フェイスブックでもつながっているホストマザーの孫娘 Sarah が次のような英文を書いていました。
I don't know what's in store for 2021, but I do know I'm going in stronger.
(2021年に何が待ち受けているか分からないが、自分が今より強くなっていることは分かっている)
be in store
… to be about to happen to someone
There's a surprise in store for you tomorrow.
(明日あなたのびっくりするものを用意してありますよ)
I wonder what the future holds in store.
(どんな将来が待ち受けているのかな)
store は「店」「蓄え」「~を蓄える」の意味は多くの人が知っていますが、in store「(運命などが)待ち構えて」などのイディオムがサッと使えるとスマートですね。
I don't know what's in store for 2021, but I do know I'm going in stronger.
(2021年に何が待ち受けているか分からないが、自分が今より強くなっていることは分かっている)
be in store
… to be about to happen to someone
There's a surprise in store for you tomorrow.
(明日あなたのびっくりするものを用意してありますよ)
I wonder what the future holds in store.
(どんな将来が待ち受けているのかな)
store は「店」「蓄え」「~を蓄える」の意味は多くの人が知っていますが、in store「(運命などが)待ち構えて」などのイディオムがサッと使えるとスマートですね。