一日ひとつ 英語の豆知識 

【ドラ豆】(ドラマメ)と【今日豆】(キョウマメ)の2種類の豆知識シリーズ。毎日ひとつ英語の豆知識をものにしよう!

豆知識 『コルーシィブ』 #648

2007年01月13日 | ドラマの豆知識
日本の会社でのフォーマルな会議では、社員はあまり本当のこと は言わない
ということに関して議論が沸き起こってしまった。中には、『日本の民主主義は
遅れているのか?』と質問する者まであらわれた。

中のひとりが、また手を上げてケンジに質問するように【Are those meetings
held between managers and workers...】と言いかけ、ちょっと言葉をさがすよう
にしてから、

  Member【...just in collusive fashion? 】 と聞く。

   ケンジ【......コルーシィブ?.....??】.....(・o・?) ハア?

どういう意味なんでしょうかぁ?

      (・・?)
      ('。')
      (-_-;)
      (´ー`)
Bingo!

   【collusive fashion】→〔なれ合いで〕 という意味ですよね~ (^o^) 


   【collusive】〔なれ合いの、共謀の〕という単語は、最近の日本での
    談合事件を表現するときに良く使われますよね。【collusive
     bidding】→〔入札談合〕とか、【collusive bidding at the initiative
     of government agencies】→〔官製談合〕などのように使われます


(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html

コメントを投稿