶ月間頑張っていきたいと思います。
●本日は<一般常識><通訳案内の実務>のセミナーに参加させていただき、誠にありがとうございました。
通訳案内の実務に関しては初めての試験ということもあり、過去がないため、戸惑っておりました。
しかし、資料やセミナーの内容で方向性が明確にわかり、今後どのポイントを勉強していけばよいかがつかめました。
また、資料もただまとめてあるだけではなく、別の資料のどこのページを見ればよいのかまで、記載されており、受講生の復習にまで配慮されている点はさすが40年のノウハウだと感じました。
また、ユーモアたっぷりで、語呂合わせも時折ちりばめており、重要点が記憶に残る工夫も素晴らし かったです。
本日の資料を参考に追い込みの勉強に励みます。
ありがとうございました。
●本日は初めて植山先生の講座を受けさせて頂きましたので、いろいろなエピソードや駄洒落など?、驚いた部分はありましたが、エピソードを語られる先生は、しっかり受講生に印象に残したい箇所についてじっくりエピソードを交えてお話いただいたいていることがわかり、有り難く感じました。
覚えやすい語呂まで考えて頂き、有難うございました。
加えて、しっかり過去の出題傾向や、政府のガイドラインを研究した結果を惜しみなく教えて頂いたことに、感動すら覚えました。
これで私も試験に落ちたら恥?とも思いましたが、昨年度一般常識で一次試験を敗退した私としては、範囲も広く、何が出題されるかもわからないこの科目に立ち向かうことに不安も感じております。
引き続き先生の講座の動画やテキストをしっかり勉強して試験当日を迎えたいと思います。
本日は4時間、中休みはありましたが、続けての講義はなかなかきつかったです。
もう少し短いと良かったのですが・・。全部で3時間ぐらいだと助かったというのが本音ではあります。
とはいえ、大変充実した1日を有難うございました。
また今後ともよろしくお願い致します。
●本日の研修では大変お世話になりましてありがとうございました。
一方的な授業ではなく、面白いお話あり、じゃんけんあり、笑いあり、重要なポイントのご指摘、又勉強方法も教えて頂きとても有意義な時間を過ごす事が出来ました。
ありがとうございます。教えて頂いた右脳で記憶していく方法も実践していきたいと思います。素晴らしい資料をありがとうございました。
ハッキリ言って、余りにも読むものが多すぎて、どれから手を付けたらよいのか分からないのが現実です。先生の資料を中心に迷わずに勉強しようと思います。
あと残すところ2か月ですが、宜しくお願いいたします。
●昨年の10月より今年の通訳案内士の勉強を初めて今年の合格を目指しています。
昨年中に英語と日本史は免除のテストで合格しました。
今年になって、ハロー通訳アカデミーをネットで知り、まず「日本的事象英文説明300選」をCDとともに購入したのが4月、先日、地理と一般常識のマラソンセミナーを一ヶ月で終了していたところで、特に新しく加わった「通訳案内の実務」と半分に減った「一般常識」の動向が知りたくて参加しました。
先週、先月の先生のセミナーをYoutubeで見ていたこともあり、また、少しだけ今回のセミナーの下調べのお手伝いをさせていただいたこともあり、初めてのような気はしませんでした。
参加して、植山先生の我々を合格させようという情熱を感じ、人生の中で数えるほどしかいない恩師と同じクオリティーの高い教師に出会えたことは感謝に堪えません。
同じ駿台出で少し世代は違いますが、鈴木長十を知る世代としては嬉しい限りです。確か伊藤和夫先生と英文「700選」を出されたのが、現在の先生の「300選」とも関係あるのでしょうか。
また、私は夫婦で個人旅行ですが、世界中を旅行していることもあって、今日のペルーやヨセミテの話
よかったです。何か雑談の方が残るセミナーでしたが、もちろん、それによって私の心を開いて大事なところをわずか4時間で吸収できました。
このセミナーを取らなくてもぎりぎりで一次試験は通るレベルではありましたが、このセミナーに出て、無駄ない勉強の仕方がわかり、一次試験の合格は確信を得ました。
やはり、合格の最大の山場は2時試験であり、英語ができても日本的事象の英語説明には別問題であることを毎日感じています。
私の中では、2次試験の下準備のために毎日時間を使っているので、2次試験の対策の面接セミナー等の楽しみにしています。
本日は、レベルの高い情熱のある受講生にお会いでき、また、ボランティアの皆様と植山先生に会うことができて感謝でした。
このわずか4時間が、すでに、一次の合格の鍵であったと思えます。まだ合格していませんが。(笑)
●今回初めて受講させていただきましたが、非常に有意義な時間を過ごさせていただきありがとうございました。
いつもはYoutubeにて受講させていただいておりましたが、本日は直接お会いして生の講義を受講したことで8月の試験に向けてやる気が一層増した気がします。
授業中もまじめな話の中に少しづつ入れてくる冗談も非常に頭に残っており、今後も忘れずにいられるような気がします。
私は今年初めて試験に臨むのですが、日本史・地理に関してはまだまだ勉強が必要だと思っています。なるべく今年の試験で合格できる科目が多くなるように努力していきたいと思います。
これからもお世話になりますのでどうぞよろしくお願いいたします。
●本日は楽しいご講義をありがとうございました。
今回初めて参加させて頂きましたが、先生のユーモアを交えたお話やその話し方で引き込まれてしまいました。
楽しんで勉強できるのは幸せなことだな~と感じております。
また、先生が作成された資料もわかりやすく、要点が明確に書かれているので、本番まで時間のない私にはとても助かります。
本当にありえへんほどたくさんの情報を無料で提供して頂いて感謝しております。先生の元気さは受講者の気持ちを盛り上げ、元気にさせてくれます。
今後とも先生の元気を分けて頂けますと幸いです。
私は英語の免除もないので、大変な試験になりそうですが、楽しみながら頑張ります。
本日はありがとうございました。
●初めて植山先生の生の講義を受講させていただき、御礼申し上げます。
これまでも、メルマガ等々で面白い口調は存じておりましたが、実際うかがってみると、鬱々とした梅雨を吹き飛ばすような漫談⁈⁈いえ、活き活きとした講義で、受講した甲斐がありました。
仕事その他で、ろくに勉強に手をつけていませんでしたが、これを機会に気持ちを入れ替えて、時間を無駄にすることなく精進します。
どうかお体ご自愛の上、益々のご活躍をお祈り申し上げます。
●今日は素晴らしい授業を本当にありがとうございました。ご準備大変でしたよね。今日明日はごゆっくりお休みください。
先生のユーモア最高でした!お陰で回りの受講生の皆さんの笑い声が聞こえて私も楽しく学ぶ事ができました。
私はFIT向けのインバウンド旅行会社を営んでいます。ガイドさんたちとみんなでチームとなって手作りで素敵な旅行を作っています。
私も素敵なガイドになりたいと思っています。
今年初めて受験します。最後まで諦めないで頑張りますので先生応援の程宜しくお願いします!
●本日は直前セミナーを開催して頂き、有難うございました。受講できて本当に良かったと思います。
先生のお話を伺い、道が開けたような、1次試験を突破できるような気がしてきました。
受講前にはどこを勉強したらよいのか途方に暮れていましたが、セミナーの資料を隅々まで読んで対策の勉強をしようと思います。
また、受講生が忙しいことを考慮し、細かいことまで先生がすべて調べて資料に載せて下さいましたことは、とても有難かったです。
試験までの残りの時間は、教えて頂きましたように、問題作成者の気持ちになって取り組んでみようと思います。
大変お世話になりました。先生もお疲れのことと思います。ニューヨークへの旅、どうぞお気をつけて行ってらして下さい。
●本日は、大変有用な話を聞くことができて、感謝しております。
特に、先生渾身の手作り資料を手に入れることができ、それだけでも参加申し込みの甲斐がありました。
ただこれも無料で、メルマガで一般公開されるのだろうと思うと、ちょっぴり悔しいような…。いやいやそんな狭い了見ではいけませんね。
これから十分に活用させていただきます。
1時から5時と言う長丁場でしたが、先生の楽しいジョークのお陰で、疲れを感じることもなく講座に集中することが出来ました。
一つ残念なのは最初のジャンケン大会で、惜しいところでプレゼント争奪戦に敗れたことです。
あと1回勝ってれば、プレゼントがもらえたのにと、しばらく悔しい気持ちが収まりませんでした。
今度、先生のセミナーに参加するときは、先生のジャンケンのパターンをしっかり覚えましたので、次はWinnerの一人に選ばれたいと思います。
次回もジャンケン大会を期待しています。本日はありがとうございました。
●大変貴重な時間を過ごすことができました。
心よりお礼申し上げます。
過去問の中で「知らん!、としておいてください。こんなのやってたら大変です!」というお言葉にほっとしました。
また同時にどれは「知らん!」でもかまわないのか、がわかってきたら、きっと合格圏内に入れるのだろうと思いました。
出題者の気持ちが少しでも想像できるよう、せめてあまり目の粗くないザルで水を汲み続けて参ります。
有難うございました。
●本日はありがとうございました。
初めて先生のセミナーに参加しました。
昨年ハローのサイトでもくもくと準備しましたが、一般常識のみ不合格となり、引き続き今年もチャレンジします。
範囲の広い一般常識のどこを重点に勉強すればいいのかわからないまま8月を迎えるのは嫌でしたので、思い切ってセミナーに参加しました。
先生の自画自賛の資料は自画自賛だけあって!?先生のご経験からの裏打ちされた資料なんだな~と改めて感動しました。
8月までこの資料を片手に 一般常識と通訳案内の実務に集中して準備します。
直接先生の講座に参加出来てやる気のスイッチをさらに押すことができました。
貴重な時間をありがとうございました。
●全体として、新科目”通訳案内実務”と”一般常識”のポイントをついた熱のこもった資料とご教示を低廉価格で提供いただき本当に助かりました。
一般常識の方は、昨年からハロー通訳の存在を知り、受講していれば、私は一般常識はある方だなどと下手な自信と、ぼやーと広範囲の俄か勉強の末に不合格にならずに済んだかもしれません。
今年こそパスし、難関2次に進みたいです。
先生の語り口は、切れ味鋭かった時期の”綾小路きみまろ”そっくりで、楽しく集中できました。
古い歌や政治絡みのジョークなどは、64歳の小生には超受けでしたが、臨席の20-30代と思しき女性は、時々、超しらー(しらけでなく全く知らない・わからない)状態でした。
でも右脳でイメージ記憶含め、ジョーク交えた現在の手法で今後も受講生をinspireください。
ありがとうございました。
●本日は、初めてハロー通訳アカデミーの講習会に参加させていただき、誠にありがとうございました。
先生の長年のご経験を踏まえた、エネルギッシュな講義に圧倒されました。
資料も非常に有用なもので、8月の試験に向け、利用させていただきます。
重ね重ね、お礼申し上げます。
●2018年度からのガイドライン改正に伴い、どのように対策すれば良いか迷いながらハローの学習コーナーの資料で学習を進めていました。
本日のセミナーで、植山先生の長年のご経験と豊富な知識から導かれた「ツボ」を伝授していただいたことで、停滞モードだった自身の学習を見直すことができました。
2部制で時間が限られおりましたので、先生のおまけトーク。。。を短縮せざるを得なかったことは個人的に残念でございましたが、この4時間セミナーに参加いたしましたことで、1次試験に合格する「決心」がつきました。
植山先生、そして開催のサポートをしてくださいましたスタッフ、ボランティアの皆様ありがとうございました。
●植山先生、大変な労力をかけて資料を準備して、今日は長時間にわたりポイントを要領よくお話してくださってありがとうございました。
セミナーに参加したのは今回が初めてですが、先生の熱意と気迫が十分伝わり、参加して本当に良かったです。
受験は来年の予定ですが、自分の得意不得意を見極めながら、今から少しずつ準備していきます。
●本日のセミナー拝聴させていただきました。
有難うございました。先生におかれましては大変お疲れ様でございました。 私は通訳案内の実務講座に出席させて頂ました。
観光庁ガイドラインの膨大なテキストから我々受験生の為に要点をまとめて下さって本当に頭が下がります。今後、丁寧に読み込み瞬時の判断ができるよう真摯に勉強いたします。
又、資料編については先生の”これだけやればいい!”の言を信じます。気が軽くなりました。
いつも飽きの来ない楽しい話術で・・・特に財務省役人、元首相秘書官への歯に衣着せないユーモアに溜飲を下げもっとその辺を掘り下げて欲しいとも思いました。
重ねて毎日のメルマガ、貴重な情報、示唆有難うございます。
●植山先生の熱気と対策資料に帰途はとても感動しながら読み返してました。
ありがとうございます。
2017年度受験で一般常識だけ苦戦してしまい不合格でした。
自分で考えられる試験対策という視点を与えて下さり感謝申し上げます。
ユーモアを交えて左脳と右脳をイメージでつなぐ大切さを学びました。
また同席させていただいた受験生皆さまの研鑽されている様子も刺激になりました。
今後ともどうぞよろしくお願いします。
●40年にわたる試験の研究の成果、また、現在の流れを抑えた上での予想に則ったセミナーで、試験当日に向けて、比較的、的を絞った勉強ができそうです。
今日教わったことを見返しながら当日を迎えたいと思います。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
●本日、初めてセミナーに参加させて頂きました。
独学では味わえない参加型の集合研修は、これだけ大勢の方々が「全国通訳案内士」という資格を目指して頑張っていることを改めて認識し、モチベーションが上がりました。
価値>価格の非常に満足の高いものでした。
本日学んだことをしっかりと確実に覚えて試験に望めば、合格基準点をクリアできるものと思います。
今日参加された方全員が合格し、インバウンドの旅行客の日本に於けるおもてなしの一助を担うことができる日を楽しみにしたいと思います。
これから一次試験、二次試験と超えていくハードルはありますが、引き続きご指導・ご鞭撻のほど宜しくお願い致します。
●いいタイミングでの勉強会に参加させていただき有難うございました!
最後まで元気全開の植山先生に参りました!本当に幸せそうな笑顔でしたね!私は段々お化粧が崩れてくるのを感じましたが(ここだけの話)。
本当に有意義な1日有難うございました^ - ^
資料作成に大変なご心労なさった事も充分伝わりました!それで明日からグジャグジャと落書きしようと、、、
本当にお疲れ様でした!
本当に有難うございました!
●この度は大変素晴らしい講義をありがとうございました。
今回の資料も 効率良く勉強できる様に出来ていて 時間の無い私には非常に助かります。
また 4時間もの長い講義、最後まで集中出来るか不安でしたが 様々なエピソードとを交えてお話ししていただき 面白かったので すっかり 入り込んでいました。
また是非この様な機会よろしくお願い致します。
メルマガも楽しみにしています。ありがとうございました。
●本日はセミナーの開催ありがとうございました。
先月のセミナーに続いての参加になりました。
当初は、観光庁のテキストや観光白書を最初から最後まで読み込まなければいけない、途方もない事になりそうだと半ば諦めかけておりました。
本日の密度の濃い資料を説明を聞きながら辿ることで、何をすればよいのか見えてきました。
まずはこの内容をたたき込みたいと思っています。
動画で学習するか迷いましたが、セミナー形式の方が集中もでき頭に入ります。
参加して良かったです。
●本日の受講の感想をご連絡申し上げます。
長丁場の実務研修でしたが、愉快な雰囲気で楽しく学べる環境をご提供いただいたお陰で、時間を忘れ、大変充実した内容を学ぶことができました。御礼申し上げます。
資料の完成が直前ということで、少々戸惑いはありましたが、おっしゃる通り、他にない貴重な資料であり、当日までしっかりこれをベースに頭に叩き込んでいきたいと思っております。
先生のメルマガには多くのノウハウが詰まっていますので、今後も活用させて頂く所存です。
今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。
本日はお疲れ様でした。有難うございました。
●本日は楽しいセミナーをありがとうございました。
初めて参加させて頂き、正直先生の言動(?)に驚かされる場面もが多かったのです
が、それがエンターテインメント性に富んでいて面白く、結局のところそれは飽きさせない術を心得ていらっしゃる故と納得でした。また、事前に入念な資料を準備して頂きましたので講義は
その肉付けのようなものとして聞いておりました。これで指針のようなものが掴めたような気がします。あと二か月余りですが頑張ってみます。
ご指導ありがとうございました。
●本日は大変貴重なセミナーをありがとうございました。
先生のセミナーの受講は初めてではありません。一人で勉強しているとどうしても中だるみといいますか、集中力が欠けてくるのですが、先生が心血を注いでセミナーの準備をされたお話しを聞くと、私も気分一新やる気が出てきます。
ただ、今までは最後まで持続できないため結果が出ていません。
今年は通訳案内の実務がどのような試験になるのか、非常に不安でしたが先生の講義を聞き方向性を得る事が出来たと思います。
今年は最後まで集中力を切らさないよう頑張りたいと思います。
どうもありがとうございました。
●本日は、<通訳案内の実務>対策セミナーありがとうございました。
今回の試験は、初めてということなので、先生の対策セミナーに参加させて頂きました。
先生の資料の分析が大変分かりやすく、この資料に沿って、観光庁研修テキストをじっくり読んでみようと思いました。
特に、耳のついたページは、確認し、こぼすことなく暗記に努めようと思います。
先生の講座は、ユーモアのセンスも抜群で、楽しく、つい笑ってしまいますが、終わってみると、笑った事だけは、よく覚えています。
また、2次対策で先生にご指導頂けるように、頑張ります!
試験まで、まだ時間が有りますので、ひきつづきご指導、宜しくお願い致します。
以上