ヒロコが【hair-tweezers】〔毛抜き〕を見つけ出してジョディ(Jody)渡すと、彼女
はそれを使って、小さなイボみたいなものをピッと引っ張ったようだった。脂肪
のかたまりような小さなものが運良くとれて、気にならなくなったらしい。
するとまたヒロコがジュリア(Julia)の兄のトム(Tom)達と週末に出かける話を
ネタにヒロコをからかってやろうという下心がわいてきたらしい。ヒロコの方を、
また横目で窺(うかが)うようにしなら、ジョディはトムの話に触れ、
Jody 【 I heard you're nuts about him. 】 と言う。
ヒロコ【......ナッツ?.....ピーナッツ??】.....(・o・?) ドウイウコト??
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【nuts about】口語表現で→〔~に夢中である、~に熱をあげている〕
という意味ですよね~ (^o^)
【nuts】には俗語で〔気が狂った〕という意味があり、そこから
【nuts about】で〔~に気が狂うほど夢中になっている〕という
使い方をされます。
あなたにも【nuts about】なひと、いますかぁ?
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html
はそれを使って、小さなイボみたいなものをピッと引っ張ったようだった。脂肪
のかたまりような小さなものが運良くとれて、気にならなくなったらしい。
するとまたヒロコがジュリア(Julia)の兄のトム(Tom)達と週末に出かける話を
ネタにヒロコをからかってやろうという下心がわいてきたらしい。ヒロコの方を、
また横目で窺(うかが)うようにしなら、ジョディはトムの話に触れ、
Jody 【 I heard you're nuts about him. 】 と言う。
ヒロコ【......ナッツ?.....ピーナッツ??】.....(・o・?) ドウイウコト??
どういう意味なんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【nuts about】口語表現で→〔~に夢中である、~に熱をあげている〕
という意味ですよね~ (^o^)
【nuts】には俗語で〔気が狂った〕という意味があり、そこから
【nuts about】で〔~に気が狂うほど夢中になっている〕という
使い方をされます。
あなたにも【nuts about】なひと、いますかぁ?
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます