今週から読み出したNicholas Sparks『At First Sight』。
困ったことに(?)、読み出したら止まりません。寒くなるこれからの時期、体調維持のために睡眠時間の確保が最優先だというのに・・・。
私が目標としている英語の話し手であるからこそ、その人によって書かれた文章は、何の躊躇いもなく、私の中に入ってきます。新出語彙も、どんな単語集をやるよりも効果的に覚えられます。因みに、今日はこんな語彙に出会いました。
自分と相性のよい小説に出会うことは、この上ない喜び。
The chemistry between At First Sight and me is obvious. といった感じです!
1位と2位を右往左往。
皆さんの応援クリックが励みです!m(__)m
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
・日本ブログ村 英語ブログ 英語講師・教師
・長野県ホームページランキング
困ったことに(?)、読み出したら止まりません。寒くなるこれからの時期、体調維持のために睡眠時間の確保が最優先だというのに・・・。
私が目標としている英語の話し手であるからこそ、その人によって書かれた文章は、何の躊躇いもなく、私の中に入ってきます。新出語彙も、どんな単語集をやるよりも効果的に覚えられます。因みに、今日はこんな語彙に出会いました。
with aplomb / quirk / inexorably / downright格式語から略式語まで様々ですが、自分の語彙力が豊かになっていくのを実感できます。
自分と相性のよい小説に出会うことは、この上ない喜び。
The chemistry between At First Sight and me is obvious. といった感じです!
1位と2位を右往左往。
皆さんの応援クリックが励みです!m(__)m
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
・日本ブログ村 英語ブログ 英語講師・教師
・長野県ホームページランキング
コメントありがとうございます。
『The Notebook』は余りにも有名で、Sparks のインタビューを聞いてあらすじも知っていたため、Amazon で比較検討して、本書を購入した次第です。
次は、『The Notebook』を読んでみたいと思います。
こんにちは、白うさぎです。
Nicholas Sparks、素敵ですね。
私は、まだ読んでいませんが、来年には
『The Notebook』当たりから読もうかな思います。
わくわく、うずうず、してきました!
追伸
「くじらの公式」!懐かしいです。
洋書を読んでいると、いとも簡単に英語脳に切り替わる効用が、私にはあります。
日本語を介さず、英語のまま理解できる快感とでも言いましょうか・・・。
そんな意味でも、スーッと読める Sparks の作品はお薦めです。