昨日は、私たち夫婦の9回目の結婚記念日でした。今日から、結婚生活も10年目に突入です。
9回目の結婚記念日は「陶器婚式」と言われているようです。陶器を大切に扱えばヒビが入らないという意味とか・・・。英語では the ceramic anniversary と表現するのでしょうか?
昨夜私が帰宅した頃には、もちろん息子は夢の中でしたので、夫婦二人で、ささやかなお祝いをしました。
9回目の結婚記念日は「陶器婚式」と言われているようです。陶器を大切に扱えばヒビが入らないという意味とか・・・。英語では the ceramic anniversary と表現するのでしょうか?
昨夜私が帰宅した頃には、もちろん息子は夢の中でしたので、夫婦二人で、ささやかなお祝いをしました。
結婚生活10年目ですか!素晴らしいですね。
>9回目の結婚記念日は「陶器婚式」・・・。英語では the ceramic anniversary と表現するのでしょうか?
⇒陶器婚式・・しりませんでした。英語でも、銀婚式はSilver Wedding金婚式はGolden Weddingと呼ばれているのは知っていましたが、日本語同様、知らない人が多いのでは?
調べたろころ、結婚記念日の伝統的な贈り物というリストを見つけました。9年目にはPotteryを贈るのがtraditionalだとか。私たちは3年目になるので皮婚式・・Leatherだそうです。何を貰おうかな?
( ̄∇ ̄*)ゞエヘヘ
とにかく、おめでとうございました!!
お祝いコメント、ありがとうございます!
実は私は「記念日男」なのです。何月何日に何をしたかというのを詳細に覚えていて、事あるごとに“お祝い”と称してビールで乾杯しています。