合格者数47年連続全国第一位校!

累計1万人の合格実績! 教材・動画すべて無料!

2018年度直前対策セミナー<一般常識><通訳案内の実務>のご感想(C)

2018年06月12日 19時46分42秒 | ●セミナー・講演会

2018年度直前対策セミナー<一般常識><通訳案内の実務>のご感想(C)

●いつも有用な情報配信、大変ありがとうございます。
また、本日はご多忙の中、このようなセミナー開催や資料作成、深謝致します。
先日の特別セミナー<2018年度通訳案内士試験に無料独学合格する方法>に続いての参加でしたが、自分にとっては前回を遥かに超える有意義な内容、非常に有難いセミナーでした。(前回も勿論素晴らしかったですが)
特に良かった点は、以下のように、今年度の勉強ポイントを前回以上により具体的に詳しくレクチャー頂けたことです。
<通訳案内の実務>
①観光庁研修の効果測定テストの存在とその内容(目から鱗もの!)
②観光庁テキストの重要なページ、ポイント(膨大な資料で途方に暮れていました…)
③予想問題(非常に有難い!)
<一般常識>
①過去問の徹底分析(的を得た内容整理!)
②観光白書の前年度版と今年度版、実態はいずれが採用されるのか?(腹落ち!)
③最近の傾向からの予想問題(昨年から更に進化、内容に共感!)
④重要事項のアップデート(非常に有難い!)
今回提供頂いた資料の暗記に徹底的に努め、合格を勝ち取りたいと思います。
今後も引き続きのご支援のほど、宜しくお願い致します。

●2018年度直前対策セミナー に参加することが出来て有難うございました。感想をお送り致します。
①通訳案内の実務
初めての試験科目は過去問もないので、「観光庁研修テキスト」を180頁全部読んで覚えるしかないと思っていました。今日先生の講義を聞けたのは本当に大正解でした。無駄な時間を掛けずに重要事項と予想問題だけをしっかりと学べば十分であることを実感しました。
先生が出題者の気持ちを予想して受験勉強のコツを教授頂き感謝します。
②一般常識
一般区常識は範囲が広く何を勉強すれば良く分かっていませんでしたが、過去問の分析と先生の長い間の経験の基いた究極の試験のための傾向と対策を伝授頂き有難うございました。
何れも、限られた時間内に、最大限の効果を発揮して必勝に導く勉強法を学ぶことができました。また、絶対に眠くならない先生の精力的な楽しい講義にも、感謝いたします。

●本日は有意義なセミナーを開催頂き、有難うございました。
先生の情熱溢れるまたユーモアたっぷりのお話に、4時間もあっという間でした。
テスト出題者の目線で見ながら、気を引き締めてあと2ヶ月間頑張っていきたいと思います。

●本日は<一般常識><通訳案内の実務>のセミナーに参加させていただき、誠にありがとうございました。
通訳案内の実務に関しては初めての試験ということもあり、過去がないため、戸惑っておりました。
しかし、資料やセミナーの内容で方向性が明確にわかり、今後どのポイントを勉強していけばよいかがつかめました。
また、資料もただまとめてあるだけではなく、別の資料のどこのページを見ればよいのかまで、記載されており、受講生の復習にまで配慮されている点はさすが40年のノウハウだと感じました。
また、ユーモアたっぷりで、語呂合わせも時折ちりばめており、重要点が記憶に残る工夫も素晴らし かったです。
本日の資料を参考に追い込みの勉強に励みます。
ありがとうございました。

●本日は初めて植山先生の講座を受けさせて頂きましたので、いろいろなエピソードや駄洒落など?、驚いた部分はありましたが、エピソードを語られる先生は、しっかり受講生に印象に残したい箇所についてじっくりエピソードを交えてお話いただいたいていることがわかり、有り難く感じました。
覚えやすい語呂まで考えて頂き、有難うございました。
加えて、しっかり過去の出題傾向や、政府のガイドラインを研究した結果を惜しみなく教えて頂いたことに、感動すら覚えました。
これで私も試験に落ちたら恥?とも思いましたが、昨年度一般常識で一次試験を敗退した私としては、範囲も広く、何が出題されるかもわからないこの科目に立ち向かうことに不安も感じております。
引き続き先生の講座の動画やテキストをしっかり勉強して試験当日を迎えたいと思います。
本日は4時間、中休みはありましたが、続けての講義はなかなかきつかったです。
もう少し短いと良かったのですが・・。全部で3時間ぐらいだと助かったというのが本音ではあります。
とはいえ、大変充実した1日を有難うございました。
また今後ともよろしくお願い致します。

●本日の研修では大変お世話になりましてありがとうございました。
一方的な授業ではなく、面白いお話あり、じゃんけんあり、笑いあり、重要なポイントのご指摘、又勉強方法も教えて頂きとても有意義な時間を過ごす事が出来ました。
ありがとうございます。教えて頂いた右脳で記憶していく方法も実践していきたいと思います。素晴らしい資料をありがとうございました。
ハッキリ言って、余りにも読むものが多すぎて、どれから手を付けたらよいのか分からないのが現実です。先生の資料を中心に迷わずに勉強しようと思います。
あと残すところ2か月ですが、宜しくお願いいたします。

●昨年の10月より今年の通訳案内士の勉強を初めて今年の合格を目指しています。
昨年中に英語と日本史は免除のテストで合格しました。
今年になって、ハロー通訳アカデミーをネットで知り、まず「日本的事象英文説明300選」をCDとともに購入したのが4月、先日、地理と一般常識のマラソンセミナーを一ヶ月で終了していたところで、特に新しく加わった「通訳案内の実務」と半分に減った「一般常識」の動向が知りたくて参加しました。
先週、先月の先生のセミナーをYoutubeで見ていたこともあり、また、少しだけ今回のセミナーの下調べのお手伝いをさせていただいたこともあり、初めてのような気はしませんでした。
参加して、植山先生の我々を合格させようという情熱を感じ、人生の中で数えるほどしかいない恩師と同じクオリティーの高い教師に出会えたことは感謝に堪えません。
同じ駿台出で少し世代は違いますが、鈴木長十を知る世代としては嬉しい限りです。確か伊藤和夫先生と英文「700選」を出されたのが、現在の先生の「300選」とも関係あるのでしょうか。
また、私は夫婦で個人旅行ですが、世界中を旅行していることもあって、今日のペルーやヨセミテの話
よかったです。何か雑談の方が残るセミナーでしたが、もちろん、それによって私の心を開いて大事なところをわずか4時間で吸収できました。
このセミナーを取らなくてもぎりぎりで一次試験は通るレベルではありましたが、このセミナーに出て、無駄ない勉強の仕方がわかり、一次試験の合格は確信を得ました。
やはり、合格の最大の山場は2時試験であり、英語ができても日本的事象の英語説明には別問題であることを毎日感じています。
私の中では、2次試験の下準備のために毎日時間を使っているので、2次試験の対策の面接セミナー等の楽しみにしています。
本日は、レベルの高い情熱のある受講生にお会いでき、また、ボランティアの皆様と植山先生に会うことができて感謝でした。
このわずか4時間が、すでに、一次の合格の鍵であったと思えます。まだ合格していませんが。(笑)

●今回初めて受講させていただきましたが、非常に有意義な時間を過ごさせていただきありがとうございました。
いつもはYoutubeにて受講させていただいておりましたが、本日は直接お会いして生の講義を受講したことで8月の試験に向けてやる気が一層増した気がします。
授業中もまじめな話の中に少しづつ入れてくる冗談も非常に頭に残っており、今後も忘れずにいられるような気がします。
私は今年初めて試験に臨むのですが、日本史・地理に関してはまだまだ勉強が必要だと思っています。なるべく今年の試験で合格できる科目が多くなるように努力していきたいと思います。
これからもお世話になりますのでどうぞよろしくお願いいたします。

●本日は楽しいご講義をありがとうございました。
今回初めて参加させて頂きましたが、先生のユーモアを交えたお話やその話し方で引き込まれてしまいました。
楽しんで勉強できるのは幸せなことだな~と感じております。
また、先生が作成された資料もわかりやすく、要点が明確に書かれているので、本番まで時間のない私にはとても助かります。
本当にありえへんほどたくさんの情報を無料で提供して頂いて感謝しております。先生の元気さは受講者の気持ちを盛り上げ、元気にさせてくれます。
今後とも先生の元気を分けて頂けますと幸いです。
私は英語の免除もないので、大変な試験になりそうですが、楽しみながら頑張ります。
本日はありがとうございました。

●初めて植山先生の生の講義を受講させていただき、御礼申し上げます。
これまでも、メルマガ等々で面白い口調は存じておりましたが、実際うかがってみると、鬱々とした梅雨を吹き飛ばすような漫談⁈⁈いえ、活き活きとした講義で、受講した甲斐がありました。
仕事その他で、ろくに勉強に手をつけていませんでしたが、これを機会に気持ちを入れ替えて、時間を無駄にすることなく精進します。
どうかお体ご自愛の上、益々のご活躍をお祈り申し上げます。

●今日は素晴らしい授業を本当にありがとうございました。ご準備大変でしたよね。今日明日はごゆっくりお休みください。
先生のユーモア最高でした!お陰で回りの受講生の皆さんの笑い声が聞こえて私も楽しく学ぶ事ができました。
私はFIT向けのインバウンド旅行会社を営んでいます。ガイドさんたちとみんなでチームとなって手作りで素敵な旅行を作っています。
私も素敵なガイドになりたいと思っています。
今年初めて受験します。最後まで諦めないで頑張りますので先生応援の程宜しくお願いします!

●本日は直前セミナーを開催して頂き、有難うございました。受講できて本当に良かったと思います。
先生のお話を伺い、道が開けたような、1次試験を突破できるような気がしてきました。
受講前にはどこを勉強したらよいのか途方に暮れていましたが、セミナーの資料を隅々まで読んで対策の勉強をしようと思います。
また、受講生が忙しいことを考慮し、細かいことまで先生がすべて調べて資料に載せて下さいましたことは、とても有難かったです。
試験までの残りの時間は、教えて頂きましたように、問題作成者の気持ちになって取り組んでみようと思います。
大変お世話になりました。先生もお疲れのことと思います。ニューヨークへの旅、どうぞお気をつけて行ってらして下さい。

●本日は、大変有用な話を聞くことができて、感謝しております。
特に、先生渾身の手作り資料を手に入れることができ、それだけでも参加申し込みの甲斐がありました。
ただこれも無料で、メルマガで一般公開されるのだろうと思うと、ちょっぴり悔しいような…。いやいやそんな狭い了見ではいけませんね。
これから十分に活用させていただきます。
1時から5時と言う長丁場でしたが、先生の楽しいジョークのお陰で、疲れを感じることもなく講座に集中することが出来ました。
一つ残念なのは最初のジャンケン大会で、惜しいところでプレゼント争奪戦に敗れたことです。
あと1回勝ってれば、プレゼントがもらえたのにと、しばらく悔しい気持ちが収まりませんでした。
今度、先生のセミナーに参加するときは、先生のジャンケンのパターンをしっかり覚えましたので、次はWinnerの一人に選ばれたいと思います。
次回もジャンケン大会を期待しています。本日はありがとうございました。

●大変貴重な時間を過ごすことができました。
心よりお礼申し上げます。
過去問の中で「知らん!、としておいてください。こんなのやってたら大変です!」というお言葉にほっとしました。
また同時にどれは「知らん!」でもかまわないのか、がわかってきたら、きっと合格圏内に入れるのだろうと思いました。
出題者の気持ちが少しでも想像できるよう、せめてあまり目の粗くないザルで水を汲み続けて参ります。
有難うございました。

●本日はありがとうございました。
初めて先生のセミナーに参加しました。
昨年ハローのサイトでもくもくと準備しましたが、一般常識のみ不合格となり、引き続き今年もチャレンジします。
範囲の広い一般常識のどこを重点に勉強すればいいのかわからないまま8月を迎えるのは嫌でしたので、思い切ってセミナーに参加しました。
先生の自画自賛の資料は自画自賛だけあって!?先生のご経験からの裏打ちされた資料なんだな~と改めて感動しました。
8月までこの資料を片手に 一般常識と通訳案内の実務に集中して準備します。
直接先生の講座に参加出来てやる気のスイッチをさらに押すことができました。 
貴重な時間をありがとうございました。

●全体として、新科目”通訳案内実務”と”一般常識”のポイントをついた熱のこもった資料とご教示を低廉価格で提供いただき本当に助かりました。
一般常識の方は、昨年からハロー通訳の存在を知り、受講していれば、私は一般常識はある方だなどと下手な自信と、ぼやーと広範囲の俄か勉強の末に不合格にならずに済んだかもしれません。
今年こそパスし、難関2次に進みたいです。
先生の語り口は、切れ味鋭かった時期の”綾小路きみまろ”そっくりで、楽しく集中できました。
古い歌や政治絡みのジョークなどは、64歳の小生には超受けでしたが、臨席の20-30代と思しき女性は、時々、超しらー(しらけでなく全く知らない・わからない)状態でした。
でも右脳でイメージ記憶含め、ジョーク交えた現在の手法で今後も受講生をinspireください。
ありがとうございました。

●本日は、初めてハロー通訳アカデミーの講習会に参加させていただき、誠にありがとうございました。
先生の長年のご経験を踏まえた、エネルギッシュな講義に圧倒されました。
資料も非常に有用なもので、8月の試験に向け、利用させていただきます。
重ね重ね、お礼申し上げます。

●2018年度からのガイドライン改正に伴い、どのように対策すれば良いか迷いながらハローの学習コーナーの資料で学習を進めていました。
本日のセミナーで、植山先生の長年のご経験と豊富な知識から導かれた「ツボ」を伝授していただいたことで、停滞モードだった自身の学習を見直すことができました。
2部制で時間が限られおりましたので、先生のおまけトーク。。。を短縮せざるを得なかったことは個人的に残念でございましたが、この4時間セミナーに参加いたしましたことで、1次試験に合格する「決心」がつきました。
植山先生、そして開催のサポートをしてくださいましたスタッフ、ボランティアの皆様ありがとうございました。

●植山先生、大変な労力をかけて資料を準備して、今日は長時間にわたりポイントを要領よくお話してくださってありがとうございました。 
セミナーに参加したのは今回が初めてですが、先生の熱意と気迫が十分伝わり、参加して本当に良かったです。
受験は来年の予定ですが、自分の得意不得意を見極めながら、今から少しずつ準備していきます。 

●本日のセミナー拝聴させていただきました。
有難うございました。先生におかれましては大変お疲れ様でございました。 私は通訳案内の実務講座に出席させて頂ました。
観光庁ガイドラインの膨大なテキストから我々受験生の為に要点をまとめて下さって本当に頭が下がります。今後、丁寧に読み込み瞬時の判断ができるよう真摯に勉強いたします。
又、資料編については先生の”これだけやればいい!”の言を信じます。気が軽くなりました。
いつも飽きの来ない楽しい話術で・・・特に財務省役人、元首相秘書官への歯に衣着せないユーモアに溜飲を下げもっとその辺を掘り下げて欲しいとも思いました。
重ねて毎日のメルマガ、貴重な情報、示唆有難うございます。

●植山先生の熱気と対策資料に帰途はとても感動しながら読み返してました。
ありがとうございます。
2017年度受験で一般常識だけ苦戦してしまい不合格でした。
自分で考えられる試験対策という視点を与えて下さり感謝申し上げます。
ユーモアを交えて左脳と右脳をイメージでつなぐ大切さを学びました。
また同席させていただいた受験生皆さまの研鑽されている様子も刺激になりました。
今後ともどうぞよろしくお願いします。

●40年にわたる試験の研究の成果、また、現在の流れを抑えた上での予想に則ったセミナーで、試験当日に向けて、比較的、的を絞った勉強ができそうです。
今日教わったことを見返しながら当日を迎えたいと思います。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

●本日、初めてセミナーに参加させて頂きました。
独学では味わえない参加型の集合研修は、これだけ大勢の方々が「全国通訳案内士」という資格を目指して頑張っていることを改めて認識し、モチベーションが上がりました。
価値>価格の非常に満足の高いものでした。
本日学んだことをしっかりと確実に覚えて試験に望めば、合格基準点をクリアできるものと思います。
今日参加された方全員が合格し、インバウンドの旅行客の日本に於けるおもてなしの一助を担うことができる日を楽しみにしたいと思います。
これから一次試験、二次試験と超えていくハードルはありますが、引き続きご指導・ご鞭撻のほど宜しくお願い致します。

●いいタイミングでの勉強会に参加させていただき有難うございました!
最後まで元気全開の植山先生に参りました!本当に幸せそうな笑顔でしたね!私は段々お化粧が崩れてくるのを感じましたが(ここだけの話)。
本当に有意義な1日有難うございました^ - ^
資料作成に大変なご心労なさった事も充分伝わりました!それで明日からグジャグジャと落書きしようと、、、
本当にお疲れ様でした!
本当に有難うございました!

●この度は大変素晴らしい講義をありがとうございました。
今回の資料も 効率良く勉強できる様に出来ていて 時間の無い私には非常に助かります。
また 4時間もの長い講義、最後まで集中出来るか不安でしたが 様々なエピソードとを交えてお話ししていただき 面白かったので すっかり 入り込んでいました。
また是非この様な機会よろしくお願い致します。
メルマガも楽しみにしています。ありがとうございました。

●本日はセミナーの開催ありがとうございました。
先月のセミナーに続いての参加になりました。
当初は、観光庁のテキストや観光白書を最初から最後まで読み込まなければいけない、途方もない事になりそうだと半ば諦めかけておりました。
本日の密度の濃い資料を説明を聞きながら辿ることで、何をすればよいのか見えてきました。
まずはこの内容をたたき込みたいと思っています。
動画で学習するか迷いましたが、セミナー形式の方が集中もでき頭に入ります。
参加して良かったです。

●本日の受講の感想をご連絡申し上げます。
長丁場の実務研修でしたが、愉快な雰囲気で楽しく学べる環境をご提供いただいたお陰で、時間を忘れ、大変充実した内容を学ぶことができました。御礼申し上げます。
資料の完成が直前ということで、少々戸惑いはありましたが、おっしゃる通り、他にない貴重な資料であり、当日までしっかりこれをベースに頭に叩き込んでいきたいと思っております。
先生のメルマガには多くのノウハウが詰まっていますので、今後も活用させて頂く所存です。
今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。
本日はお疲れ様でした。有難うございました。

●本日は楽しいセミナーをありがとうございました。
初めて参加させて頂き、正直先生の言動(?)に驚かされる場面もが多かったのです
が、それがエンターテインメント性に富んでいて面白く、結局のところそれは飽きさせない術を心得ていらっしゃる故と納得でした。また、事前に入念な資料を準備して頂きましたので講義は
その肉付けのようなものとして聞いておりました。これで指針のようなものが掴めたような気がします。あと二か月余りですが頑張ってみます。
ご指導ありがとうございました。

●本日は大変貴重なセミナーをありがとうございました。
先生のセミナーの受講は初めてではありません。一人で勉強しているとどうしても中だるみといいますか、集中力が欠けてくるのですが、先生が心血を注いでセミナーの準備をされたお話しを聞くと、私も気分一新やる気が出てきます。
ただ、今までは最後まで持続できないため結果が出ていません。
今年は通訳案内の実務がどのような試験になるのか、非常に不安でしたが先生の講義を聞き方向性を得る事が出来たと思います。
今年は最後まで集中力を切らさないよう頑張りたいと思います。
どうもありがとうございました。

●本日は、<通訳案内の実務>対策セミナーありがとうございました。
今回の試験は、初めてということなので、先生の対策セミナーに参加させて頂きました。
先生の資料の分析が大変分かりやすく、この資料に沿って、観光庁研修テキストをじっくり読んでみようと思いました。
特に、耳のついたページは、確認し、こぼすことなく暗記に努めようと思います。
先生の講座は、ユーモアのセンスも抜群で、楽しく、つい笑ってしまいますが、終わってみると、笑った事だけは、よく覚えています。
また、2次対策で先生にご指導頂けるように、頑張ります!
試験まで、まだ時間が有りますので、ひきつづきご指導、宜しくお願い致します。

以上


2018年度直前対策セミナー<一般常識><通訳案内の実務>のご感想(B)

2018年06月12日 19時45分05秒 | ●セミナー・講演会

2018年度直前対策セミナー<一般常識><通訳案内の実務>のご感想(B)

●ハロー直前対策を本日受講いたしました。
植山先生の講座を受けるのは初めてでしたが、笑い溢れるとても楽しい講座で長時間の講座もあっという間でした!
そして、何から手をつけていいかわからない、通訳案内の実務と一般常識の重要ポイントがわかり非常にありがたい講座でした。
8月の試験に向けて、また直前講座がありましたら、ぜひ参加させていただきたいです。

●お世話になっております。
本日、2018年度直前対策セミナー<一般常識><通訳案内の実務>を受講しました。
私はこれまでメルマガ読者で、初めて実際のセミナーに参加しましたが、植山先生の熱意溢れる長時間の講義にただただ圧倒されました。
ご自身がこれまで長年探求してこられた、通訳案内士試験に関する情報を惜しげもなく披露して下さり、また、これ以上ないと思われる詳細な資料も無料でご提供いただき、いくら感謝してもしきれないほとです。ただただ頭が下がります。
大げさかもしれませんが、今日は私の人生にとって、かけがえのない一日でした。
試験には、準備不足という気持ちが強く、受験するかどうかまだ決めかねているのですが、本日は参加して本当に良かったと思っています。
本当にありがとうございました。心より御礼申し上げます。
どうかお身体くれぐれもご自愛下さい。植山先生の益々のご活躍をお祈りしております。

●植山先生,本日は大変お世話になりました。
<通訳案内の実務>のみの参加でしたが,大変有意義でした。観光庁の研修テキストは以前からテキストを入手して,読んでいましたが,あまりに膨大で,どこから手をつけていいのか困惑していたところです。
今日の先生の講義で,<通訳案内の実務>攻略の極意を感じることができ,自分でも勉強方法の手がかりを得られました。
大変励みになります。今後ともどうかよろしくお願いします。

●本日は、大変有意義なセミナーを実施頂き、誠に有難うございます。
資格試験の鉄則である「合格最低点を取るために絶対間違えてはいけない問題への対策」を過去問題と出題者の意図からの推定で論理的に絞り込んだ内容は、勉強時間に制約のある受験生にとっては大変有難いものでした。
(1)「通訳案内の実務」については、ここまで出題対象が絞られていることがわかったので、今回が初回とは言え、ほとんど不安がなくなりました。
(2)これまで一番不安を感じていた「一般常識」の対策で何を重点的に勉強するべきか、を明示頂いた本日のセミナー資料はまさに最大の収穫でした。これさえきちんと覚えておけば、万一知らないことが問われても「こんなもん知らん!」で済ましても、十分合格できそうな気がしてきました。

●植山先生ありがとうございました。
先生の熱意に敬服、と言うほか他の言葉が見つかりません。
懇切丁寧な資料、徹底した過去問調査、ネットをフル回転させての関連資料の調査、どれもこれもここまでやると言うことが、本当にやるという言葉なのだと思いました。
先生は謙遜されて、私は時間があるのだから、皆さんの為に私がやればよいと仰っていましたが、これは愛情がなければ出来ません。
何としても合格を勝ち取ろうと決意を新たにしました。
やはり、過去問を徹底的に解き、己を知り、敵を知ることを第一にすべきと思いました。実務、一般常識とも、簡にして要と仰っておられましたが、この資料を徹底的に学習致します。
基本が大切、人がとれる者は絶対に落とさないとどなたかに仰っておられました。過去問を解き、自分を知り、出題者の立場に立って、準備を進めます。
自分の仕事を反省する機会を戴いたことにもなりました。
長時間お疲れのことと思います。ありがとうございました。

●本日のセミナー、どうもありがとうございました。
非常によく分かりました。また、自分だけで勉強した場合に比べて、大きく時間が節約でき、かつ、的を得た勉強になったと大変感謝しています。
今年から通訳案内の実務が加わるということで、どのような問題が出るのか不安が大きかったのですが、ちょうどいいタイミングで先生のセミナーが開催されるということで、飛びつきました。
本当に出席して良かったと思っています。
一般常識も簡潔にポイントがまとめられており、大変ありがたいです。
試験まで2カ月少しですが、効率良い試験勉強と、実際の実務に 役立つ勉強をしていきたいと思います。
本日は、「ありえへんセミナー」本当にどうもありがとうございました。
3000円、安すぎます!

●先生の熱のこもった、ウィットにあふれた講義に感銘致しました。
以下のとおり感想をお送り致します。
<通訳案内の実務について>
通訳案内の実務は、試験範囲がJINTO研修テキストと決まっておりターゲットは絞られているとはいえ、そのテキストは分厚く、かつ、初年度で当然ながら前例(過去問)はないことから、限られている時間でどこに重点を置いて学習するか、とりあえずこのセミナーを聴いてからにしようと、まともに手をつけることなく過ごしておりましたが、本日のセミナーで、
① 180頁のテキストに対して植山先生自らスリム化を頂いたことにより、オミットできそうな(少なくとも中心ではない)箇所が見えてきたこと
②過去問はありませんが、植山先生ご説明のように「研修効果テスト」が過去
問に該当し、まさに出題者観光庁の重点項目の中心部分を体現していることから、これから受験までの間に、植山先生のいわれる「出題者の目」を以てテキストに当たることが出来そうな気がしてきました。大変有難く存じます。
<一般常識について>
通訳案内の実務が科目追加されたことと相まって、一般常識の比重は、試験問題数も、試験時間も、従来の半分になりましたが、出題対象範囲も、合格レベル(6割)も従来を踏襲しており、試験の比重の軽減に応じて勉強量を減らす目途もたたず、反って気持ち悪い感じの試験になったと感じておりました。
しかし、本日の授業の中で、植山先生が何回か叫んでおられた「知らん!」を決め込む余地もあるのかな、とヒントを得た次第です。
本日の<一般常識>資料がすなわち重点項目であると精選しておられますので、先ずここは外さないようにしっかり学習し、あまり細かいことは「知らん!」を決め込もうと決心しました。
すなわち、20題しか出題できないのに、敢えて基礎を外してそんな「へどこ」を出すのですか?と開き直ることにしました。出題者も同じ気持ちではなかろうかと思います。
これにより、一般常識についても、見極めをつけて全体の学習量を効率的に減らす可能性が見えてきたと思います。大変有難うございました。

●いつもお世話になっております。
<一般常識><通訳案内の実務>の講義を受講させて頂きありがとうございました。
本当に3,000円で良いのか?って思えてしまう位に内容の濃い講義をして頂き本当にありがとうございます。
自分一人でテキストを読みながらの学習ですと、分かった気になってしまうことがあったりしますが、講義を聞くことによってすっと心に落ちてくる感じがし、大変に理解がしやすかったです。
(個人的には冗談や雑談のある方が覚えやすいのです!)
今年度の合格を目指して頑張ります。今後ともご指導ご鞭撻の程、心からお願い申し上げます。

●本日は、有難うございました。
一般常識、通訳案内実務共に準備をどう進めるか考えあぐねていたところでしたが、
全体が俯瞰でき霧が晴れたような気分になれました。
どちらの資料も実に素晴らしく、自賛されるのも当然で本当に懇切丁寧の極みだと思いました。
今日のスクーリングは値千金、心から感謝申し上げます。今後ともよろしくお願いいたします。

●本日は4時間にわたる長時間講義いただきありがとうございました。
楽しく、大変ためになるセミナーでした。
植山先生の分析力には感嘆です。あれだけの分析力があるからこその的中率ですね。試験まで残り少なくなってきましたが、本日の資料を徹底的に読み込んで覚えて、無駄のない試験対策をしていきます。
だんだん焦ってきていたのですが、植山先生が徹底的に分析して作成された資料があるので、安心して勉強を進められます。
本当にありがとうございました!またの講座期待しています。

●本日は、何時もにも増してユーモアたっぷりの名調子で素晴らしいご講演ありがとうございました。
また、不眠不休のご準備、大変お疲れさまでした。受講者としては漫談をお聴きしてリラックスしながら最超速で本試験準備のコツを教えていただきました。
また、痒いところに手が行き届いた素晴らしい資料を短期間でご準備していただき、感謝感激です‼︎
ご講義のポイントをしっかり再確認し、ご講義資料を読み込んで本試験に臨みます。
ありがとうございました。

●植山先生のユーモア溢れる講義で4時間があっという間でした。
脱線が苦手な方もいらっしゃった様ですが、普通の予備校の講師とは違うあっけらかんとした先生のお話を楽しんでこそ将来多様な外国人観光客をガイドできるのかなとも思いました。
受験してみないと分かりませんが、よくある生真面目な受験直前対策講座と比べて、一流の資料をお供にラフな雰囲気にありながらポイントを押さえた講座を受けた場合、受講者のモチベーションがどうなっていくか自分の変化が楽しみです。
先生の突き詰めるご性格、それゆえさぼって対価を得ようとする人間をきちんと追及する姿勢は素晴らしいです。
究極に頑張っているからこそ、そうした行動が取れるのですね。私も通訳ガイドになれたら見習っていこうと思います。

●お世話になっております。
今日の講義も、動画の講習も大変中身の濃いものでいつも感謝しております。
導入部分で、じゃんけん大会で“つかみ”も抜群の出来で、すっかり、植山ワールドに取り込まれてしまいました。
また、通訳実務の対策も、論理的でかつ、経験からでた含蓄のあるコメント大変参考になりました。
ありがとうございました。

●お忙しい中密度の濃いセミナーをありがとうございました。
先生が、不眠不休で作成されて、またその時間を「楽しくてしょうがない!」とおっしゃったことが
一番印象に残っています。私もそれくらい、今のこの置かれている状況を、楽しくて仕方ない!と思える瞬間を増やしていって、本番当日まで臨みたいと思います。
通訳案内の実務については、本当に受けて良かったです!
もちろん、実際の問題が手に入ったわけではありませんが、それくらいの手ごたえを感じました。
40年間蓄積されたノウハウのもと、作成された予想問題、はずれるわけがないと思っています。この対策については、資料と先生の言葉を信じて集中してやっていきます。
一般常識については、やはり必要なことは覚えなければと思いました。
もう、ここ何年も出ていない経済政策などと合わせて、選挙制度や法律憲法についても個人的には省こうかと思っていましたが、隔年で出ているとのお言葉に、ハッとして周辺の方々もうなづかれていました。
先生は、問題の的中率がすごいので、先生の長年の通訳ガイド試験を盛り上げてきた功績に報いるような配慮や(2017年度の本試験で先生の「日本的事象英文説明300選」が問題の選択肢にそのまま記載されていたので)また、この業界に個人的なツテなどお持ちなのかと思っていましたが、そんな感じはなく、昔から一人研究し、ここまで精度を上げてこられたのだと感じました。
今日は朝から、資料の間違いを発見するまで、読み込むことができず、世界遺産が一つ記載されていなかったこと発見できず、申し訳なかったです。
ちなみに私は今年、地理と合わせて3教科受ける必要があります。
語呂合わせでもなんでも駆使して、先生のパワーを受け取ったことを感じ、乗り切っていこうと思います。
受付の方も素敵な対応で、私も来年そちらに座りたい!と思いました。
ありがとうございます、がんばるぞ~~~~!や~!

●本日は誠にありがとうございました。
いつもながらの完璧な資料には敬服しております。
「通訳案内の実務」で、薬事法→薬機法がH26年から施行されていることは初耳でした。
「一般常識」は印刷していただいた資料だけを勉強します。
今後ともご指導を宜しくお願い致します。

●本日はまたまた貴重なありえへん情報に満ち溢れたセミナーにたいへん感謝しております。
通訳案内業の実務と一般常識の勉強の素敵で効率的なナビゲーションをしめしてくださいました。
超満員のセミナーに出席すると仲間に出会い自分が一人ではないと感じ、先生の明るく前向きなテンションを拝見し楽しんで学ぼう!といつも思います。
ハローのセミナーは受験勉強だけでなく生き方の参考になります。
ありがとうございました!

●本日は長時間の講演。大変ありがとうございました。
感想としましては、ここまでエッセンスをまとめて頂き、試験に臨む姿勢、考えと予想問題等のアドバイス等を丸々2時間、これで本当にこの代金でいいのかビクターの犬の気持ちです。
一次に邁進します。

●本日のセミナーを受講して、一般常識、通訳案内の実務については、植山先生が作成されたセミナーの資料だけを勉強すれば良いと確信しました。
本当に貴重資料を作成して頂き有難うございます。現時点での、得点の目標は、英語、日本史、地理は75点、一般常識、通訳案内の実務は65点です。
あと、2か月強、最善を尽くして、1次試験に臨む所存です。

●本日は研修を受けてとても良かったと思いました。
ありがとうございました。
全国通訳案内士の試験を受ける予定はつい最近まで全くなかったのですが、あることでこの資格を持っている人達の実力と自分の差を思い知らされました。
追いつく一番手っ取り早い方法はこの試験に合格するのを目標に努力することだと思いました。
こちらのサイトのことは通訳案内士に合格した人から話は聞いていました。見ると、ちょうど今日の研修の申込みを受け付けていたので、急いで申込みました。
私は2年前、某区の英語ボランティアガイド講座というのを受講したことがあり、この「実務」にあたるような話はざっくり聞いていましたが、ここまで体系的な資料ではありませんでした。
しかもこの量で数字も覚えなくてはいけないとなると「絶対無理!」という幻滅感が先にたってしまうところです。
ところが今日「どこが大事か」というお話をお聞きでき、しかも先生のジョークで飽きることなく用意された研修資料の最後まで読み通せたので、本当に海路がみえた気がしました。
「一般常識」に至っては、範囲が広すぎてお手上げと思っていましたが、本日のお話が本当に全世界的で新旧ビッグイベントがすでにピックアップされており、なるほど自分は全然こういうことを意識しないままきてしまったなと思いました。
しかし、何を知らなかったか、何を勉強していけばいいか、早くも霧の荒波で沈没しそうな気持ちになっていたのが、あちらにうっすら陸が見えてきた、そんな心境になることができました。
とはいえ、まだまだ歴史や地理そして大問題の英語・・
英語は今日、本とCDを購入して早速iphoneに入れたので毎日練習して覚えるようにするとしても今年の英語パスはどう考えてもTOEIC800程度の自分には無理。
なので、できるだけ今年の試験で、他科目でパスして来年は英語合格に集中するという計画はどうだろう、と思っているところです。
実は今日、本とCDの購入でおつりがないといわれファミマに小金を作りにいったところ、植山先生がコピー機の前で作業していらして、たいそうびっくりしました。ご自身のビデオをとるのもご自身で設定されていたので、これもびっくりでした。
切腹というと武士道、武士道というと主君に忠誠をつくす、そういう意味では植山先生はこの教室のTOPなのに、なんでもご自身で率先して作業されている、そんなお姿がとても印象的でした。
その他の科目に関してもこのような研修の機会があれば是非参加させていただきたいと思います。

●先生の講義は動画で何度が拝聴しておりますが、今日は先生の熱意と迫力に圧倒されました。
私は昨年、本試験に初挑戦し他の3科目は合格しましたが一般常識のみ不合格となり今年こそと決意を新たに致しております。
先生の講義を受けて一次試験合格の自信が湧いてきました。有難うございました。

●本日は初めて参加させていただきましたが、実に楽しいセミナーでした。
先生が作成された語呂合わせも、覚えやすかったです。
最初は4時間は長いと感じていました。しかし受けてみるとあっという間の時間でした。
また参加したいと思います。

●初めてセミナ-に参加させていただきました。ありがとうございました。
昨年に比べて、今年は通訳案内の実務が加わり、二次試験も点数が上がるということで、何だか気分的に滅入っていましたが、受験生の皆様の熱意を直に感じられて、モチべ-ションが少し上がりました。
先生のお元気でユ-モアあふれる講義は、本当に楽しく受けさせていただきました。以前はユ-チュ-ブでセミナ-を見させて頂いていましたが、やはり参加するのは違いました(当然ですが)。
体調に注意しながら、何とか二次試験まで通過できれば・・・。次回の開催を楽しみに、自分もがんばろう!と思いました。

●本日は貴重な講義をありがとうございました。昨年一般常識は合格しておりましたので、前半の部のみで失礼させていただきました。ご挨拶も申し上げず失礼いたしました。
今年から通訳案内の実務のテストが加わり、植山先生からお教えいただいた観光庁のテキストを全部印刷して学習をしようと思っておりましたが、本日の講義で非常に合理的にポイントをまとめていただきましたので、時間を省いて勉強することができます。
出題者の意図を考えて勉強するという試験の基礎的なテクニックは、まさにそうなのですが、気付かずに闇雲に勉強する癖がついておりました。
この気付きも本日の講義の貴重な賜物です。合格めざして今晩から復 習します!
ありがとうございました。

●本日は貴重な資料、その他40年の英知をシェア頂き誠に有難うございました。
受験にあたり、ある程度の方向感がわかり、マトを絞り込んで受験に臨めます。
いい結果がご報告できるようがんばります。

●今回、ハローのセミナーに初めて参加されて頂きました。メルマガ会員になったばかりでした。
今日のセミナーは、とても有意義で面白かったので、4時間のセミナーがあっと言う間でした。
先生の用意して頂いた資料の完成度にとても感服しました。詳しくて痒いところにも手が届く丁寧なテキストありがとうございます。
とても素晴らしい内容で、感謝です。
セミナーもとても楽しくて、全てが有意義で、参加して良かったです。ボケーと勉強してはいけないことが分かって。
漫談、めちゃ面白ろかったです。マチュピチュの話、笑ってしまいました。
セミナー終わり時に握手して頂きましてありがとうございます。感激しました。

●本日の一般常識と通訳案内の実務のセミナーに参加させていただきました。
初めての参加でしたが、字余りのやや無理矢理⁈でも頭には残る語呂合わせや、その他の部分の先生のお話大変楽しく聞かせていただきました。
先生の熱いお気持ちや参加されている方の真剣さ等々、、、やはりメルマガだけを見ているのと、実際にセミナーに参加するのは違うなと思いました。
資料をもう一度しっかりと復習し、ぜひとも合格したいと思っています!

●本日の講義を聞いて、通訳実務と一般常識についての全体像を押さえることが出来ました。
これからの2ヶ月、大事な部分から肉付けをして知識を定着させていきたいと思います。
地理、歴史についてもこれからゼロからスタートですので、効率的に学習出来るtipsを共有頂けると幸いです。

●本日は、セミナーの開催、ありがとうございました。
今年から取り入れられる新しい受験科目について、何を重点的に勉強する必要があるか、アイディアを持つことができました。
また、世の中の出来事への風刺の効いたコメントも大変面白かったです。
テレビの下手なバラエティ番組を見ているより、ずっとよかったと思います。
この後も、いただいた教材を大いに活用し、勉強を続けたいと思います。
ありがとうございました。

●本日はとても楽しい雰囲気の中、充実した講義をありがとうございました。
試験のセミナーということもあり、緊張した雰囲気の中での講義かと思いきや、ユーモアたっぷりのそれでいて一度聞いたら忘れない内容(笑)でした。
頂いた資料を今あらためて見直していますが、分かりやすくまとめて頂いており、このまま勉強に使わせていただきます。
これから先生からご教示いただいた試験勉強の方法で進めていこうとおもっております。
不安になった時にはまたご相談にのっていただける場を作っていただければ幸いです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
(追伸)オススメのお寿司屋さんと鰻屋さんも行く予定です!どちらも私の大好物です(笑)
ありがとうございました。

●本日はお疲れ様でした。セミナーは本当に楽しかったです。
やはり植山先生の講義の面白さは現場に行かないとわからないので次回は家内を誘って行きたいと思います。
観光庁研修テキストを読むと通訳案内士って本当に大変な仕事なんだと思いました。
小職は60歳定年を迎え、現在は嘱託勤務ですが、現職の片手間にできるような仕事ではないなと思いました。
それに経験が必要な仕事だと思いますが、残念ながら小職には時間がありません。
しかし、世界遺産など今まで知らなかったことを勉強できて今は充実しています。
通訳案内士の試験に合格できるかどうかわかりませんが精一杯勉強してみるつもりです。

以上


2018年度直前対策セミナー<一般常識><通訳案内の実務>のご感想(A)

2018年06月12日 08時42分15秒 | ●セミナー・講演会

6月10日に開催した2018年度直前対策セミナー<一般常識><通訳案内の実務>のご感想(A)です。

●今日は本当に楽しかったです♪札幌から思い切って参加した価値が十分にありました!コンサートと同様に、やはりライブは違いますね~♡
植山先生が楽しそうに講義をされているのを聞いて&見て、何だか全国通訳案内士試験の勉強が楽しいものに思えて来ました
数値の暗記が苦手ですが、今日の先生の語呂合わせを思い出して楽しく出来そうです(‥でも、多分ふつうに覚えると思いますが(^^;))
植山先生が不眠不休で仕上げた資料は絶対に無駄にはしません(宣言)声に出して読み、書きまくり覚えようと思います!
今まで、自分で読んでも今ひとつ理解出来なかった、お堅くて取っ付きにくい「観光庁研修テキスト」や「観光白書」も、植山パワーでドンと来いです!
それに加えて、同じ資格を目指す知り合いが二人も出来ました☆☆☆☆☆
これも植山パワーですね!
何卒、これからもご教授宜しくお願い致しますm(_ _)m

●本日は長時間、ありがとうございました。
記憶に残る講義とツボを押さえた解説が素晴らしかったと思います。
資料もとても読みやすく、コンパクトにまとめてくださったこと、感謝します。
何度、お礼を申し上げても、お礼し足りないです。
本当にありがとうございました。

●セミナーの資料を不眠不休で、作成して下さり、本当にありがとうございました。
出題者の息遣いが分かるほど、私も勉強すればよいのですが、それには先生が仰るように時間が足りません。
特に一般常識は広範囲ですので、先生が厳選して下さったもののみを、今回は勉強致します。
先生が、「知らん!」というカテゴリーを作ってくださった事にも感謝です。
沢山のユーモアとビジュアル化した暗記法で既に訪日外国人のトップ6は記憶しました。
お好きなこととはいえ、このような資料の提供及び無料に等しいセミナーを催して下さり、本当にありがとうございました。先ずは、これから二ヶ月頑張ります。

●本日は誠にありがとうごさいました。
今日まで自分では勉強をそれなりにしていたつもりでしたが、ボーっと、漠然と問題を解いたり、ノートに書き出したりと、まったく身のない勉強をしていました。
危ない、これでは大学受験失敗の繰り返しをするところでした。
他の教科にも言えることですが勉強の方向性、分析や観察なくして攻略できるはずがありません。
一般常識や実務は、いったいどうしたら良いのかと、、、しかし、なるほど観光庁からメッセージがだされていたわけでした。
それに気がつくか気がつかないか、気がつかないまま、ただただ不安で受かる気がしないと思っておりました。
今日は、先生の授業がとても面白く、しかもすべてがふにおちました、、。
わかりやすい受験者が欲しい情報が満載の資料、ほんとうにありがたい、ありえへん資料でした。
散らかっていた情報が一気にファイリングされ整理できました。
あと2カ月、限りある時間を有効に使って合格を勝ち取りたいです。
今日は、ほんとうにありがとうごさいました。

●YouTubeではいつもお会いしているのですが、初めて、そして、やっと!参加させて頂けました。今日はありがとうございました!!
通訳案内士試験は、子どもが赤ちゃんだった頃から、いつか取得する資格と心に決めていました。なかなか挑戦出来ないまま、月日が流れていましたが、友人がハローの通信教育で以前合格したと聞き、その頃の教材を譲ってくれて、今はメルマガがあるよ!と、その存在を教えてくれました。
時間もお金も限りのある主婦である今、こんな素晴らしい教材は他には無いです。
そして、英語はもちろん、歴史や地理、一般常識も講師の先生方のテンポよくわかりやすい解説で、すごく楽しく勉強させていただいております。私の人生の中でこんなに楽しく勉強に取り組めていることはないかもしれません。
まだまだ子育て中の身ではありますが、こんな時期だからこそ、通訳案内士資格取得に取り組もうと決意して、ありえへん教材にお世話を頂きながら、日々奮闘しています。
独学は、マイペースになりがちなので、いつかセミナーへの参加をしたいしたいと熱願していました。中でも、今年初の試験科目である通訳案内の実務は、研修テキストを見ながらラインマーカーを引いていると、どの項目も重要事項に思えてラインマーカーだらけとなってしまい、途方に暮れていました。
おかげさまで、今日のセミナーでポイントが整理出来たのと、私の心も整理出来ました。
今晩からまた新たな決意を持って、今年合格!というミラクルを起こせるように、これから残りの2カ月余りを全力で頑張ります。
貴重な機会を作って頂きましたこと、深く感謝申し上げます。
ありがとうございました。

●今日は笑いが沢山ある講義で楽しかったです。
2つの科目とも勉強の切り口が少し見えずらかったので申し込みました。切り口とポイントが大体わかりました。
あとは繰り返し確認し、覚えて、記憶に定着させることが大事かと考えています。
一般教養ですが試験問題数が去年の約半分になると思います。どの辺が削除の対象と予想するかといったコメントがあれば欲しいです。
王道は全範囲をきちんとやっておくことですが。あとはペルーとヨセミテ旅行の話、中国ガイドのぼったくりの話が面白かったです。もう少し聞きたかったです。
また、先生は人生を楽しく生きているなあと感じました。本当に楽しそうに講義を進めているように見えました。今日はありがとうございました。

●今日は大変ありがとうございました。
初めて先生の講義を生で聴き、大変楽しい授業であっという間に感じました!
一人で勉強できるシステムは、大変有り難いですが、やはり生は、迫力があり、心に響くものがありました。
心配していた一般常識と通訳案内の実務も、乗り切れそうです。
ユーモア溢れる先生のおかげで、沢山笑った1日でした。これからも、どうぞよろしくお願いします。

●4時間近くの講義、耐えられるか心配でしたが、楽しく、大変充実した時間を過ごす事ができました。
試験勉強にエンジンが入らずにいましたが、沢山の情報を頂き、やっとモチベーションが高まってきました。
先生ありがとうございました!

●本日は、通訳業務、一般常識セミナー受講させて頂き有難うございました。
前回の無料独学合格セミナーに続き2回目の参加です。相変わらずのエネルギッシュさとサービス精神に感服しました。
おかげ様で今回の2科目については学習の目処が立って来た気がします。あとは、過去問で点数が上がらない英語に注力したいと思います。
本日は有難うございました。

●植山先生、本日のセミナーどうもありがとうございました。
40年のノーハウに基づき、ポイントを絞った資料とその解説は、非常に説得力がありました。
バイタリティーとユーモアにあふれ、熱意のこもった、切腹覚悟の内容に、パワーも頂きました。
これから2ヵ月、今日の資料とパワーで勉強します。

●本日はお疲れさまでした。
私は毎年通訳案内士の試験を受けていますがまだ合格の美酒に浸った事がありません。
今年こそ必ず合格するぞ!と頑張っていますが今年から通訳案内実務が加わり新科目なので不安でした。
この実務のセミナーは他の予備校も実施していますが費用が高くどれも一万円以上でした。そんな時ハローから3000円と安い参加費用なので飛びつきました。
受講して先生が資料作りに時間をかけただけあって実務も一般常識も素晴らしいものでした。
特に一般常識は数値がどんどん変わりますが最新情報でとても感謝しています。

●本日は初めてセミナーに参加しました。いつもYouTubeでの受講でしたが、やはり実際に足を運んで参加することは大切だと実感しました。
同じ目標の人たちみんなで集まるだけで、会話をかわす、かわさないに関わらず、一体感のような、仲間のような、そんな意識になりました。
日本中ばらばらの場所で画面を見ながら普段は勉強しているのに、「植山先生」をそれぞれが知っていたことで、このように集まれたというのは素敵なことだと思いました。
セミナーでは、先生が非常に明るく楽しく面白い話も混ぜながら、またテストの要点をわかりやすく示してくださいました。
道がすっと切り開かれたような感覚であとは自分の努力のみです。とても勉強がしやすくなったと感じています。
今日は本当にありがとうございました。東京にきて、先生の授業を受けて、貴重で楽しい1日でした。感謝感謝です!試験頑張ります!

●植山先生、本日はとても有意義なセミナーをありがとうございました。ユーモアに満ちた楽しい時間でもありました。
具体的な予想問題はもちろんですが、先生が強調されていた、試験に対して感性を高めるという点は大変参考になりました。
一般常識と実務は勉強範囲が広く焦る部分がありましたが、教えて頂いた着眼点を持つことで今後より戦略的に試験対策できそうです!
合格体験記をお送りできるよう頑張りまーす!!!

●本日は印象的な講義をありがとうございました。
先生は人生楽しんでいるのだろうなと思うと共に、こんなガイドさんに案内して貰ったら楽しい旅行が出来そうだと思いました。
他方、ノリとテンポの良い講義とは裏腹に一つ一つを確認しながら確実に覚える職人技が必要であると感じました。
現在、年間年間4000人を受け入れている国際センターに勤務しておりますが、通訳案内士(試験)以外にもとても役立つ知識や情報が盛りだくさんでしたので、自分のために楽しく勉強しようと思います。
本日は、ありがとうございました。

●<通訳案内の実務>と<一般常識>セミナーに参加いたしました。
植山先生の暖かい笑顔とパワフルなお人柄に惹かれ、セミナーに聴き入りました。大変充実した内容で、試験に向けて何を勉強したら良いのか具体的に道筋が見えてきました。
セミナーに参加する前は暗中模索という感じでしたが、やる気が湧いてきました。
まだまだ色々なお話を聴きたいと思いましたが、あっと言う間に時間が過ぎました。
本当にありがとうございました。
合格できますように精進いたします。

●今日はお疲れ様でした。
セミナーの感想を以下に記します。
1.ユーモアにあふれる講義で4時間、眠る暇はありませんでした。
2.全部良かったと思いましたが、特に感動したのは試験は出題者の立場で考えろ(出題を予想しろ)というところです。
たしかに、出題者になったつもりで、過去問含め資料を(真剣に)勉強すれば、大概の試験は合格できると思います。
いままで、そんなことは考えたことがなかったので、これからはそのつもりで各種試験に取り組みたいと思います。

●この度は、4時間に渡る試験対策セミナーを開催して頂き、誠に有難うございました。
また、このセミナー直前まで、これ以上ない大変有効な資料を作成して頂き、本当に有難うございます。
私は数年前より通訳案内士に関心を抱き、自身の本業に専念しながら、時間を見つけては全国各地の観光名所に足を運んで参りました。
本業では年間出張日が180日を超えるので、年の約半分はホテル住まいです。その間、日本各地を旅しながら、その土地の歴史、文化、食に魅了されてきました。
そしていつかは観光業にも携わりたいという思いに至り、今回のセミナーを受講しました。
頂いた資料に目を通しますと、試験の合否云々以前に、まだまだ知らないことが沢山あり、社会人としてもっと時事関連に関心を向けるべきだなと気づかされました。
そして行ったことのない土地やそこにまつわる歴史・文化について、新たに知るとワクワクします。
通訳案内業務に関する法令は、どの業種もそうですが、業務を行う上では根幹であり、知識として必須内容であることが確認出来ました。
4時間という長い講義を、面白おかしく、そして話に強弱をつけて頂いたおかげで、終始集中して聴くことが出来ました。これを機に試験を受けようという思いに至りました。本当に有難うございました。

●本日も、充実したセミナーと貴重な資料をありがとうございました!
先月のセミナーでのお話を聞いて、その続きのような感じで、自然な流れに乗って?参加しました。先生のセミナーに参加することが、勉強する上で、良いペースメーカーになっております。
マイペースになりがちな独学も、セミナーをひとつの目標として、そこまでにあれは勉強しておこう、チェックしておこう、などと考えることが出来ています。
実務や一般常識の試験についても、先月辺りにはまだ漠然と捉えていたのに較べ、大分頭が整理されて、見えてきました。
実務の試験対策をすることで、ガイドになった場合に何が求められているのかも、改めて分かってきたような気がします。
本当に自分はこの仕事をやりたいのか、向いているのか、勉強しながら考えています。
もしかしたら、私のような通訳、翻訳者がガイドの勉強をするより、旅行会社の方が語学の勉強をして、受けた方が良いのではないか、などとも感じています。
でも、先生のお陰で最近、かなり勉強が楽しくなってきました。
ガイドの仕事をする、しないに関わらず、今勉強していることは、今後の自分の人生を更に豊かにしてくれる、有益なものだと確信しております。
そして、生徒たちを合格に導く!という先生の講師としての執念?とプロフェッショナリズムに敬服しております!

●本日も為になる講習を開催頂きありがとうございました。
ところどころ笑いを誘うためのコメントを入れて下さり、長時間の講習も全く眠気を誘う場面は無く、重要部分は更に大きな声で強調して頂き、気の引き締まる講習でした。
今年度、通訳案内の実務、一般常識と 両方とも受験するので、大量の情報をどの様に取捨選択すれば良いかが分かりましたので、これから先生が作成された資料を頼りに勉強します。
今後ともどうぞよろしくお願いします。

●通訳案内の実務、一般常識の講義ありがとうございました。
正直、この業界にこれまで知識がなく、地理と日本歴史はまだ良いとしても、講義の二科目は何処から手を付けて良いか、迷子状態でしたが、進むべき道がクリアになりました。
また、試験制度の成り立ちからのご説明は時々、意味ある脱線も含めて業界知識を得るのに役に立ちました。
先生ならでは貴重な講義をありがとうございました。

●本日はありがとうございました。
通訳案内の実務のみ聴講しました。
効果測定テストの出処周辺を勉強すれば良いとヒントをいただきました。ありがとうございます。

●充実した講義内容で何をどのように勉強したらよいのかがよくわかりました。
また、先生のユーモアに溢れた語り口にも引き込まれる思いで、2時間があっという間に過ぎ去りました。
心より厚く御礼申し上げます。

●本日は通訳案内の実務の研修を受講させていただき、有難うございました。
大変面白く、ためになりました。初めての科目なので、どう勉強すればいいいのかわからず、困っていましたが、先生の作成された渾身のテキストがとても助かります。
もうこれだけで十分かなと思っております。
本当に有難うございました。

●本日はセミナーに参加させていただき、ありがとうございました。
受験科目の都合で、通訳案内の実務だけの受講でしたが、作成されたテキストがよくまとまっており、観光庁の研修テキストのどの箇所を重点的にチェックすればよいかが確認できたように思います。
ご説明はやや冗長のきらいはありましたが、先生流のエンターテイメント込みの研修と解釈しています(女性は素直に笑ってくれますが、オジさんのリアクションは総じてクールです)(笑)。

●本日は大変お世話になりました。
また、長時間に亘っての熱意のある講義感謝致します。
特に<通訳案内の実務>大事な部分がよく理解出来ました。
先生が作成されたテキストよく出来ていると思います。
テスト前に何回か復習して本番に臨みます。

●本日は貴重な講義をありがとうこざいました。
過去問からの出題傾向分析や時事対策のポイント指導により情報の取捨選択ができ、やるべききとが明確になりました。
先生の熱意とお人柄に元気を頂き、試験に向けて励みになりました。
引き続き宜しくお願い致します。

●今日は、貴重な資料と講義ありがとうございました。
植山先生の講義は本当に面白くてためになる!教職にいる私は、本当に感心してしまいました。
初めて受講したのですが、先生の資料をこれから徹底的に勉強したら受かる気しかしなくなりました。(笑)
合格体験記、今年こそ書けるよう通勤時間フル稼働で頑張ります。
今日は、沢山笑いました。
本当に楽しかったです。ありがとうございました。

●初めて参加させていただきました。
貴重なお時間、素晴らしい資料の数々ありがとうございます。合格への道筋が見えたようです。
わかりやすいご説明、重要な観点など非常に為になりました。特に「通訳案内の実務」合格に自信が出て参りました。残り2ヶ月頑張りたいと思います。
この内容で受講料はお得だと感じました。

●本日は貴重な講義をありがとうございました。
今回、初めてのセミナー参加でしたが知識習得よりももっと大事な、自分自身のモチベーションアップや受験に際しての心構えをすることができたと思います。
様々な気づき、教えがありましたがその中でも特に特に印象に残っているのは、「出題者の気持ちになって勉強をすること」というお言葉です。
ただ文字の羅列を追ってなんとなく暗記するような勉強法ではダメだと、まるで自分のことを指摘されているかのようなお言葉にハッとさせられました。
一人でコツコツ努力するのがとても苦手なので、今後もハローを利用させていただき自分自身を奮い立たせながら勉強に励みたいと思います。
本当にありがとうございました。

●本日も大変充実した講義をありがとうございました。
前回の渋谷に引き続き参加させていただきました。講義の内容だけではなく、植山先生の物事に対する姿勢、そしてユーモアに大変感銘を受けています。
面白い旅行のお話はもっと聞きたいくらいでした!
要点を絞っていただき、今日の内容を頭に詰め込みたいと思います。
先生のサービス精神を見習い、仕事に勉強に頑張ります。
ボランティアでサポートしてくださった皆様にもお礼させていただきたいです。ありがとうございました。

●初めて参加させていただきましたが、お話もとても楽しく、あっという間の4時間でした。
教材もわかりやすく見やすくて、本当に感謝です。
今日教えていただいたことを無駄にしないよう、勉強を頑張ろうと思いました。
今後ともよろしくお願いします。

●先生、今日も熱意のこもった講義ありがとうございました。
先生が、要点を知らせてくださり、私たちが合格できるように心血を注いで資料作りをしてくださっている事が、よくわかりました。
あとは、私たちが、それをどれだけ真剣に学び、身につけるかと、言うことですよね。
頑張ります。直前の日本史講座とか、地理の講座、英語の講座がありましたら、それも、出席したいと思います。

●本日は長い時間に渡り直前セミナーと資料をありがとうございました。
植山先生ご自身の経験やエピソードと絡めたお話はとても楽しく、あっという間の4時間でした。
試験問題出題者がどういう意識で問題をつくったのか、問題意識を持って考えると、学習効果が倍増する、目から鱗の話しをたくさんしていただきました。
経験豊富な植山先生が作成された洗練されたテキストを、忘れないうちに重要事項を確認していこうと思います。
実務については何を勉強したらよいのか全くわからずでしたが、本日参加させていただきトンネルの出口が見えてきました。どうもありがとうございました。

●本日も素晴らしい講義、ありがとうごさいました!
昨年も決心したつもりでしたが、力及ぼすでした。何から手をつけたらいいか、迷走していた実務と一般常識も、道をお導き頂いたので、完走出来そうです!
また、壁にぶち当たる事もあるかと思います!
それでも、先生のメルマガを見て、頑張ります!
今は、2次試験セミナーへ参加出来るよう、勉強していきます!
本当にありがとうごさいました!

●今日は貴重なお話と資料をありがとうございました。
先生の40年にも上る貴重なご経験によって編み込まれた濾し器によって、有象無象から濾し取られた合格のために必要充分にして、必要不可欠な情報を頂きました。
併せて、自分なりの濾し器にの作り方についてもヒントを頂きました。
これらを武器に本試験に向かって頑張ります。
ありがとうございました。

●通訳案内の実務に関して、観光庁の膨大なテキストから、ポイントとなるところが抜き出されたテキスト、大変助かります。
苦労を先生に肩代わりしていただいて、これで合格しなかったらすべて自己責任だ、と緊張感が走りました。
一般常識のセミナーで、過去問を参照されながら、こういう風に出題される、との観点を持って勉強するというご指摘、大変参考になりました。
実際は、先生の資料の赤字部分を覚えるので精一杯ですが...。先生の資料でがんばります。
ありがとうございました。

●本日の2018年度直前対策セミナー〈一般常識〉〈通訳案内の実務〉を受講いたしました。
初めて生でお会いするかの有名な植山先生は一体どんな人物かと思っておりましたが、卓越した知識と牽引力をお持ちでありながら駄洒落のセンスが抜群で脱線好きな大変面白く人情深い方でした。
お陰で今日は寝不足でありながら一度も眠くならず大変楽しく講義を聞けましたし、笑いすぎで筋肉痛になりそうです。
語学以外の全科目受験でありながら準備を始めるのが遅すぎて、マラソンセミナーを見つつもこのペースでは試験まで間に合わないので今年は受験を見送るしかないかと途方にくれておりましたが、本日の講座を受けて一般常識と実務に関しては先生の切腹資料で何とかならないわけがないと言う自信がつきましたので、後2ヶ月で残りの2科目に集中してやはり受験をすると決心しました。
ありがとうございます。

以上


直前対策セミナー<一般常識>の資料(改正版)公開!

2018年06月12日 07時04分44秒 | ●セミナー・講演会

直前対策セミナー<一般常識>の資料(改正版)公開! 

6月10日に開催した2018年度直前対策セミナー<一般常識><通訳案内の実務>の<一般常識>の資料の5ぺージと6ページを改正しましたので公開します! 

●<一般常識>の資料の5ぺージと6ページ 
http://hello.ac/2018.gen.seminar.5.6.pdf 

●<一般常識>の資料(全体) 
http://hello.ac/2018.gen.seminar.pdf 

以下は、本セミナーに関連するすべての資料です。 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
<通訳案内の実務>受講の方 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
●<通訳案内の実務>の資料 
http://hello.ac/2018.jitumu.seminar.pdf 

●通訳案内士法改正に伴う観光庁研修<効果測定テスト> 
http://hello.ac/sokuteitest.pdf 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
<一般常識>受講の方 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
●<一般常識>の資料 
http://hello.ac/2018.gen.seminar.pdf 

●2017年度の<一般常識>問題 
http://hello.ac/2017gen.pdf 

●<一般常識>解答例 
http://hello.ac/gen.2004.2017.pdf 

●平成30年度「観光白書」の重要部分 
http://hello.ac/hakusho.30.pdf 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
印刷して自習していただきたい資料 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
●<通訳案内の実務>受験の方 

「観光庁研修テキスト」決定版 
http://hello.ac/jitumu.122.pdf 

●<一般常識>受験の方 

平成29年版「観光白書」(決定版) 
http://hello.ac/hakusho29.pdf 

平成30年版<観光白書>(要旨) 
http://hello.ac/hakusho30.youshi.pdf 

以上